【사람들】の例文_14
<例文>
・
보지 않는 책들을 어떻게 처리해야 할지 고민하는
사람들
이 많다.
読まない本をどう処理すればいいか迷っている人は多い。
・
줄을 서서 신상품을 사려는
사람들
로 붐비고 있다.
行列をつくって、新商品を買おうとする人たちで混んでいる。
・
몸에 안 좋다고 알면서도 담배를 끊지 못하는
사람들
이 여전히 많다.
体に悪いとしりながら、タバコがやめられない人はまだまだ多い。
・
이 마을
사람들
은 너 나 할 것 없이 경마에 내기를 건다.
この町の人々は誰も彼も競馬に賭けをする。
・
응큼한 여성은
사람들
앞에서 본심을 보이지 않아요.
腹黒い女性は、人前で本心を見せることがありません。
・
공중전화는
사람들
이 많이 지나다니는 장소나 버스 정류장 지하철역 등에 설치되어 있습니다.
公衆電話は人通りの多い場所やバス停、地下鉄の駅などに設置されております。
・
사람들
은 휴대폰은 이제 대부분 스마트폰을 사용합니다.
人々は携帯電話はもう多くはスマートフォンを使ってます。
・
인터넷상의 커뮤니케이션에서는 구두점을 사용하지 않는
사람들
이 의외로 많다.
ネット上のコミュニケーションでは句点を使わない人が意外と多い。
・
한 번의 실패로 스스로를 패배자로 낙인찍는
사람들
이 의외로 많다.
一度の失敗で、自分に敗北者と烙印を押す人が思いのほか多い。
・
빨간불인데도 불구하고 속도를 내서 횡단보도를 건너는
사람들
을 치었습니다.
赤信号にもかかわず、スピードを出して、横断歩道を歩く人たちをはねました。
・
자신을 위해 투자하는
사람들
이 많아졌다.
自分のために投資する人が増えている。
・
출퇴근 시간에 지하철이나 버스에서 꾸벅꾸벅 조는
사람들
이 있다.
出退勤の時間に地下鉄やバスでこっくりこっくり居眠りしている人が目につく。
・
생전 처음 보는 풍경과 낯선
사람들
로 가득했습니다.
生まれて初めて見る風景と見慣れぬ人たちでいっぱいでした。
・
그는
사람들
을 웃길 이야깃거리가 많다.
彼は人々を笑わせる話の種が多い。
・
죄없는
사람들
이 처참히 죽음을 당했다.
罪なき人々がむごたらしく殺された。
・
차 사고가 났는데 타던
사람들
도 차도 다 멀쩡하대.
車の事故があったけど、乗ってた人も車も無事だって。
・
추운 겨울에 마음이 따뜻해지는 착한
사람들
의 이야기입니다.
寒い冬に、心が暖かくなる優しい人々の話です。
・
더 좋은 조건을 좇아 직장을 옮기는
사람들
이 많다.
からさらによい条件を求め、職場を変える人々が多い。
・
사람들
이 지닌 저마다의 희망을 응원하고 싶습니다.
人々が持つそれぞれの希望を応援したいです。
・
이탈리아에서는 대부분의
사람들
이 카푸치노는 아침식사에 마십니다.
イタリアではほとんどの人が、カプチーノは朝食に飲みます。
・
전철 안에서 화장을 하는 것을 많은
사람들
은 싫어한다.
電車内での化粧をすることを多くの人が嫌がる。
・
수많은
사람들
이 난치병으로 죽어가고 있다.
数多くの人々が難病で死んでいっている。
・
세상의 어딘가에는 아직 소금을 본 적도 맛본 적도 없는
사람들
이 있다.
世界のどこかにはまだ塩を見たことも味わったこともない人々がいる。
・
그는 너무 고지식해서
사람들
이 싫어한다.
彼はとても生真面目で、皆が嫌う。
・
압구정에는 명품 옷을 입고 명품 가방을 든
사람들
도 많아요.
狎鷗亭にはブランドの服を着て、ブランドバックを持った人も多いです。
・
지적 장애가 있는
사람들
에게 불임 수술이 강제되었던 문제가 보도되고 있다.
知的障害のある人たちに不妊手術が強制されていた問題が報道されています。
・
암 치료를 받은
사람들
중에 많은 분들은 재발과 전이의 불안 속에서 하루 하루를 보내고 있습니다.
がん治療を受けている人の多くは、再発や転移の不安のある中で日々を過ごされています。
・
지구상에는 수많은
사람들
이 난치병, 불치병으로 죽어가고 있다.
地球上では数多くの人々が難病や不治の病で死んでいっている。
・
가난한 나라에서 살고 있는
사람들
의 대부분이 어떤 감염증에 걸려 있다고 합니다.
貧しい国で暮らす人々のほとんどが何らかの感染症にかかっているといわれます。
・
대기 오염 때문에 심각한 병에 걸리거나 죽게 되는
사람들
이 해마다 증가하고 있다.
大気汚染のせいで深刻な病気になったり死ぬことになる人が年々増加している、
・
병이
사람들
한테 옮으면 어떡하지?
病気が他の人に移ったらどうしよう?
・
많은
사람들
이 뙤약볕에서 작업을 하고 있어요.
大勢の人が炎天下で作業をしています。
・
사람들
은 왜 첫눈이 오면 그렇게들 기뻐하는 것일까.
人々は何故初雪がくればこのようにうれしいのか。
・
된장찌개는 한국
사람들
이 가장 많이 먹는 찌개입니다.
味噌チゲは韓国人が一番よく食べるチゲです。
・
혼자 사는
사람들
이 늘면서 세대수가 늘고 있다.
一人暮らしが増え、世帯数が増加している。
・
계절이 바뀔 때, 기초화장을 바꿔 보고 싶은
사람들
도 많아요.
季節の変わり目に、ベースメイクを見直したいという人も多いです。
・
요즘은 결혼정보회사를 통해 결혼하는
사람들
이 늘고 있다.
最近は結婚情報会社を通して、結婚する人が増えている。
・
안정된 직장을 미련 없이 버리고 새로운 분야에서 다시 시작하는
사람들
이 늘고 있다.
安定した職場を未練もなく捨てて、新たな分野で再び仕事を始める人々が増えている。
・
연휴 중 테마파크 놀이 기구에
사람들
이 장사진을 이루고 있다.
連休中、テーマパークのアトラクションには人々が長蛇の列ができている。
・
인사동은 미술품이나 골동품을 찾고
사람들
에게 인기 있는 장소입니다.
仁寺洞(インサドン)は美術品や骨董品を探している人々に人気の場所です。
・
집합 장소에는 300 명이 넘는
사람들
이 모여 누가 어디에 있는지 모릅니다.
集合場所には300人を超える人が集まり、誰がどこにいるのかわかりません。
・
삶의 기나긴 여로에서 수많은
사람들
과 만난다.
人生の長い旅路でたくさんの人々とあう。
・
사람들
이 너무 붐벼서 일행을 놓쳤어요.
人混みがすごくてグループからはぐれてしまいました。
・
사람들
말대로 야경이 참 아름답네요.
人の話のまま夜景がホント美しいですよ。
・
경복궁은 가을 단풍놀이를 나온
사람들
로 가득합니다.
景福宮は秋の紅葉狩りに出かけた人々でいっぱいです。
・
사람들
로 가득한 지하철을 타고 회사를 다니는 것은 너무 힘들어요.
人々でいっぱいの地下鉄に乗り会社に通うことは、とても大変です。
・
사람들
이 각목 같은 것으로 상점의 셔터를 부쉈다.
人々が角材のようなもので商店のシャッターを壊した。
・
그 영화는 인기가 없는지 넓은 객석에
사람들
이 듬성듬성 앉아 있다.
その映画は人気がないのか、広い客席に人々がまばらに座っている。
・
많은
사람들
을 매료시키는 아름다운 보석에는 다양한 종류가 있다.
多くの人を魅了する美しい宝石にはさまざまな種類がある。
・
단 한 사람의 사리사욕 때문에 많은
사람들
이 희생이 되었다.
たった一人の私利私欲のために多くの人たちが犠牲になった。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
(
14
/19)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ