・ |
세탁기 틈새로 양말이 떨어져 있었다. |
洗濯機の隙間から靴下が落ちていた。 |
・ |
화분 틈새로 작은 싹이 얼굴을 내밀었다. |
植木鉢の隙間に小さな芽が顔を出した。 |
・ |
대화의 간극에 그는 새로운 아이디어를 제안했다. |
会話の間隙に、彼は新しいアイデアを提案した。 |
・ |
이사철은 새로운 시작의 시기입니다. |
引越しのシーズンは新しい始まりの時期です。 |
・ |
그는 창틀에 새로운 페인트를 칠했습니다. |
彼は窓枠に新しい塗料を塗りました。 |
・ |
트레킹 중에 새로운 친구를 알게 됐어요. |
トレッキング中に新しい友人と知り合いました。 |
・ |
그들은 새로 전학온 학생을 따돌리고 상대해 주지 않았다. |
彼らは新しく転校してきた学生をのけものにして相手にしてくれなかった。 |
・ |
유랑 여행이 그의 인생에 새로운 의미를 가져다 주었다. |
流浪の旅が彼の人生に新たな意味をもたらした。 |
・ |
연구자들은 새로운 재료 개발에 성공했습니다. |
研究者たちは新しい材料の開発に成功しました。 |
・ |
연구자 그룹이 새로운 기술 개발에 성공했습니다. |
研究者のグループが新しい技術の開発に成功しました。 |
・ |
연구자 그룹이 새로운 기술 개발에 성공했습니다. |
研究者のグループが新しい技術の開発に成功しました。 |
・ |
그 연구자는 새로운 치료법 개발에 몰두하고 있습니다. |
その研究者は新しい治療法の開発に取り組んでいます。 |
・ |
연구자들은 환경 보호에 관한 새로운 전략을 개발하고 있습니다. |
研究者たちは環境保護に関する新しい戦略を開発しています。 |
・ |
연구자들은 새로운 암 치료법을 개발하기 위해 공동으로 연구하고 있습니다. |
研究者たちは新しい癌治療法を開発するために共同で研究しています。 |
・ |
피난민들은 안전한 곳에서의 새로운 생활에 기대와 불안을 안고 있다. |
避難民たちは、安全な場所での新しい生活に期待と不安を抱いている。 |
・ |
피난민들은 새로운 땅에서의 생활에 적응하기 위한 지원을 요구하고 있다. |
避難民たちは、新しい土地での生活に適応するための支援を求めている。 |
・ |
사내 내분이 새로운 아이디어의 발전을 저해하고 있다. |
社内の内輪もめが、企業文化を損なっている。 |
・ |
새로운 뉴스 캐스터는 시청자에게 새로운 관점에서의 정보를 제공하고 있습니다. |
新しいニュースキャスターは、視聴者に新しい視点からの情報を提供しています。 |
・ |
비평가들은 그 새로운 요리책 레시피의 다양성을 칭찬하고 있습니다. |
批評家はその新しい料理本のレシピの多様性を称賛しています。 |
・ |
비평가들은 그 새로운 영화의 연기자들의 연기력을 극찬하고 있습니다. |
批評家はその新しい映画の演技者の演技力を絶賛しています。 |
・ |
진보적인 사고방식은 새로운 아이디어나 혁신을 환영합니다. |
進歩的な考え方は、新しいアイデアや革新を歓迎します。 |
・ |
새로운 정책을 강구해야 합니다. |
新しい政策を講じる必要があります。 |
・ |
그 과학적 발견은 흥미로운 문제에 관한 새로운 견해를 제공했습니다. |
その科学的発見は興味深い問題に関する新しい見解を提供しました。 |
・ |
산림 보호를 위해 새로운 법률이 도입되었습니다. |
森林保護のために新しい法律が導入されました。 |
・ |
새로운 경영진이 취임했고, 그들은 일부 직원을 해고했다. |
新しい経営陣が就任し、彼らは一部の従業員を解雇した。 |
・ |
그 대화는 제 인생에 새로운 영감을 가져왔습니다. |
その会話は私の人生に新しいインスピレーションをもたらしました。 |
・ |
대화를 통해 새로운 시각을 얻었습니다. |
会話を通じて新しい視点を得ました。 |
・ |
대화를 통해 새로운 친구를 사귀었습니다. |
会話を通じて新しい友人を作りました。 |
・ |
대화 속에서 새로운 아이디어가 생겼습니다. |
会話の中で新しいアイデアが生まれました。 |
・ |
새로운 시대를 개척하다. |
新しい時代を切り拓く。 |
・ |
새로운 시대로 돌입하다. |
新時代に突入する。 |
・ |
그는 독자적인 방법으로 새로운 비즈니스 모델을 구축했습니다. |
彼は独自的な方法で新しいビジネスモデルを構築しました。 |
・ |
그의 독자적인 견해는 새로운 방향성을 보여주었습니다. |
彼の独自的な見解は新しい方向性を示しました。 |
・ |
그의 독자적인 발상은 새로운 비즈니스 기회를 만들어 냈습니다. |
彼の独自的な発想は新しいビジネスチャンスを生み出しました。 |
・ |
그의 사고방식은 매우 독자적이며 새로운 시각을 제공하고 있다. |
彼の考え方は非常に独自的であり、新しい視点を提供している。 |
・ |
농가는 새로운 품종의 곡물 종자를 시험적으로 심었습니다. |
農家は新しい品種の穀物の種子を試験的に植えました。 |
・ |
새로운 정책으로 일자리 확충을 위한 시책이 제안되고 있다. |
新しい政策で、雇用拡充に向けた施策が提案されている。 |
・ |
국제선 확충을 위해 새로운 노선 개발이 추진되고 있다. |
国際線拡充のために、新たなルートの開発が進められている。 |
・ |
정부 관료들이 새로운 정책을 검토하고 있습니다. |
政府の官僚が新しい政策を検討しています。 |
・ |
부품 재고 관리를 개선하기 위한 새로운 시스템을 도입했습니다. |
部品の在庫管理を改善するための新しいシステムを導入しました。 |
・ |
새로운 부품을 주문하고 수리를 진행했습니다. |
新しい部品を注文して、修理を行いました。 |
・ |
새로운 캠페인 실시 계획을 입안했습니다. |
新しいキャンペーンの実施計画を立案しました。 |
・ |
그래프를 업데이트하여 새로운 정보를 반영시켰습니다. |
グラフを更新して新しい情報を反映させました。 |
・ |
위원회는 새로운 방침을 가결하고 실시를 위해 움직이기 시작했습니다. |
委員会は新しい方針を可決し、実施に向けて動き始めました。 |
・ |
그들은 제안을 가결하고 새로운 정책을 실시했습니다. |
彼らは提案を可決し、新しい政策を実施しました。 |
・ |
공공 도서관은 컬렉션을 확충하기 위해 새로운 서가를 증설했습니다. |
公共図書館はコレクションを拡充するために新しい書架を増設しました。 |
・ |
회사는 수요에 따라 새로운 시설을 증설했습니다. |
会社は需要に応じて新しい施設を増設しました。 |
・ |
공원은 새로운 놀이기구를 증설하여 방문객의 즐거움을 늘렸습니다. |
公園は新しい遊具を増設して、訪問者の楽しみを増やしました。 |
・ |
학교는 새로운 스포츠 시설을 증설하여 학생들의 운동 기회를 늘렸습니다. |
学校は新しいスポーツ施設を増設して、生徒の運動機会を増やしました。 |
・ |
회사는 새로운 사무실을 증설하여 직원의 효율성을 향상시켰습니다. |
会社は新しいオフィスを増設して、従業員の効率性を向上させました。 |