【사람들】の例文_5
<例文>
・
그 마을
사람들
은 그를 진심으로 흠모하고 있어요.
その町の人々は彼を心から慕っています。
・
그 리더는 풍채가 좋고 자연스럽게
사람들
이 모입니다.
そのリーダーは風采が良く、自然に人々が集まります。
・
빡빡머리는 특히 운동하는
사람들
에게 인기 있는 머리 모양입니다.
丸刈り頭は、特に運動する人に人気の髪型です。
・
생선회를 더 많은
사람들
이 알았으면 좋겠어요.
刺身をもっと多くの人に知ってもらいたいです。
・
많은
사람들
에게 둘러싸여 꼼짝할 수가 없었어요.
大勢の人に囲まれて身動きが取れませんでした。
・
대다수
사람들
은 후회 없는 선택을 추구하려 한다.
大多数の人々は、後悔のない完璧な選択を追求しようとする。
・
마을
사람들
과 교류했어요.
村の人々と交流しました。
・
마을
사람들
은 친절합니다.
村の人々は親切です。
・
촌
사람들
과 교류했어요.
村の人々と交流しました。
・
그의 연설은 많은
사람들
의 마음을 움직였습니다.
彼の演説は多くの人々の心を動かしました。
・
갑자기 실신한 그에게 주변
사람들
은 놀랐다.
不意に失神した彼に、周りの人々は驚いた。
・
감금된
사람들
의 가족은 절망하고 있다.
監禁された人々の家族は絶望している。
・
감금된
사람들
의 구출 작전이 계획되어 있다.
監禁された人々の救出作戦が計画されている。
・
감금된
사람들
의 안전 확보가 최우선이다.
監禁された人々の安全確保が最優先だ。
・
감금된
사람들
의 인권이 침해되었을 가능성이 있다.
監禁された人々の人権が侵害されている可能性がある。
・
감금된
사람들
의 가족은 걱정이 이만저만이 아니다.
監禁された人々の家族は心配でたまらない。
・
감금된
사람들
의 안전이 걱정되고 있다.
監禁された人々の安全が心配されている。
・
마을
사람들
은, 도시에서 자란 유약한 젊은이를 바보 취급하였다.
村人は、都会育ちの柔弱な若者をばかにしていた。
・
이 상은 지역사회에 공헌한
사람들
을 기리기 위해 창설되었습니다.
この賞は地域社会に貢献した人々を称える目的で創設されました。
・
나는 권력에 아부하는
사람들
을 경멸한다.
私は権力にへつらう人たちを軽蔑する。
・
그녀의 이타주의적인 자세가 주위
사람들
에게 감동을 주고 있습니다.
彼女の利他主義的な姿勢が、周囲の人々に感動を与えています。
・
그녀의 이타주의가 많은
사람들
을 구하고 있습니다.
彼女の利他主義が、多くの人々を救っています。
・
원자력 발전소의 영향으로 피난을 피할 수 없게 된
사람들
이 있습니다.
原発事故の影響で避難を余儀なくされた人々がいます。
・
노상 방뇨는 주위
사람들
에게 불쾌감을 주는 행위입니다.
路上で小便をすることは、周囲の人々に不快感を与える行為です。
・
방뇨가 필요한 경우에는 주위
사람들
을 배려하여 행동하도록 합니다.
放尿が必要な場合は、周囲の人々に配慮して行動するようにしましょう。
・
그의 혈통이 명문이라는 것은 많은
사람들
에게 알려져 있습니다.
彼の血筋が名門であることは、多くの人に知られています。
・
막내 기질이고
사람들
과 잘 어울려서 일을 원활하게 진행하는 것을 잘합니다.
末っ子気質で人付き合いが得意なので、物事を円滑に進めるのが得意です。
・
해골을 통해 고대
사람들
의 생활을 엿볼 수 있습니다.
骸骨を通じて、古代の人々の生活が垣間見えます。
・
선교사가 지역
사람들
과 신뢰 관계를 쌓았습니다.
宣教師が地域の人々と信頼関係を築きました。
・
고전 문학을 읽다 보면 당시
사람들
의 사고방식이 보인다.
古典文学を読むと、当時の人々の考え方が見えてくる。
・
배우라는 직업은 허구의 세계에서 살아가는
사람들
이다.
俳優という職業は、虚構の世界で生きている人達である。
・
그의 창작물은 많은
사람들
에게 영감을 준다.
彼の創作物は多くの人々にインスピレーションを与える。
・
그녀의 창작물은 많은
사람들
에게 감동을 준다.
彼女の創作物は多くの人々に感動を与える。
・
악인이 선량한
사람들
을 괴롭히고 있다.
悪人が善良な人々を苦しめている。
・
서울
사람들
반은 토박이 아니래잖아.
ソウルの人の半分は地元の人間じゃないって言うじゃない。
・
기미가 눈에 띄어
사람들
의 시선이 신경 쓰인다.
シミが目立って人の視線が気になる。
・
이야기 결말에 많은
사람들
이 눈물을 흘렸다.
物語の結末に多くの人が涙した。
・
사람들
은 마치 자신의 이야기인 것처럼 느껴 눈물을 흘렸다.
人々はまるで自分のお話であるかのように感じ、涙を流した。
・
성인의 삶이 많은
사람들
의 목표가 되고 있다.
聖人の生き様が、多くの人々の目標となっている。
・
성인은 덕이 높고 인격이 고결해
사람들
의 모범이 된다.
聖人は、徳が高く人格が高潔で、人の模範となる。
・
그 편의점에 오늘 새벽부터
사람들
이 몰려들어 긴 줄을 섰다.
あのコンビニに、今日早朝から人たちが集まって長い列をつくった。
・
많은
사람들
이 줄을 서 있었다.
たくさんの人が列をつくっていた。
・
나는 그녀를 용서할 수 없어. 왜냐면 그녀는 나를
사람들
앞에서 모욕했기 때문에...
私は彼女を許せない、なぜなら彼女は私を人前で侮辱したのだから。
・
비폭력적 저항은 많은
사람들
사이의 갈등을 해결하는데 있어 지금껏 도움이 되고 있다.
Nonviolent resistance has helped solve many civil conflicts to this day.
・
정치 집회에서 야유를 보내는
사람들
이 있었다.
政治集会でやじを飛ばす人々がいた。
・
감성적인 영화가 많은
사람들
에게 감동을 주었습니다.
感性的な映画が、多くの人に感動を与えました。
・
감성적인 사진이 많은
사람들
의 마음을 사로잡았습니다.
感性的な写真が、多くの人の心をつかみました。
・
그녀의 동정심이 많은
사람들
에게 희망을 주었습니다.
彼女の同情心が、多くの人々に希望を与えました。
・
많은
사람들
이 타인과 어떻게 잘 공존해 가야할지 고민하고 있습니다.
多くの人々が他人とどううまく共存していくべきか悩んでいます。
・
흔히
사람들
은 환경과 개발은 공존하기가 어렵다고 말한다.
よく人々は環境と開発は共存するのが難しいという。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
5
/26)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ