【사람들】の例文_23

<例文>
갑작스런 지진으로 사람들은 전전긍긍했다.
突然の地震で人々は戦々恐々とした。
대기 중의 산소 농도가 충분하지 않으면 사람들은 호흡에 문제를 가질 가능성이 있습니다.
大気中の酸素濃度が十分でないと、人々は呼吸に問題を抱える可能性があります。
역병이 마을을 덮쳐 많은 사람들이 죽었다.
疫病が村を襲い、多くの人々が亡くなった。
사람들은 이구동성으로 그 대처를 칭찬했다.
人々は異口同音でその取り組みを賞賛した。
민족의 정체성은 개별 사람들의 생활에 큰 영향을 미칩니다.
民族のアイデンティティは、個々の人々の生活に大きな影響を与えます。
그는 인종과 종족의 벽을 넘어 사람들과의 유대를 쌓고 있습니다.
彼は人種や種族の壁を超えて、人々との絆を築いています。
옛날 사람들은 자연에서 많은 지혜를 얻었다.
昔の人々は自然から多くの知恵を得た。
그녀의 성실함은 주위 사람들에게 영향을 준다.
彼女の誠実さは周囲の人々に影響を与える。
그의 명언은 많은 사람들에 의해 인용되고 있습니다.
彼の名言は、多くの人々によって引用されています。
창의성이 풍부한 사람들은 새로운 관점에서 문제를 해결할 수 있습니다.
創造性が豊かな人々は、新しい視点から問題を解決できます。
사람들은 대가를 바라지 말고 서로를 도와야 한다.
人々は見返りを求めずに、お互いを助け合うべきだ。
그는 대가를 요구하지 않고 단지 사람들을 도왔다.
彼は見返りを求めずに、ただ人々を助けた。
과거의 잘못에 관한 책임은 그 잘못을 저지른 사람들에게 있다.
過去の過ちに関する責任は、その過ちをおかした人びとにある。
그는 전 세계 사람들이 평화롭게 살 수 있기를 원합니다.
彼は世界中の人々が平和に暮らせることを願っています。
전 세계 사람들이 행복하고 안전한 삶을 살기를 바랍니다.
世界中の人々が幸せで安全な生活を送ることを願っています。
그는 초대장을 건네고 소중한 사람들을 특별한 이벤트에 초대했습니다.
彼は招待状を手渡して、大切な人々を特別なイベントに招待しました。
그 위업은 다른 사람들에게 희망과 용기를 주었습니다.
その偉業は他の人々に希望と勇気を与えました。
그 위업은 사람들의 마음에 새겨져 있습니다.
その偉業は人々の心に刻まれています。
나는 3년 동안 주위 사람들로부터 욕을 견디어 왔습니다.
私は3年のあいだ、周囲の人からの悪口に耐えてきました。
저 책은 많은 사람들에게 인생의 중요한 가르침을 주고 있어요.
あの本は多くの人々に人生の重要な教えを与えています。
이 세상에는 다양한 사람들이 살고 있습니다.
この世にはさまざまな人々が住んでいます。
야시장 포장마차에는 많은 사람들이 줄을 서 있어요.
ナイトマーケットの屋台には多くの人が並んでいます。
사람들이 단결하는 한 지지 않는다.
人々が団結する限り負けることはない。
이 악곡은 사람들의 마음속 깊이 울리는 영혼의 멜로디다.
この楽曲は人々の心の奥底に響く魂のメロディーだ。
그 이야기는 사람들의 영혼에 호소한다.
その物語は人々の魂に訴えかける。
재규어는 그 강인함과 아름다움으로 사람들을 매료시키고 있습니다.
ジャガーは、その強さと美しさで人々を魅了しています。
서양화는 사람들의 감정이나 사고를 풍부하게 표현하는 수단이다.
西洋画は人々の感情や思考を豊かに表現する手段だ。
인물화를 통해 사람들의 생활과 감정을 엿볼 수 있다.
人物画を通して、人々の生活や感情を垣間見ることができる。
인물화에는 사람들의 감정이 훌륭하게 표현되어 있다.
人物画には人々の感情が見事に表現されている。
이 수영장은 매일 많은 사람들로 붐벼요.
このプールは毎日多くの人で賑わっています。
어리숙한 행동은 가까운 사람들에게도 영향을 줄 수 있다.
愚かな行動は身近な人々にも影響を与えることがある。
어리숙한 행동은 사람들의 신뢰를 잃게 만든다.
愚かな行いは人々の信頼を失わせる。
길모퉁이 교차로에서 택시를 기다리는 사람들이 있다.
街角の交差点でタクシーを待っている人々がいる。
거리에는 카페에서 커피를 즐기는 사람들이 있다.
通りにはカフェでコーヒーを楽しむ人々がいる。
길거리에는 사람들이 오간다.
街頭には人々が行き交う。
그 사기꾼은 기만적인 수법을 써서 많은 사람들을 속였습니다.
その詐欺師は欺瞞的な手口を使って多くの人々をだました。
많은 사람들이 몰려들어 입구가 짓눌렸다.
大勢の人が押し寄せ、入り口が押しつぶされた。
사람들의 눈을 피하기 위해 그는 조심스럽게 움직이며 기척을 지웠다.
人目を避けるため、彼は慎重に動き、気配を消した。
꾸준한 노력은 사람들에게 존경을 받는다.
地道な努力は、人々に尊敬されることをもたらす。
꾸준한 노력은 사람들의 신뢰를 얻는 데 도움이 된다.
地道な努力は、人々の信頼を勝ち取るのに役立つ。
그는 가면을 쓰고 주위 사람들과 거리를 두고 있는 것처럼 보였다.
彼は仮面をかぶって、周囲の人々と距離を置いているように見えた。
지류에는 낚시를 즐기는 사람들이 자주 방문합니다.
支流では、釣りを楽しむ人々がよく訪れます。
돌멩이가 산길을 걷는 사람들의 발밑에 나뒹굴고 있다.
石ころが山道を歩く人々の足元に転がっている。
시냇물이 사람들의 마음을 치유하고 있다.
小川の水が人々の心を癒している。
낚시터에는 낚시 도구를 든 사람들이 모여 있습니다.
釣り場には釣り具を持った人々が集まっています。
둑에는 조깅을 즐기는 사람들로 붐빈다.
土手にはジョギングを楽しむ人々で賑わっている。
버스가 정차하자 사람들이 껑충 뛰어내렸다.
バスが停車すると、人々がぴょんと飛び降りた。
폭풍우에 웅크리는 사람들의 모습이 곳곳에 보였다.
暴風雨でうずくまる人々の姿があちこちに見られた。
상류 지역의 산들은 많은 사람들에게 있어 재충전의 장소입니다.
上流域の山々は、多くの人々にとってリフレッシュメントの場所です。
그는 사람들 속에서 고독을 느꼈다.
彼は人々の中で孤独を感じた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(23/34)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ