【사람들】の例文
<例文>
・
논밭의 수확 시기에는 지역
사람들
이 서로 도우며 작업을 합니다.
田畑の収穫時期には地元の人々が助け合って作業を行います。
・
벼농사는 많은
사람들
의 식탁에 쌀을 전달합니다.
稲作は多くの人々の食卓に米を届けます。
・
흉년이 들어
사람들
이 굶었다.
凶年になり人々が飢えた。
・
농촌에 사는
사람들
은 지역사회의 유대가 강하다.
農村に住む人々は地域社会の絆が強い。
・
그의 성실성은
사람들
에게 감명을 준다.
彼の誠実さは人々に感銘を与える。
・
그의 성실성은 주위
사람들
로부터도 존경받고 있다.
彼の誠実さは周囲の人々からも尊敬されている。
・
관중석에는 다양한 연령대의
사람들
이 모여 있습니다.
観衆席には様々な年齢層の人々が集まっています。
・
구정이라 고향으로 돌아가는
사람들
로 열차나 고속도로 등이 붐비고 있다.
旧正月なので、帰省する人々で列車や高速道路などが混んでいる。
・
지나치는
사람들
의 어깨가 부딪힐 정도로
사람들
이 붐볐다.
すれ違う人々の肩がぶつかるほどの人ごみだった。
・
명동은 항상
사람들
로 붐비는 장소입니다.
明洞はいつも人で混み合う場所です。
・
매장은
사람들
로 북적였다.
売り場は人で溢れていた。
・
포장마차 거리는 음식 냄새와
사람들
의 목소리로 왁자지껄합니다.
屋台街は食べ物の匂いと人の声で賑やかです。
・
그의 엽기적인 행동은 주위
사람들
을 놀라게 하고 두려워하게 했습니다.
彼の猟奇的な行動は周囲の人々を驚かせ、恐れさせました。
・
그의 엽기적인 행동은 주위
사람들
을 불안하게 했어요.
彼の猟奇的な行動は周囲の人々を不安にさせました。
・
그의 행동은 엽기적이어서 주위
사람들
을 두렵게 했습니다.
彼の行動は猟奇的であり、周囲の人々を怯えさせました。
・
엽기적인 사고가 보도되어 많은
사람들
이 떨었습니다.
猟奇的な事故が報道され、多くの人々が震撼しました。
・
그의 엽기적인 행동은 주위
사람들
을 놀라게 했습니다.
彼の猟奇的な行動は周囲の人々を驚かせました。
・
온화한 기후가 계속되면
사람들
의 마음도 평온해집니다.
穏やかな気候が続くと、人々の心も穏やかになります。
・
온화한 성격이 그녀를 주위
사람들
에게 사랑받는 존재로 만들고 있습니다.
穏やかな性格が、彼女を周囲の人々に愛される存在にしています。
・
그의 결백을 믿었던
사람들
은 그의 자백에 놀랐다.
彼の無実を信じていた人々は彼の白状に驚いた。
・
사람들
은 홍수 때 뗏목을 이용해 가옥을 탈출합니다.
人々は洪水の際に、筏を利用して家屋を脱出します。
・
그의 몽상은 주위
사람들
에게 희망을 주었다.
彼の夢想は周囲の人々に希望を与えた。
・
그가 갑자기 달리기 시작하자 주위
사람들
도 덩달아 일제히 달리기 시작했다.
彼が突然走り出すと、周囲の人々もつられて一斉に走り出した。
・
그가 큰 소리로 외치자 주위
사람들
도 덩달아 고함을 질렀다.
彼が大声で叫ぶと、周囲の人々もつられて叫び声を上げた。
・
그녀가 울기 시작하자 주위
사람들
도 덩달아 울기 시작했다.
彼女が泣き出したので、周囲の人々もつられて泣き出した。
・
그녀가 당황하면 주위
사람들
도 덩달아 초조해진다.
彼女が慌てると、周囲の人たちも一緒に焦ってしまう。
・
많은
사람들
이 시간에 쫓기며 살아갑니다.
たくさんの人々が時間に追われて生きていきます。
・
아버지는 세상 모든
사람들
에게 차갑고 냉정하다.
父は、世の中の人に対して冷たく冷情だ。
・
아침부터 분주하게 활동하는
사람들
이 늘어나고 있다.
朝から忙しく活動している人々が増えている。
・
갑작스러운 화재경보기 소리에 놀라
사람들
은 황급히 건물을 빠져나갔다.
突然の火災報知器の音に驚いて、人々は慌てて建物を出た。
・
그는 헛기침을 하고 나서 주변
사람들
에게 사과의 뜻을 표했다.
彼は空咳をしてから、周りの人々に謝罪の意を示した。
・
그 영화관에서는 누군가 헛기침을 할 때마다 주변
사람들
이 반응했다.
その映画館では、誰かが空咳をするたびに、周りの人が反応した。
・
고등어는 영양가가 높아 많은
사람들
에게 사랑받는 생선이다.
サバは栄養価が高く、多くの人に愛される魚だ。
・
그 프로젝트는 많은
사람들
의 협력에 의해 실현되었다.
そのプロジェクトは多くの人々の協力によって実現された。
・
그들은 일상 속에서 다양한
사람들
과의 만남을 즐긴다.
彼らは日常の中で様々な人々との出会いを楽しむ。
・
그는 범인을 찾기 위해 몰래 사건의 배후에 있는
사람들
을 염탐했다.
彼は犯人を見つけるために、密かに事件の背後にある人々を調べた。
・
그 탐정은 몰래
사람들
을 염탐했다.
その探偵は密かに人々を調べた。
・
그 웹사이트는 많은
사람들
에게 이용되고 있습니다.
そのウェブサイトは多くの人に利用されています。
・
시각적인 표현은
사람들
의 감정에 호소합니다.
視覚的な表現は人々の感情に訴えます。
・
시각적인 아트는
사람들
의 감성을 자극합니다.
視覚的なアートは人々の感性を刺激します。
・
시각적인 인상은
사람들
의 감정에 큰 영향을 미칩니다.
視覚的な印象は人々の感情に大きな影響を与えます。
・
개척의 역사는 역경을 이겨내는
사람들
의 이야기다.
開拓の歴史は逆境に打ち勝つ人々の物語だ。
・
모험가는 미지의 영역을 탐험하는
사람들
이다.
冒険家は未知の領域を探検する人々だ。
・
뱃
사람들
은 바다 저편으로 모험을 떠났습니다.
船乗りたちは海の彼方へ冒険に出ました。
・
진정한 리더십은
사람들
의 마음을 움직이는 데서 비롯된다.
真のリーダーシップは人々の心を動かすことから始まる。
・
저 책은 많은
사람들
에게 인생의 중요한 교훈을 주고 있어요.
あの本は多くの人々に人生の重要な教えを与えています。
・
다른
사람들
이 하지 않는 걸 하는 용기가 있다.
他の人たちがやらないことをやる勇気がある。
・
사람들
은 절망에서 희망을 찾을 수 있다.
人々は絶望から希望を見出すことができる。
・
기골이 있는
사람들
은 역경에 맞설 수 있다.
気骨のある人々は逆境に立ち向かうことができる。
・
감금된
사람들
의 가족은 절망하고 있다.
監禁された人々の家族は絶望している。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
1
/19)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ