【사람들】の例文_6

<例文>
직장에는 별의별 사람들이 다 있다.
職場には、いろんなタイプの人がいる。
파티에 갔더니 별의별 사람들이 다 있었다.
パーティーに行ったら、変わった人たちばかりだった。
저 동네에는 진짜 별의별 사람들이 다 살고 있다.
あの街には、本当に色々な人が住んでいる。
그녀의 친절한 행동은 많은 사람들에게 호감을 사고 있다.
彼女の親切な行動は、多くの人々に好感を与えている。
그는 사람들에게 호감을 사기 위해 항상 친절하게 행동한다.
彼は人々に好感を持たれるために、いつも親切に振る舞っている。
그 상인은 가난한 사람들을 착취하고, 등골을 빼먹고 있다.
その商人は貧しい人々を搾取して、骨の髄を抜いている。
그 유명인은 스캔들로 입방아에 오르며, 지금은 사람들의 입에 오르내리고 있다.
あの有名人はスキャンダルで入ってしまい、今や噂の的だ。
큰 문제에 직면하고 악에 받쳐 주변 사람들에게 화를 냈다.
大きな問題に直面して、やけになって周りの人に当たってしまった。
그 문화는 일본에 뿌리를 내리고 많은 사람들에게 사랑받고 있다.
その文化は日本に根を下ろし、多くの人に愛されている。
그 뉴스를 듣고 많은 사람들이 격노했다.
そのニュースを聞いて、多くの人が激怒した。
그 남자는 사랑하는 사람들을 먹여 살리기 위해 많은 어려움을 견뎠다.
その男は愛する人々を養うために多くの困難に耐えた。
큰맘 먹고 사람들 앞에서 노래해 봤다.
思い切って人前で歌ってみた。
은혼식을 맞이한 부부는 많은 사람들로부터 축하를 받았다.
銀婚式を迎えた夫婦は、多くの人に祝福された。
그는 자주 물건을 분실해서 주위사람들을 곤란하게 한다.
彼はしょっちゅう忘れ物をして、周囲の人を困らせる。
전시에는 사람들의 생활이 크게 영향을 받는다.
戦時には人々の生活が大きく影響を受ける。
전시 중에는 많은 사람들이 전쟁에 휘말렸다.
戦時中は多くの人々が戦争に巻き込まれた。
재채기를 할 때마다 주위 사람들이 걱정스러운 눈빛으로 본다.
くしゃみをするたびに、周りの人が心配そうに見ている。
그는 의심스러운 행동을 해서 주변 사람들에게 의심을 샀다.
彼は不審な行動をして、周りから疑われた。
환경 보호에 마음이 있는 사람들이 모여서 토론회를 열기로 했다.
環境保護に関心がある人たちが集まって、討論会を開くことになった。
그녀와 그는 매우 의가 좋고, 주변 사람들도 흐뭇하게 느꼈다.
彼女と彼はとても睦まじく、周りもほほえましく感じた。
콘서트장은 흥분의 도가니처럼 사람들이 가득했다.
コンサート会場は興奮のるつぼのようだった。
그 불의의 사고는 많은 사람들에게 충격을 주었다.
その不慮の事故は多くの人々に衝撃を与えた。
많은 사람들이 청년기에 꿈을 쫓는다.
多くの人が青年期に夢を追い求める。
초상을 치르는 날, 많은 사람들이 모였다.
葬儀をとり行う日は、多くの人々が集まった。
이 세상의 모든 사람들이 행복하기를 바란다.
この世のすべての人々が幸せでありますように。
분향소에 많은 사람들이 모여 고인을 추모하며 향을 피웠다.
焼香所には多くの人々が集まり、故人を偲んで香を焚いた。
구세대 사람들은 가족을 가장 중요하게 여겼다.
旧世代の人々は、家族を大切にすることを最も重要視していた。
구세대 사람들은 텔레비전이 유일한 오락이었다.
旧世代の人々は、テレビが唯一の娯楽だった。
그 비극적인 사건으로 많은 사람들이 비명횡사했다.
その悲劇的な出来事で、何人もの人々が非業の死を遂げた。
그녀는 비명횡사했지만, 그 삶은 많은 사람들에게 감명을 주었다.
彼女は非業の死を遂げたが、その人生には多くの人々が感銘を受けた。
비명횡사한 사람들을 위해 추도식이 열렸다.
非業の死を遂げた人々のために、追悼式が行われた。
비명횡사한 그의 죽음은 지금도 많은 사람들에게 충격을 주고 있다.
非業の死を遂げた彼の死は、今でも多くの人々に衝撃を与えている。
사고에 연루된 사람들 중 몇 명이 사망했다.
事故に巻き込まれた人の中で、数名が死亡した。
자연 재해로 많은 사람들이 사망했다.
自然災害によって多数の人が死亡した。
전쟁으로 많은 사람들이 사망했다.
戦争で多くの人が死亡した。
아름다운 여배우는 많은 사람들의 동경의 대상이 되고 있다.
美しい女優は、多くの人の憧れの的となっている。
근로 소득을 얻기 위해 많은 사람들이 매일 일을 합니다.
勤労所得を得るために、多くの人々が毎日働いています。
사람들은 강의 흐름을 바꿔 사금을 모았습니다.
昔の人々は、川の流れを変えて砂金を集めていました。
사채로 돈을 빌리는 사람들이 늘고 있다.
サラ金でお金を借りる人が増えている。
그는 폭리를 취해 사람들을 속이려 하고 있습니다.
彼は暴利を取って人々をだまそうとしています。
그 사건에 연루된 사람들은 거액의 손해를 입었습니다.
その事件に関わった人々は、巨額の損害を受けました。
그 인물의 영향력은 헤아릴 수 없는 것이었고, 많은 사람들의 삶을 바꾸었습니다.
その人物の影響力は計り知れないもので、多くの人々の人生を変えました。
그 책의 영향력은 헤아릴 수 없는 것으로, 많은 사람들에게 영향을 주었습니다.
その書物の影響力は計り知れないもので、多くの人々に影響を与えました。
따사로운 미소는 주변 사람들에게 안도감을 줍니다.
暖かい笑顔が周りの人々に安心感を与えます。
과로로 핼쑥해져서 주변 사람들이 걱정하고 있다.
過労でやつれてしまい、周囲が心配している。
그의 절규에 주변 사람들이 놀랐다.
彼の絶叫に周りが驚いた。
그는 냉혈한으로, 사람들의 고통에 전혀 관심을 갖지 않는다.
彼は冷血漢で、人々の苦しみに全く関心を持っていない。
성격이 무른 그녀는 다른 사람들의 기대에 부응하지 못하는 것에 고민하고 있습니다.
性格がもろい彼女は、他人の期待に応えられないことに悩んでいます。
고분고분한 성격이라 항상 주변 사람들의 의견을 존중한다.
従順な性格で、いつも周りの人の意見を尊重している。
그녀는 항상 간사한 방법으로 사람들을 속인다.
彼女はいつもずるい方法で人を騙す。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/35)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ