【사람들】の例文_14
<例文>
・
주변에는 타인의 불행에 가슴 아파하는 착한
사람들
이 많아요.
周りには、他人の不幸に胸を痛める優しい人々が本当にたくさんいます。
・
선인장은
사람들
에게 장식이나 감상용으로도 인기가 있습니다.
サボテンは人々にとって飾りや鑑賞用としても人気があります。
・
고령화가 본격화되면서 복지 부담 축소도 어쩔 수 없다고 생각하는
사람들
이 늘고 있다.
高齢化が本格化するにつれ、福祉負担の縮小もやむを得ないと考える人たちが増えている。
・
엘리트는 자신을 성공시키는 사람이고, 리더는 다른
사람들
을 성공시키는 사람입니다.
エリートは自信を成功させる人で、リーダーは他の人を成功させる人です。
・
승부 조작에 관련된
사람들
은 스포츠 정신에 반하는 행위를 저지른 것을 후회할 것이다.
出来レースに関わった人々は、スポーツの精神に反する行為を犯したことを悔いるであろう。
・
불친절한 말은
사람들
의 마음을 상하게 한다.
不親切な言葉は人々の心を傷つける。
・
불친절한 행위는
사람들
에게 상처를 준다.
不親切な行為は人々を傷つける。
・
그의 거친 태도는 주위
사람들
을 불안하게 했다.
彼の荒い態度は周囲の人々を不安にさせた。
・
청각은
사람들
의 목소리에서 감정을 읽어냅니다.
聴覚は人々の声から感情を読み取ります。
・
절은 수행이나 명상에 몰두하는
사람들
에게 편안한 장소입니다.
お寺は修行や瞑想に打ち込む人々にとって安らぎの場所です。
・
목사는
사람들
에게 사랑과 관용을 보여줍니다.
牧師は人々に対して愛と寛容を示します。
・
목사는
사람들
에게 사랑과 자비를 설파합니다.
牧師は人々に愛と慈悲を説きます。
・
우리의 사명은
사람들
의 존엄성을 존중하는 것입니다.
私たちの使命は人々の尊厳を尊重することです。
・
그의 사명은
사람들
에게 영감을 주는 것입니다.
彼の使命は人々にインスピレーションを与えることです。
・
우리의 사명은
사람들
에게 희망과 용기를 주는 것입니다.
私たちの使命は人々に希望と勇気を与えることです。
・
우리는 후세
사람들
에게 좋은 유산을 남길 책임이 있다.
私たちは後世の人々に良い遺産を残す責任がある。
・
공통의 관심을 가진
사람들
과 함께 있습니다.
共通の関心を持つ人々と一緒にいます。
・
노래는
사람들
의 기운을 북돋아줍니다.
歌は人々を元気づけます。
・
밤거리는
사람들
이 쇼핑이나 산책을 즐기고 있어요.
夜の街は人々がショッピングや散歩を楽しんでいます。
・
사찰 경내에서는 기도의 정적이 찾아오는
사람들
을 감싸고 있었다.
寺院の境内では、祈りの静寂が訪れる人たちを包み込んでいた。
・
저녁 시간에는
사람들
이 귀가하는 발소리가 들려요.
夕方の時間には人々の帰宅する足音が聞こえます。
・
그 소설은 많은
사람들
에게 감명을 주었다.
その小説は多くの人々に感銘を与えた。
・
사람들
은 항상 안정되게 식량을 확보하는 방법을 찾으려 해 왔습니다.
人々は常に安定した食糧を確保する方法を見つけようとしてきました。
・
그의 비관주의는 그의 주변
사람들
에게도 부정적인 영향을 주고 있는 것 같다.
彼の悲観主義は、彼の周囲の人々にもネガティブな影響を与えているようだ。
・
그의 비관주의는 주변
사람들
에게도 영향을 주고 있다.
彼の悲観主義は周囲の人々にも影響を与えている。
・
그 인물의 영향력은 헤아릴 수 없는 것이었고, 많은
사람들
의 삶을 바꾸었습니다.
その人物の影響力は計り知れないもので、多くの人々の人生を変えました。
・
그 책의 영향력은 헤아릴 수 없는 것으로, 많은
사람들
에게 영향을 주었습니다.
その書物の影響力は計り知れないもので、多くの人々に影響を与えました。
・
그는 허심탄회한 태도로
사람들
과 대하고 있어요.
彼は虚心坦懐な態度で人々と接しています。
・
그녀의 자애로운 행동은 인지상정에 의한 것으로
사람들
의 마음에 따뜻함을 가져다 주었다.
彼女の慈愛の行動は、人情の常に準拠しており、人々の心に温かさをもたらした。
・
그의 관대한 행위는 인지상정을 따른 것이어서
사람들
에게 감동을 주었다.
彼の寛大な行為は、人情の常に則ったものであり、人々に感動を与えた。
・
인과응보의 법칙은
사람들
이 책임지고 행동의 결과를 생각하도록 장려한다.
因果応報の法則は、人々が責任を持ち、行動の結果を考えることを奨励している。
・
미래에 대한 불확실성이
사람들
을 전전긍긍하게 하고 있었다.
未来についての不確実性が人々を戦々恐々とさせていた。
・
폭풍우 속에서
사람들
은 전전긍긍하며 집으로 향했다.
部長の怒りに直面すると、彼は戦々恐々とした。
・
갑작스런 지진으로
사람들
은 전전긍긍했다.
突然の地震で人々は戦々恐々とした。
・
대기 중의 산소 농도가 충분하지 않으면
사람들
은 호흡에 문제를 가질 가능성이 있습니다.
大気中の酸素濃度が十分でないと、人々は呼吸に問題を抱える可能性があります。
・
역병이 마을을 덮쳐 많은
사람들
이 죽었다.
疫病が村を襲い、多くの人々が亡くなった。
・
사람들
은 이구동성으로 그 대처를 칭찬했다.
人々は異口同音でその取り組みを賞賛した。
・
민족의 정체성은 개별
사람들
의 생활에 큰 영향을 미칩니다.
民族のアイデンティティは、個々の人々の生活に大きな影響を与えます。
・
그는 인종과 종족의 벽을 넘어
사람들
과의 유대를 쌓고 있습니다.
彼は人種や種族の壁を超えて、人々との絆を築いています。
・
옛날
사람들
은 자연에서 많은 지혜를 얻었다.
昔の人々は自然から多くの知恵を得た。
・
그녀의 성실함은 주위
사람들
에게 영향을 준다.
彼女の誠実さは周囲の人々に影響を与える。
・
그의 명언은 많은
사람들
에 의해 인용되고 있습니다.
彼の名言は、多くの人々によって引用されています。
・
창의성이 풍부한
사람들
은 새로운 관점에서 문제를 해결할 수 있습니다.
創造性が豊かな人々は、新しい視点から問題を解決できます。
・
사람들
은 대가를 바라지 말고 서로를 도와야 한다.
人々は見返りを求めずに、お互いを助け合うべきだ。
・
그는 대가를 요구하지 않고 단지
사람들
을 도왔다.
彼は見返りを求めずに、ただ人々を助けた。
・
과거의 잘못에 관한 책임은 그 잘못을 저지른
사람들
에게 있다.
過去の過ちに関する責任は、その過ちをおかした人びとにある。
・
그는 전 세계
사람들
이 평화롭게 살 수 있기를 원합니다.
彼は世界中の人々が平和に暮らせることを願っています。
・
전 세계
사람들
이 행복하고 안전한 삶을 살기를 바랍니다.
世界中の人々が幸せで安全な生活を送ることを願っています。
・
그는 초대장을 건네고 소중한
사람들
을 특별한 이벤트에 초대했습니다.
彼は招待状を手渡して、大切な人々を特別なイベントに招待しました。
・
그 위업은 다른
사람들
에게 희망과 용기를 주었습니다.
その偉業は他の人々に希望と勇気を与えました。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
14
/26)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ