【사람들】の例文_6
<例文>
・
직장에는 별의별
사람들
이 다 있다.
職場には、いろんなタイプの人がいる。
・
파티에 갔더니 별의별
사람들
이 다 있었다.
パーティーに行ったら、変わった人たちばかりだった。
・
저 동네에는 진짜 별의별
사람들
이 다 살고 있다.
あの街には、本当に色々な人が住んでいる。
・
그녀의 친절한 행동은 많은
사람들
에게 호감을 사고 있다.
彼女の親切な行動は、多くの人々に好感を与えている。
・
그는
사람들
에게 호감을 사기 위해 항상 친절하게 행동한다.
彼は人々に好感を持たれるために、いつも親切に振る舞っている。
・
그 상인은 가난한
사람들
을 착취하고, 등골을 빼먹고 있다.
その商人は貧しい人々を搾取して、骨の髄を抜いている。
・
그 유명인은 스캔들로 입방아에 오르며, 지금은
사람들
의 입에 오르내리고 있다.
あの有名人はスキャンダルで入ってしまい、今や噂の的だ。
・
큰 문제에 직면하고 악에 받쳐 주변
사람들
에게 화를 냈다.
大きな問題に直面して、やけになって周りの人に当たってしまった。
・
그 문화는 일본에 뿌리를 내리고 많은
사람들
에게 사랑받고 있다.
その文化は日本に根を下ろし、多くの人に愛されている。
・
그 뉴스를 듣고 많은
사람들
이 격노했다.
そのニュースを聞いて、多くの人が激怒した。
・
그 남자는 사랑하는
사람들
을 먹여 살리기 위해 많은 어려움을 견뎠다.
その男は愛する人々を養うために多くの困難に耐えた。
・
큰맘 먹고
사람들
앞에서 노래해 봤다.
思い切って人前で歌ってみた。
・
은혼식을 맞이한 부부는 많은
사람들
로부터 축하를 받았다.
銀婚式を迎えた夫婦は、多くの人に祝福された。
・
그는 자주 물건을 분실해서 주위
사람들
을 곤란하게 한다.
彼はしょっちゅう忘れ物をして、周囲の人を困らせる。
・
전시에는
사람들
의 생활이 크게 영향을 받는다.
戦時には人々の生活が大きく影響を受ける。
・
전시 중에는 많은
사람들
이 전쟁에 휘말렸다.
戦時中は多くの人々が戦争に巻き込まれた。
・
재채기를 할 때마다 주위
사람들
이 걱정스러운 눈빛으로 본다.
くしゃみをするたびに、周りの人が心配そうに見ている。
・
그는 의심스러운 행동을 해서 주변
사람들
에게 의심을 샀다.
彼は不審な行動をして、周りから疑われた。
・
환경 보호에 마음이 있는
사람들
이 모여서 토론회를 열기로 했다.
環境保護に関心がある人たちが集まって、討論会を開くことになった。
・
그녀와 그는 매우 의가 좋고, 주변
사람들
도 흐뭇하게 느꼈다.
彼女と彼はとても睦まじく、周りもほほえましく感じた。
・
콘서트장은 흥분의 도가니처럼
사람들
이 가득했다.
コンサート会場は興奮のるつぼのようだった。
・
그 불의의 사고는 많은
사람들
에게 충격을 주었다.
その不慮の事故は多くの人々に衝撃を与えた。
・
많은
사람들
이 청년기에 꿈을 쫓는다.
多くの人が青年期に夢を追い求める。
・
초상을 치르는 날, 많은
사람들
이 모였다.
葬儀をとり行う日は、多くの人々が集まった。
・
이 세상의 모든
사람들
이 행복하기를 바란다.
この世のすべての人々が幸せでありますように。
・
분향소에 많은
사람들
이 모여 고인을 추모하며 향을 피웠다.
焼香所には多くの人々が集まり、故人を偲んで香を焚いた。
・
구세대
사람들
은 가족을 가장 중요하게 여겼다.
旧世代の人々は、家族を大切にすることを最も重要視していた。
・
구세대
사람들
은 텔레비전이 유일한 오락이었다.
旧世代の人々は、テレビが唯一の娯楽だった。
・
그 비극적인 사건으로 많은
사람들
이 비명횡사했다.
その悲劇的な出来事で、何人もの人々が非業の死を遂げた。
・
그녀는 비명횡사했지만, 그 삶은 많은
사람들
에게 감명을 주었다.
彼女は非業の死を遂げたが、その人生には多くの人々が感銘を受けた。
・
비명횡사한
사람들
을 위해 추도식이 열렸다.
非業の死を遂げた人々のために、追悼式が行われた。
・
비명횡사한 그의 죽음은 지금도 많은
사람들
에게 충격을 주고 있다.
非業の死を遂げた彼の死は、今でも多くの人々に衝撃を与えている。
・
사고에 연루된
사람들
중 몇 명이 사망했다.
事故に巻き込まれた人の中で、数名が死亡した。
・
자연 재해로 많은
사람들
이 사망했다.
自然災害によって多数の人が死亡した。
・
전쟁으로 많은
사람들
이 사망했다.
戦争で多くの人が死亡した。
・
아름다운 여배우는 많은
사람들
의 동경의 대상이 되고 있다.
美しい女優は、多くの人の憧れの的となっている。
・
근로 소득을 얻기 위해 많은
사람들
이 매일 일을 합니다.
勤労所得を得るために、多くの人々が毎日働いています。
・
옛
사람들
은 강의 흐름을 바꿔 사금을 모았습니다.
昔の人々は、川の流れを変えて砂金を集めていました。
・
사채로 돈을 빌리는
사람들
이 늘고 있다.
サラ金でお金を借りる人が増えている。
・
그는 폭리를 취해
사람들
을 속이려 하고 있습니다.
彼は暴利を取って人々をだまそうとしています。
・
그 사건에 연루된
사람들
은 거액의 손해를 입었습니다.
その事件に関わった人々は、巨額の損害を受けました。
・
그 인물의 영향력은 헤아릴 수 없는 것이었고, 많은
사람들
의 삶을 바꾸었습니다.
その人物の影響力は計り知れないもので、多くの人々の人生を変えました。
・
그 책의 영향력은 헤아릴 수 없는 것으로, 많은
사람들
에게 영향을 주었습니다.
その書物の影響力は計り知れないもので、多くの人々に影響を与えました。
・
따사로운 미소는 주변
사람들
에게 안도감을 줍니다.
暖かい笑顔が周りの人々に安心感を与えます。
・
과로로 핼쑥해져서 주변
사람들
이 걱정하고 있다.
過労でやつれてしまい、周囲が心配している。
・
그의 절규에 주변
사람들
이 놀랐다.
彼の絶叫に周りが驚いた。
・
그는 냉혈한으로,
사람들
의 고통에 전혀 관심을 갖지 않는다.
彼は冷血漢で、人々の苦しみに全く関心を持っていない。
・
성격이 무른 그녀는 다른
사람들
의 기대에 부응하지 못하는 것에 고민하고 있습니다.
性格がもろい彼女は、他人の期待に応えられないことに悩んでいます。
・
고분고분한 성격이라 항상 주변
사람들
의 의견을 존중한다.
従順な性格で、いつも周りの人の意見を尊重している。
・
그녀는 항상 간사한 방법으로
사람들
을 속인다.
彼女はいつもずるい方法で人を騙す。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
6
/35)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ