![]() |
・ | 난세에는 많은 사람들이 고통을 겪게 됩니다. |
乱世では多くの人々が苦しむことになります。 | |
・ | 사료를 통해 당시 사람들의 사고방식이나 가치관을 알 수 있어요. |
史料を通じて当時の人々の考え方や価値観を知ることができます。 | |
・ | 저지대에 사는 사람들은 대비가 필요해요. |
低地に住んでいる人たちは備えが必要です。 | |
・ | 온누리에는 어려워하는 사람들이 많아요. |
世の中には困っている人がたくさんいます。 | |
・ | 온누리에는 여러 사람들이 있어요. |
世の中にはいろいろな人がいます。 | |
・ | 공원에 방문하는 사람들의 안전을 지키기 위해 울타리를 쳤어요. |
公園に訪れる人々の安全を守るために、柵を巡らせました。 | |
・ | 위협적인 상황에 직면한 사람들이 있습니다. |
脅威的な状況に直面している人々がいます。 | |
・ | 온 나라에서 많은 사람들이 모였어요. |
全国からたくさんの人が集まりました。 | |
・ | 그 사건으로 많은 사람들이 화를 당했어요. |
その出来事で多くの人が災難に遭いました。 | |
・ | 곳곳에서 사람들이 모이고 있어요. |
あちこちで人々が集まっています。 | |
・ | 유명한 지도자의 어록은 많은 사람들에게 용기를 줍니다. |
有名な指導者の語録は、多くの人々に勇気を与えます。 | |
・ | 마틴 루터 킹의 어록은 지금도 많은 사람들에게 인용되고 있습니다. |
マーティン・ルーサー・キングの語録は、今も多くの人に引用されています。 | |
・ | 그의 어록은 많은 사람들에게 영향을 주었습니다. |
彼の語録は、多くの人々に影響を与えました。 | |
・ | 그 사건은 많은 사람들에게 적개심을 불러일으켰다. |
その事件は多くの人に敵愾心を抱かせた。 | |
・ | 사람들 앞에서 말할 때는 자세를 의식하다. |
人前で話すときは姿勢を意識する。 | |
・ | 일반적으로 도시 사람들은 남의 시선을 꽤 의식한다. |
一般的に都会の人々は他人の視線をかなり意識する。 | |
・ | 대공개 행사에 많은 사람들이 모였다. |
大公開イベントで多くの人々が集まった。 | |
・ | 그 남자는 항상 생떼를 써서 사람들과 마찰이 생긴다. |
あの男はいつも無理押しをして、周りと摩擦を生じさせる。 | |
・ | 사람은 언제나 생떼를 써서 사람들이 피곤하다. |
あの人はいつも無理押しをしているので、みんな疲れる。 | |
・ | 생이별로 인해 많은 사람들이 고통을 겪었다. |
生き別れによって多くの人々が苦しんだ。 | |
・ | 전쟁 중에 가족과 생이별한 사람들이 많았다. |
戦争中に家族と生き別れになった人々が多かった。 | |
・ | 많은 사람들이 금품을 출연하여 가난한 아이들을 돕고 있습니다. |
多くの人々が金品を出して、貧しい子供たちを支援しています。 | |
・ | 그는 어려움에 처한 사람들에게 금품을 출연하여 도왔습니다. |
彼は困っている人たちに金品を出して助けました。 | |
・ | 저 아이는 조금 공주병이라서 주변 사람들이 힘들어 보인다. |
あの子は少しお姫様病だから、周りの人が大変そうだ。 | |
・ | 몇 년 전 만난 사람들을 떠올리며 감회에 젖었어요. |
数年前に出会った人たちを思い出し、感慨に浸ってしまった。 | |
・ | 황혼 이혼을 고려하는 사람들이 늘고 있어요. |
熟年離婚を考えている人たちは増えてきています。 | |
・ | 눈에 설은 사람들과 이야기했다. |
見慣れない人たちと話した。 | |
・ | 띄엄띄엄 사람들이 지나간다. |
ちらちらと人々が通り過ぎる。 | |
・ | 이 도시는 천만 명의 사람들이 살고 있다. |
この町には千万の人々が住んでいる。 | |
・ | 그녀는 발림말을 잘 해서 사람들을 기쁘게 만든다. |
彼女はお世辞が上手で、人々を喜ばせる。 | |
・ | 그 사기꾼은 많은 사람들을 사취하여 큰 돈을 벌었다. |
その詐欺師は多くの人々をだまし取って大金を稼いだ。 | |
・ | 그 사기꾼은 많은 사람들로부터 재산을 사취했다. |
その詐欺師は多くの人々から財産をだまし取った。 | |
・ | 공물로 받은 곡식은 가난한 사람들에게 나누어졌다. |
貢物として受け取った穀物は、貧しい人々に分け与えられた。 | |
・ | 그녀는 유명인사라서, 어디에 가든 사람들이 말을 걸어옵니다. |
彼女は著名人なので、どこに行っても人々が声をかけてきます。 | |
・ | 새집에서 새집 증후군으로 고통받는 사람들이 늘고 있다. |
新築の家でシックハウス症候群に悩む人が増えている。 | |
・ | 오시는 길이 편리해서 많은 사람들이 방문합니다. |
アクセスが良いため、多くの人が訪れます。 | |
・ | 섣달그믐에는 고마웠던 사람들에게 인사를 한다. |
大晦日にはお世話になった人に挨拶をする。 | |
・ | 옛날 사람들은 죽부인을 자주 썼어요. |
昔の人は竹夫人をよく使っていました。 | |
・ | 기차역에는 많은 사람들이 모여 있다. |
汽車駅には多くの人が集まっている。 | |
・ | 기고만장하게 행동하면 주위 사람들이 피할 거야. |
鼻高々で振る舞っていると、周りが引いてしまうよ。 | |
・ | 궐에서 일하는 사람들은 왕에게 충성을 맹세했다. |
宮廷で働く者たちは、王に忠誠を誓っていました。 | |
・ | 술을 마시면 항상 술주정을 해서 주변 사람들이 곤란해 한다. |
いつも酒を飲むと管をまくので、周りが困っている。 | |
・ | 술주정을 하면 주변 사람들에게 피해를 준다. |
管をまくと、周りの人に迷惑をかけることになる。 | |
・ | 추수는 마을 사람들에게 중요한 행사다. |
秋の収穫は村の人々にとって重要なイベントだ。 | |
・ | 그 문제에 관심을 가진 사람들이 차례로 가세하고 있다. |
その問題に関心を持つ人々が次々と加わっている。 | |
・ | 반라로 비치 발리볼을 하는 사람들이 있었다. |
半裸でビーチバレーをしている人々がいた。 | |
・ | 반라로 수영하는 사람들을 해변에서 봤다. |
半裸で泳いでいる人たちをビーチで見かけた。 | |
・ | 회중시계는 옛날 사람들의 필수품이었어요. |
懐中時計は昔の人々の必需品でした。 | |
・ | 유명한 음악가의 콘서트에는 언제나 많은 사람들이 모입니다. |
有名な音楽家のコンサートには、いつも多くの人が集まります。 | |
・ | 로큰롤 곡은 지금도 많은 사람들에게 사랑받고 있어요. |
ロックンロールの曲は、今でも多くの人々に愛されています。 |