・ |
오늘이 영수 씨 생일인 줄 몰랐어요. |
今日がヨンスさんの誕生日だとは知りませんでした。 |
・ |
얼마 안 있으면 남편 생일이에요. |
もうすぐ夫の誕生日です。 |
・ |
생일도 아닌데 웬 미역국이에요? |
誕生日でもないのに、なんでわかめスープですか。 |
・ |
생일이니까 내가 오늘은 쏠게. |
誕生日だから今日は私がおごるよ。 |
・ |
니 생일이니 오늘은 내가 쏠게. |
お前の誕生日だから今日は僕がおごるよ。 |
・ |
타나카 씨의 생일이 오늘이라고 착각하고 있었다. |
田中さんの誕生日は今日だと、勘違いしていた。 |
・ |
생일이니까 맛있는 거 먹으러 가요. |
誕生日だから美味しいものを食べに行きましょう。 |
・ |
생일날에는 아침에 가족이 모여서 식사를 합니다. |
誕生日には朝、家族が集まって食事をします。 |
・ |
너 생일이 언제야? |
君の誕生日はいつ? |
・ |
생일은 몇 월 며칠이세요? |
誕生日は何月何日ですか? |
・ |
생일이 언제예요? |
誕生日はいつですか。 |
・ |
생일에 선물을 받으셨어요? |
誕生日に贈り物を受けとられましたか。 |
・ |
생일 축하해요. |
お誕生日おめでとうございます。 |
・ |
생일이 언제입니까? |
誕生日はいつでしょうか。 |
・ |
오늘은 내 생일이야. |
今日は僕の誕生日だよ。 |
・ |
내 생일은 10월 3일이다. |
私の誕生日は10月3日だ。 |
・ |
9월은 제 생일이에요. |
9月は私の誕生月です。 |
・ |
이달은 동생의 생일이에요. |
今月は弟の誕生月です。 |
・ |
생일에 조촐하게 가족끼리 모여서 식사했어요. |
誕生日にこじんまりと家族で集まって、食事しました。 |
・ |
생일 선물로 뭘 갖고 싶어? |
誕生日プレゼントには何が欲しい? |
・ |
오늘이 내 생일인 줄 몰랐어요. |
今日が私の誕生日だとは知りませんでした。 |
・ |
그녀는 생일에 자선 활동을 하기로 결정했습니다. |
彼女は自分の誕生日に慈善活動を行うことを決めました。 |
・ |
생일 선물로 주었던 지갑을 그가 소홀히 하는 것을 보고 슬퍼졌다. |
誕生日プレゼントにあげた財布を、彼が粗末に扱っているのを見て悲しくなった。 |
・ |
여자친구의 생일에 호화스런 꽃다발을 준비했다. |
彼女の誕生日に豪華な花束を用意した。 |
・ |
참! 이제 곧 아버지 생일이네. |
そういえば、もうすぐお父さんの誕生日だね。 |
・ |
30살 생일 축하합니다. |
30歳の誕生日おめでとうございます。 |
・ |
생일 축하해요. |
誕生日おめでとうございます。 |
・ |
생일이 언제예요? |
誕生日はいつですか? |
・ |
생일이 언제예요? |
誕生日はいつですか? |
・ |
그는 생일선물을 받고 싱글벌글했다. |
彼は誕生日プレゼントをもらってにこにこした。 |
・ |
그가 생일 선물로 준 목걸이를 애용하고 있어요. |
彼が誕生日プレゼントにくれたネックレスを愛用しています。 |
・ |
아무리 바쁘기로서니 당신 생일은 잊었겠어요? |
どんなに忙しくてもあなたの人生を失ったのではないですか? |
・ |
오늘 생일이지? 축하해. |
今日、誕生日でしょ? おめでどう。 |
・ |
아버지 생일에 편지와 넥타이를 드렸습니다. |
父の誕生日に、手紙とネクタイをあげました。 |
・ |
물론 너의 생일을 기억하고 있어. |
もちろん、あなたの誕生日を覚えている。 |
・ |
회사에 가는 도중에 문뜩 오늘은 어머니 생일이라는 것이 생각났다. |
会社に行く途中、ふと今日は母の誕生日だったことを思い出した。 |
・ |
남편이 내 생일을 맞아 요리하고 있다. |
誕生日を迎え、夫が料理している。 |
・ |
어제는 초등학교 6학년인 작은딸 생일이었다. |
昨日は小学校6年の下の娘の誕生日だった。 |
・ |
제 생일 파티에 오실 거죠? |
私の誕生日パーティーにいらっしゃいますよね。 |
・ |
그 생일 파티는 즐거웠다. |
その誕生日パーティーは楽しかった。 |
・ |
생일 파티에 반 친구들을 초대했다. |
誕生日パーティーにクラスの友達を招待した。 |
・ |
요즘 부모들은 아이 생일파티를 화려하게 치른다. |
最近の親達は子供の誕生パーティを派手にやる。 |
・ |
동생 생일 파티에서 샴페인을 터트렸다. |
弟の誕生日のパーティーでシャンパンを放った。 |
・ |
딸아이가 친구 생일파티에 간다고 신이 나서 집을 나섰어요. |
娘が友達の誕生パーティに行くと大喜びで家を出ました。 |
・ |
엄마가 생일 선물을 사 준다고 해서 같이 백화점에 갔다. |
母が誕生日のプレゼントを買ってくれるというので一緒にデパートに行った。 |
・ |
생일 축하해요. |
センイル チュカヘヨ |
・ |
여왕의 생일을 축하하는 무도회가 열리게 되었다. |
女王の誕生日を祝って舞踏会が開かれることになった。 |
・ |
달력에 가족 생일을 표시해 뒀어요. |
カレンダーに家族の誕生日の印を付けておきました。 |
・ |
부친이 조만간 80번째 생일을 맞이합니다. |
父親が近いうちに80歳の誕生日を迎えます。 |
・ |
좋은 사람 하나 만나는 것이 일생일대의 큰 행운입니다. |
いい人一人会うことが、人生の大きな幸運です。 |