![]() |
・ | 맘충은 결국 다른 사람들의 불만을 사게 돼요. |
自分勝手な母親は結局、他人の不満を買うことになります。 | |
・ | 맘충 태도는 주변 사람들에게 불쾌감을 줘요. |
自分勝手な母親の態度は周りの人を不快にさせます。 | |
・ | 남탓충은 주변 사람들에게 스트레스를 줘요. |
他人のせいにする人は周りの人にストレスを与えます。 | |
・ | 남탓충은 주변 사람들에게 신뢰를 잃을 수밖에 없어요. |
他人のせいにする人は周りの人から信頼を失うしかありません。 | |
・ | 취집과 취업 중에 선택하기 힘들어하는 사람들도 많아. |
結婚と就職の間で迷っている人も多い。 | |
・ | 역대급으로 많은 사람들이 모였어요. |
歴代級に多くの人々が集まりました。 | |
・ | 많은 사람들이 롤즈를 e스포츠로 즐깁니다. |
多くの人がロルズをeスポーツとして楽しんでいます。 | |
・ | 많은 사람들이 리그 오브 레전드를 취미로 즐기고 있어요. |
多くの人々がリーグ・オブ・レジェンドを趣味として楽しんでいます。 | |
・ | 많은 사람들이 리그 오브 레전드를 통해 스트레스를 해소합니다. |
多くの人々がリーグ・オブ・レジェンドを通してストレスを解消します。 | |
・ | 많은 사람들이 리그 오브 레전드를 통해 친구를 사귀고 있어요. |
多くの人々がリーグ・オブ・レジェンドを通じて友達を作っています。 | |
・ | 많은 사람들이 온라인 게임을 통해 스트레스를 해소합니다. |
多くの人々がオンラインゲームを通してストレスを解消し | |
・ | 온라인 게임은 전 세계 사람들과 함께 즐길 수 있습니다. |
オンラインゲームは世界中の人々と一緒に楽しむことができ | |
・ | 페이커의 성공 스토리는 많은 사람들에게 영감을 줍니다. |
Fakerの成功物語は多くの人々にインスピレーションを与えます。 | |
・ | 많은 사람들이 페이커를 롤모델로 삼습니다. |
多くの人々がFakerをロールモデルとしています。 | |
・ | 최근, 젊은 사람들 사이에서 '혼행'이 유행하고 있다. |
最近、若い人たちの間で「一人旅行」が流行している。 | |
・ | 미투 운동은 여전히 진행 중이며, 많은 사람들이 계속해서 피해 사실을 공유하고 있다. |
Me Too運動はまだ続いており、多くの人々が引き続き被害の事実を共有している。 | |
・ | 셀럽의 일상은 많은 사람들에게 영감을 줘요. |
セレブリティーの日常は多くの人にインスピレーションを与えます。 | |
・ | 그는 여혐적인 태도로 많은 사람들에게 비난을 받았다. |
彼は女性嫌悪的な態度で多くの人々に非難された。 | |
・ | 요즘 젊은 사람들을 이해 못하는 틀딱이 너무 많아. |
最近の若者を理解できない老害が多すぎる。 | |
・ | 많은 사람들이 퇴직 후 소득 절벽을 경험하고 있습니다. |
多くの人々が退職後に所得の崖を経験しています。 | |
・ | 뽀샤시한 피부 때문에 많은 사람들이 그녀를 부러워해요. |
キラキラした肌のために、多くの人が彼女を羨ましがっています。 | |
・ | 팝페라는 감정 표현이 풍부해서 많은 사람들이 좋아해요. |
ポップオペラは感情表現が豊かなので、多くの人々に好まれています。 | |
・ | 초식남이 다른 사람들과 대화하는 걸 보면 참 귀엽다. |
草食男子が他の人と話しているのを見ると、すごく可愛い。 | |
・ | 브이로그를 찍으면서 다른 사람들과 소통할 수 있어서 좋다. |
Vlogを撮りながら他の人たちとコミュニケーションを取れるのが良い。 | |
・ | 요즘 브이로그를 찍는 사람들이 많아졌다. |
最近、Vlogを撮る人が増えた。 | |
・ | 삼성고시에는 너무 많은 사람들이 지원해서 경쟁이 치열하다. |
サムスンの採用試験にはあまりにも多くの人が応募するので、競争が激しい。 | |
・ | 그의 유머 감각에 사람들이 빵터졌어. |
彼のユーモアセンスにみんなが爆笑した。 | |
・ | 펭수는 정말 사람들에게 긍정적인 에너지를 준다. |
ペンスは本当に人々にポジティブなエネルギーを与える。 | |
・ | 친구가 존예라서 항상 사람들이 시선을 끌어. |
友達が超美人だから、いつも人々の目を引く。 | |
・ | 그 사건 때문에 많은 사람들이 극대노하고 있다. |
その事件のせいで、多くの人が激怒している。 | |
・ | 인터넷에 신상 털기를 하는 사람들은 큰 대가를 치르게 될 것이다. |
インターネットで個人情報を暴露する人々は、大きな代償を払うことになるだろう。 | |
・ | 팩트 폭격을 통해 논란을 해결하려는 사람들도 있다. |
事実の爆撃を通じて議論を解決しようとする人もいる。 | |
・ | 가짜 뉴스 때문에 많은 사람들이 혼란스러워했다. |
フェイクニュースのせいで、多くの人々が混乱した。 | |
・ | 그는 항상 어그로를 끌어서 사람들 주목을 받으려 해. |
彼はいつも注目を集めようとして騒ぎを起こす。 | |
・ | 자뻑하는 사람들 보면 조금 민망할 때도 있어. |
自分に酔ってる人を見ると、ちょっと気まずいときもある。 | |
・ | 자뻑도 적당히 해야 사람들이 좋아하지. |
自画自賛もほどほどにしないと人に好かれないよ。 | |
・ | 그녀의 조각 같은 미소는 사람들을 매료시킨다. |
彼女の彫刻のような笑顔は人々を魅了する。 | |
・ | 친구는 조각 같은 외모 때문에 많은 사람들에게 주목받는다. |
友達は彫刻のような外見で多くの人に注目されている。 | |
・ | 뒷광고 논란 이후 많은 사람들이 광고 표기를 철저히 하고 있다. |
裏広告の論争以降、多くの人が広告の表記を徹底している。 | |
・ | 뒷광고 문제로 많은 사람들이 그 크리에이터를 비판하고 있다. |
裏広告の問題で、多くの人がそのクリエイターを批判している。 | |
・ | 그녀는 시크한 말투로 주변 사람들의 관심을 끈다. |
彼女はクールな話し方で周りの人の関心を引きつける。 | |
・ | 상남자 스타일은 많은 사람들에게 매력적으로 보인다. |
真の男スタイルは多くの人に魅力的に映る。 | |
・ | 그는 상남자처럼 행동해서 주변 사람들이 항상 의지한다. |
彼は真の男のように振る舞うので、周りの人たちがいつも頼りにしている。 | |
・ | 그는 언제나 돌직구로 말해서 사람들이 깜짝 놀란다. |
彼はいつも率直に話すので、みんな驚く。 | |
・ | 금수저로 태어났을 뿐인 주제에, 사람들을 무시하고 갑질한다. |
お金持ちとして生まれただけのくせに、人たちを無視して上に立ちたがる。 | |
・ | 인싸들은 항상 주변 사람들과 잘 어울려. |
リア充たちはいつも周りの人とうまく付き合っているよね。 | |
・ | 이렇게 많은 사람들이 모였다니, 이거 실화냐? |
こんなに多くの人が集まったなんて、これ本当? | |
・ | 그는 사람들과 잘 어울리는 능력이 만렙이다. |
彼は人と打ち解ける能力が最高レベルだ。 | |
・ | 만렙 플레이어가 새로 시작한 사람들을 도와줬다. |
レベルMAXのプレイヤーが初心者を手助けした。 | |
・ | 가짜 뉴스에 낚인 사람들이 많았다. |
偽ニュースに釣られた人が多かった。 |