【사람들】の例文_24

<例文>
타인의 불행에 가슴 아파하는 착한 사람들도 참 많습니다.
他人の不幸に心痛める善良な人もとても多いです
사람들은 돈으로 살 수 있는 것들에만 많은 가치를 부여한다.
人々はお金で買うことが出来ることにだけたくさんの価値をつける。
많은 사람들은 스포트라이트를 받고 싶어한다.
たくさんの人々はスポットライトを受たがる。
성공하는 사람들은 보는 눈이 남다르다.
成功する人々は見る目が特別だ。
사람들은 간혹 내게 묻는다.
人々は時々私に問う。
대의를 위해서 목숨을 바치는 사람들도 있습니다.
大儀のために命をささげる人たちもいます。
사람들이 왜 유독 그를 좋아하는지 유심히 살펴 보았다.
人々がなぜただ一人彼を 好きなのか注意深く調べた。
많은 사람들은 불안하고 급변하는 세상속에서 무언가에 쫓기듯 정신없이 살아갑니다
多くの人たちは不安で、急変する世の中で何かに追われるように、夢中に生きていきます。
사파이어는 보석의 대표격으로서 세상 사람들에게 사랑받고 있다.
サファイアは宝石の代表格として世界中の人々に愛されている。
비단은 최고의 의류 소재로서 세상 사람들을 매료시켜 애용되어 왔습니다.
絹は最高の衣料素材として世界中の人々を魅了し、愛用されてきました。
중동 예멘은 내전에 의해 사람들의 생활은 심각한 타격을 받고 있다.
中東イエメンで内戦によって人々の生活は深刻な打撃を受けている。
지원이 급속하게 줄어들고 있는 지금, 이라크 사람들은 희망을 잃어가고 있습니다.
支援が急速に減っている今、イラクの人々は希望を失いかけています。
그들의 팬클럽 창단식에는 노란색 풍선을 든 사람들로 가득했다.
彼らのファンクラブ創立式には黄色い風船をもった人々でいっぱいだった。
큰길에 나갔는데 토요일인데도 다니는 사람들이 뜸하다.
大通りに出たが、土曜日なのに人通りがまばらだ。
주변 사람들이 둘의 사이를 팍팍 밀어주고 있다.
周りの人たちは二人の間をガンガン後押ししている。
국립 묘지에 묻힌 사람들은 나라를 위해서 목숨을 바친 분들입니다.
国立基地に埋められる人々は国の為に命をささげた方たちです。
온 세상 사람들이 평화를 절실하게 바라고 있다.
全世界の人々が平和を切望している。
그의 책은 많은 사람들의 흥미를 끌었다.
彼の本は多くの人の興味を引いた。
한국에 가는 사람들이 많아졌어요.
韓国に行く人が多くなりました。
많은 사람들은 감염에 저항해서 면역이 생깁니다.
多くの人は感染に抵抗して免疫が出来ます。
주위에 있던 사람들이 숙덕이는 것이 들립니다.
周りにいた人たちが、こそこそと話すのが聞こえます。
성직자란 종교적으로 사람들을 이끌고, 가르치는 역할을 하고 있는 사람이다.
聖職者とは、宗教的に人々を導き、教える役割を果たしている人のことである。
계산대에는 사람들이 몰리면서 긴 줄이 생겼다.
レジに人たちが詰めかけ、長い列ができた。
생활 보호 등의 공적 지원에 의지하는 사람들이 늘고 있다.
生活保護などの公的支援を頼る人々が増えている。
모든 진보는 비이성적인 사람들 덕분이다.
あらゆる進歩は非理性的な人のおかげである。
사람들은 비이성적이며 비윤리적이며 자기중심적입니다.
人々は非理性的で非論理的で自己中心的です。
이곳 사람들은 비이성적이며 비윤리적이며 자기중심적입니다.
こちの人々は非理性的で非論理的で自己中心的です。
많은 사람들은, 인생에 의미를 부여하는 것으로 인생의 무의미를 극복하려고 한다.
多くの人々は、人生に意味を押し付けることで人生の無意味を乗り切ろうとする。
사람들은 각자의 아픔과 사연을 가지고 산다.
人々はそれぞれ痛みや事情を持って生きている。
츄리닝 차림으로 돌아다니면 사람들에게 동네 백수로 여겨진다.
ジャージ姿で出歩けば人に町内の遊び人だと思われる。
대량 실업으로 직장에서 밀려난 사람들이 고통과 좌절에 시달렸다.
大量失業によって職場から押し出されたひとたちは苦痛と挫折に苦しんだ。
사람들의 항의에 대응하느라 진땀을 뺐다.
人々の抗議に対応しようと脂汗をかいた。
사회의 음지에서 병들고 죽어가는 사람들이 있다.
社会の陰で病に罹り亡くなる人達がいる。
사람들은 흔히 서울을 강남과 강북으로 나눈다.
人々はよくソウルを江南と江北に分ける。
지혜로운 사람들은 늘 계속 배우고 있다.
賢明な人たちは常に学び続けている。
사람들이 각자의 직업을 선택한 이유는 가지각색이다.
人達が各自の職業を選択する理由は様々だ。
내 삶은 주변의 모든 사람들과 실타래처럼 얽혀 있다.
私の人生は、周りの全ての人達とかせ糸のように絡みあっている。
전쟁이 일어난다면 많은 사람들이 죽을 것이다.
戦争が起きれば、大勢の人が死ぬだろう。
보통사람들에게는 떠오르지 않는 아이디어가 줄줄 떠오른다.
普通の人では浮かばないアイデアが次々と浮かんでくる。
난민은 분쟁이나 심각한 인권침해 등으로 목숨의 위험으로부터 모국을 탈출한 사람들입니다.
難民は、紛争や深刻な人権侵害などで命の危険から母国を逃れてきた人たちです。
장사하는 사람들은 되도록이면 보다 많은 이익을 남기려고 합니다.
商売する人々はできる限り、多くの利益を得ようとします。
지금부터 이름이 불린 사람들은 손을 들어 주세요.
今から名前を呼ばれた人たちは手を上げてください。
사람들은 새해를 맞이하면 한 해의 계획을 세운다.
人々は、新年を迎えると、1年の計画を立てる。
사람들은 당황하지 않고 질서를 유지했다.
人達は慌てず秩序を保った。
세계에서 대략 반수의 사람들이 필요한 의료를 받을 수 없는 환경에 있다고 추정된다.
世界でおよそ半数の人々が、必要な医療を受けられない環境にあると推定される。
사람들의 태반은 불경기가 찾아오면 독재자의 달콤한 말을 받아들여 지지자가 된다.
人間の大半は不景気になると独裁者の甘言を受け入れて支持者になる。
사람들 앞에서 치욕적인 처벌을 받았다.
人達の前で恥辱的な処罰を受けた。
건강한 사람들로부터 감염자를 완전히 격리하는 것은 불가능하다.
健康な人たちから、感染者を完全に隔離することは不可能である
자본주의 시장 경제의 종언을 내세우는 사람들이 늘어 나고 있다.
資本主義市場経済の終焉を唱える人が増えてきている。
사람들에게 단결을 호소하다.
人々に団結を呼びかける。
[<] 21 22 23 24 25 26 
(24/26)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ