![]() |
・ | 자포자기한 나날에서 벗어나기 위해 그는 새로운 취미를 찾았다. |
自暴自棄な日々から抜け出すために、彼は新しい趣味を見つけた。 | |
・ | 새로운 슈퍼 히어로 영화가 대히트다. |
新しいスーパーヒーロー映画が大ヒットだ。 | |
・ | 새로운 레스토랑이 현지에서 대히트를 치고 있다. |
新しいレストランが地元で大ヒットしている。 | |
・ | 새로운 팜플렛을 배포할 예정입니다. |
新しいパンフレットを配布する予定です。 | |
・ | 새로운 소프트웨어 매뉴얼을 배포한다. |
新しいソフトウェアのマニュアルを配布する。 | |
・ | 로드맵에 새로운 목표를 추가했습니다. |
ロードマップに新しい目標を追加しました。 | |
・ | 새로운 법률을 공론화하기 전에 광범위한 논의가 필요합니다. |
新しい法律を公論化する前に広範な議論が必要です。 | |
・ | 새로운 정책을 공론화할 필요가 있습니다. |
新しい政策を公論化する必要があります。 | |
・ | 그 아이는 심약해서 새로운 환경에 좀처럼 적응하지 못한다. |
その子供は気弱で、新しい環境になかなか馴染めない。 | |
・ | 마케팅 팀은 새로운 고객 유치 전략을 도입했습니다. |
マーケティングチームは新しい集客戦略を導入しました。 | |
・ | 새로운 프로모션이 고객 유치에 기여하고 있습니다. |
新しいプロモーションが集客に寄与しています。 | |
・ | 새로운 레스토랑의 평론을 읽었습니다. |
新しいレストランの評論を読みました。 | |
・ | 평론가인 그는 새로운 예술 작품에 대해 평론을 씁니다. |
評論家の彼は新しいアート作品について評論を書きます。 | |
・ | 평론가인 그는 새로운 예술 작품에 대해 평론을 씁니다. |
評論家の彼は新しいアート作品について評論を書きます。 | |
・ | 편곡가인 그는 새로운 음악 스타일을 창조했다. |
編曲家の彼は新しい音楽スタイルを創造した。 | |
・ | 그녀는 새로운 밴드를 위해 곡을 편곡했다. |
彼女は新しいバンドのために曲を編曲した。 | |
・ | 그는 매일 새로운 노래를 작사한다. |
彼は毎日新しい歌を作詞する。 | |
・ | 작사가는 항상 새로운 영감을 찾고 있다. |
作詞家は常に新しいインスピレーションを探している。 | |
・ | 그 영화를 위해 작곡가가 새로운 멜로디를 만들었습니다. |
その映画のために作曲家が新しいメロディを作りました。 | |
・ | 그들은 새로운 인턴을 환영했습니다. |
彼らは新しいインターンを歓迎した。 | |
・ | 새로운 일에 도전하기로 작심했다. |
新しい仕事に挑戦することを決心した。 | |
・ | 이 문제에서 벗어나려면 새로운 접근법이 필요합니다. |
この問題から抜け出すには、新しいアプローチが必要です。 | |
・ | 고군분투하여 새로운 길을 개척하다. |
孤軍奮闘して新しい道を切り開く。 | |
・ | 새로운 관광버스가 시내를 운행한다. |
新しい観光バスが市内を運行する。 | |
・ | 그 버스 회사는 새로운 경로를 운행할 것이라고 발표했습니다. |
そのバス会社は新しいルートを運行することを発表しました。 | |
・ | 새로운 철도 노선이 다음 주부터 운행될 예정입니다. |
新しい鉄道路線が来週から運行される予定です。 | |
・ | 새로운 노선 버스가 시내에서 운행될 예정입니다. |
新しい路線バスが市内で運行される予定です。 | |
・ | 새로운 앱이 사용자들로부터 각광을 받았다. |
新しいアプリがユーザーから脚光を浴びた。 | |
・ | 젊은 과학자들이 새로운 발견으로 각광받고 있다. |
若い科学者たちが新しい発見で脚光を浴びている。 | |
・ | 새로운 연구가 전 세계에서 각광받고 있다. |
新しい研究が世界中で脚光を浴びている。 | |
・ | 경제 협력을 위한 새로운 프로그램이 시작되었다. |
経済協力のための新しいプログラムが開始された。 | |
・ | 경제 협력을 통해 새로운 시장이 개척되었다. |
経済協力を通じて、新しい市場が開拓された。 | |
・ | 경제 협력으로 새로운 일자리가 창출됐다. |
経済協力により、新しい雇用が創出された。 | |
・ | 경제 협력에 기초한 새로운 협정이 체결되었다. |
経済協力に基づく新しい協定が締結された。 | |
・ | 경제 협력으로 새로운 비즈니스 기회가 생겼다. |
経済協力により、新しいビジネスチャンスが生まれた。 | |
・ | 국제협력기구가 새로운 지원 프로그램을 발표했다. |
国際協力機構が新しい支援プログラムを発表した。 | |
・ | 그 조약은 국제적인 협력의 새로운 시대를 열어갑니다. |
その条約は国際的な協力の新たな時代を切り開きます。 | |
・ | 그의 새로운 사업 계획에 기대를 걸고 있다. |
彼の新しいビジネスプランに期待をかけている。 | |
・ | 기업은 새로운 제품에 큰 기대를 걸고 있다. |
企業は新しい製品に大きな期待をかけている。 | |
・ | 사회는 새로운 정책에 기대를 걸고 있다. |
社会は新しい政策に期待をかけている。 | |
・ | 사회는 새로운 정책에 기대를 걸고 있다. |
社会は新しい政策に期待をかけている。 | |
・ | 투자자들은 새로운 스타트업에 기대를 걸고 있다. |
投資家は新しいスタートアップに期待をかけている。 | |
・ | 새로운 만남에 기대가 부풀어요. |
新しい出会いに期待が膨らみます。 | |
・ | 그는 새로운 프로젝트가 성공해서 신바람이 났습니다. |
彼は新しいプロジェクトが成功して上機嫌でした。 | |
・ | 새로운 규칙에 대해 학생들은 대립하고 있어요. |
新しい規則に対して、学生たちは対立しています。 | |
・ | 새로운 취미를 시작하면서 많은 즐거움을 경험했어요. |
新しい趣味を始めて、多くの楽しみを経験しました。 | |
・ | 새로운 프로젝트에 참여하여 많은 것을 경험할 수 있었습니다. |
新しいプロジェクトに参加して、多くのことを経験することができました。 | |
・ | 새로운 기술을 배우는 것은 경험치를 늘리기 위해 중요합니다. |
新しい技術を学ぶことは経験値を増やすために重要です。 | |
・ | 새로운 프로젝트를 통해 많은 경험치를 얻었습니다. |
新しいプロジェクトを通して多くの経験値を得ました。 | |
・ | 명찰이 낡아서 새로 주문했어요. |
名札が古くなったので、新しいものを注文しました。 |