【사람들】の例文_9
<例文>
・
소방관이 연기 속에서
사람들
을 구조했습니다.
消防士が煙の中で人々を救助しました。
・
지진 후 구조팀이 무너진 건물에서
사람들
을 구조했습니다.
地震の後、救助チームが倒壊した建物から人々を救助しました。
・
소방관들이 화재에서
사람들
을 구조했습니다.
消防士たちが火災から人々を救助しました。
・
많은
사람들
을 구조하기 위해 최대한 빨리 현장에 가는 것이 중요하다.
多くの人を救助するためには、できるだけ早く現場に向かうことが大切だ。
・
지구가 둥글다는 생각을 일찍이
사람들
은 비웃었다.
地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。
・
그 아이디어는 많은
사람들
에게 승인될 것입니다.
そのアイデアは多くの人に承認されるでしょう。
・
나는 함부로
사람들
과 약속은 하지 않아.
私はむやみに人と約束はしない。
・
실제
사람들
이 체감하는 경기는 나쁘다.
実際、人々が体感する景気が悪い。
・
그는
사람들
앞에서 말하는 것을 두려워한다.
彼は人前で話すことを恐れている。
・
가로수가 산책하는
사람들
에게 힐링을 주고 있다.
街路樹が散歩する人々に癒しを与えている。
・
사람들
이 드문드문 모여 있다.
人々がまばらに集まっている。
・
사람들
이 듬성듬성 앉아 있다.
人々がまばらに座っている。
・
사람들
이 듬성듬성 모여 있다.
人々がまばらに集まっている。
・
그 영화는 인기가 없는지 넓은 객석에
사람들
이 듬성듬성 앉아 있다.
その映画は人気がないのか、広い客席に人々がまばらに座っている。
・
그의 미술전은 점점 더 많은
사람들
이 방문하고 있다.
彼の美術展はますます多くの人に来場されている。
・
점점 더 많은
사람들
이 건강 관리에 신경을 쓰고 있다.
ますます多くの人が健康管理に気をつけている。
・
파티에는 화려한 의상을 입은
사람들
이 총출동하고 있다.
パーティーでは華やかな衣装を着た人が勢揃いしている。
・
그의 발언에는 점점 더 많은
사람들
이 공감하고 있다.
彼の発言にはますます多くの人が共感している。
・
점점 더 많은
사람들
이 인터넷을 이용하고 있다.
ますます多くの人がインターネットを利用している。
・
사람들
이 각목 같은 것으로 상점의 셔터를 부쉈다.
人々が角材のようなもので商店のシャッターを壊した。
・
사이렌 소리에 놀라
사람들
이 길가에 멈춰섰다.
サイレンの音に驚いて、人々が道端で立ち止まった。
・
그 아트전은 독창적인 작품이 많아 찾는
사람들
에게 자극을 주었다.
そのアート展は独創的な作品が多く、訪れる人々に刺激を与えた。
・
기현상을 목격한
사람들
의 증언이 일치한다.
珍現象を目撃した人々の証言が一致している。
・
입장문에서 표를 든
사람들
이 일렬로 서서 기다리고 있었다.
入場口でチケットを持った人々が一列になって待っていた。
・
역 승강장에
사람들
이 일렬로 늘어서 있었다.
駅のホームで人々が一列に並んでいた。
・
생활고에 허덕이는
사람들
을 지원하기 위한 정책이 필요합니다.
生活苦に喘ぐ人々を支援するための政策が必要です。
・
이 지역에서는 많은
사람들
이 생활고를 호소하고 있습니다.
この地域では多くの人が生活苦を訴えています。
・
심리 방청석에 많은
사람들
이 모여 있습니다.
審理の傍聴席に多くの人々が集まっています。
・
짧은 기간에만 피어 있는 벚꽃은
사람들
을 설레게 해요.
短い期間だけ咲いている桜は、人々の心をときめかします。
・
이 창작품은 보는
사람들
에게 영감을 줍니다.
この創作品は見る人々にインスピレーションを与えます。
・
그의 추상화는 많은
사람들
에게 영향을 미쳤습니다.
彼の抽象画は多くの人に影響を与えました。
・
완공식이 열렸고 많은
사람들
이 참석했습니다.
完工式が行われ、多くの人が参加しました。
・
개막식에 많은
사람들
이 참석했어요.
開幕式に多くの人が参加しました。
・
그의 책략은 많은
사람들
을 속여 왔다.
彼の策略は多くの人々を欺いてきた。
・
다른
사람들
은 속일 수 있어도 자기 자신을 속일 수는 없다.
他の人々は、だますことができても自分自身をだませない。
・
지역 축제에서 마을
사람들
이 총출동하여 흥을 돋웠다.
地元のお祭りには、町民総出で盛り上がった。
・
그 비보는 온 마을에 퍼졌고
사람들
은 동요했다.
その悲報は町中に広まり、人々は動揺した。
・
그의 자포자기한 태도에 주변
사람들
은 당황했다.
彼の自暴自棄な態度に、周りの人々は困惑した。
・
그의 성공에 대한 자화자찬이 주위
사람들
을 곤혹스럽게 했다.
彼の成功に対する自画自賛が、周囲の人々を困惑させた。
・
그녀는 묵묵히 늘 웃는 얼굴로
사람들
을 대한다.
彼女は黙々といつも笑顔で人々に接する。
・
공론화를 통해 많은
사람들
의 이해를 얻을 수 있습니다.
公論化することで多くの人々の理解を得ることができます。
・
그 평론은 많은
사람들
에게 지지를 받았다.
その評論は多くの人に支持された。
・
그가 작사한 가사는 많은
사람들
에게 공감을 불러일으킨다.
彼の作詞した歌詞は多くの人に共感を呼ぶ。
・
그녀가 작사한 가사는 많은
사람들
에게 사랑받고 있다.
彼女の作詞した歌詞は多くの人に愛されている。
・
더 좋은 조건을 좇아 직장을 옮기는
사람들
이 많다.
からさらによい条件を求め、職場を変える人々が多い。
・
그의 승소는 많은
사람들
에게 용기를 주었습니다.
彼の勝訴は多くの人々に勇気を与えました。
・
그의 연설은 많은
사람들
로부터 각광을 받았다.
彼のスピーチは多くの人々から脚光を浴びた。
・
그의 발언은 많은
사람들
에게 칭찬을 받았다.
彼の発言は多くの人に称賛された。
・
그 작품은 많은
사람들
로부터 칭찬을 받았다.
その作品は多くの人から称賛を受けた。
・
이 드라마는 명작으로 많은
사람들
에게 사랑받고 있다.
このドラマは名作として多くの人に愛されている。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
9
/26)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ