![]() |
・ | 오늘은 선배 대신 대타를 뛰어야 해. |
今日は先輩の代わりに仕事をしなければならない。 | |
・ | 찬물도 위아래가 있다는데, 선배에게 인사 먼저 하는 게 맞아. |
冷たい水にも上下があるって言うから、先輩にまず挨拶するのが正しい。 | |
・ | 찬물도 위아래가 있듯이 신입 사원은 선배 사원에게 경의를 표해야 한다. |
冷たい水にも上下があるように、新入社員は先輩社員に敬意を払うべきだ。 | |
・ | 선배 덕분에 자신감을 가질 수 있었어요. |
先輩のおかげで自信を持つことができました。 | |
・ | 선배의 노력을 본받고 싶어요. |
先輩の努力を見習いたいです。 | |
・ | 선배는 저에게 많은 것을 가르쳐줍니다. |
先輩は私にたくさんのことを教えてくれます。 | |
・ | 선배가 가르쳐 준 방법으로 연습했어요. |
先輩が教えてくれた方法で練習しました。 | |
・ | 선배는 저에게 소중한 존재입니다. |
先輩は私にとって大切な存在です。 | |
・ | 선배에게 진로 상담을 했어요. |
先輩に進路相談をしました。 | |
・ | 선배는 제 롤모델입니다. |
先輩は私のロールモデルです。 | |
・ | 선배의 조언이 매우 도움이 되었습니다. |
先輩のアドバイスがとても役に立ちました。 | |
・ | 어제 선배와 함께 식사를 했습니다. |
昨日、先輩と一緒に食事をしました。 | |
・ | 제 선배는 뛰어난 리더십을 가지고 있어요. |
私の先輩は優れたリーダーシップを持っています。 | |
・ | 선배는 항상 후배를 신경 씁니다. |
先輩はいつも後輩を気にかけています。 | |
・ | 직장 선배에게 일을 배웠어요. |
職場の先輩に仕事を教えてもらいました。 | |
・ | 동아리 선배는 매우 친절합니다. |
部活の先輩はとても親切です。 | |
・ | 선배에게 공부 조언을 받았습니다. |
先輩に勉強のアドバイスをもらいました。 | |
・ | 선배에 거역할 수가 없었다. |
先輩に逆らうことはできなかった。 | |
・ | 우리 동아리 여자 선배는 예쁘다. |
私たちのサークルは女性の先輩が可愛い。 | |
・ | 후배는 선배의 모습을 보며 배우는 것도 많아요. |
後輩が先輩の背中を見て学ぶことも多いです。 | |
・ | 후배를 키우는 것은 선배로서의 중요한 임무입니다. |
後輩を育てるのは、先輩としての大事な務めです。 | |
・ | 선배로서 후배를 지원하는 것이 저의 역할입니다. |
先輩として、後輩をサポートするのが私の役目です。 | |
・ | 우리는 학교 선배와 후배로 만나서 결혼했다. |
私たちは学校の先輩と後輩で会って結婚した。 | |
・ | 선배와 함께 잔을 기울였다. |
先輩と一緒に盃をかたむけた。 | |
・ | 그녀는 선배를 연모하고 있다. |
彼女は先輩を慕っている。 | |
・ | 신입 사원이지만 선배에게 배우며 열심히 하고 있습니다. |
新米の社員ですが、先輩から学びながら頑張っています。 | |
・ | 수습기자가 선배 기자의 지도를 받고 있습니다. |
見習い記者が先輩記者の指導を受けています。 | |
・ | 와, 선배님, 멋지다. |
わ、先輩、かっこいい。 | |
・ | 선배 간호사에 의한 태움이 사회 문제화되고 있다. |
先輩看護師によるテウムが社会問題化している。 | |
・ | 학교에서 만찢녀로 불리는 선배가 있어. |
学校で漫画から出てきたような美女と呼ばれている先輩がいる。 | |
・ | 신입사원 때는 선배에게 자주 월급 루팡이라고 불렸다. |
新入社員の時は給料泥棒と先輩からよく言われたものです。 | |
・ | 돌싱 선배로부터 조언을 받았다. |
バツイチの先輩からアドバイスをもらった。 | |
・ | 선배님의 지도하에 기술이 향상되었습니다. |
先輩の指導の下、スキルが向上しました。 | |
・ | 선배의 지도하에 새로운 일을 배웠습니다. |
先輩の指導の下、新しい仕事を学びました。 | |
・ | 영업직 선배로부터 조언을 받았습니다. |
営業職の先輩からアドバイスを受けました。 | |
・ | 실습생은 선배에게 많은 것을 배우고 있습니다. |
実習生は、先輩から多くのことを学んでいます。 | |
・ | 수습 기간 중에는 이 선배 곁에서 일해 주세요. |
見習い期間中はこの先輩について仕事してください。 | |
・ | 수습 중에는 선배의 지도가 중요합니다. |
見習い中は、先輩からの指導が重要です。 | |
・ | 술값은 선배님이 내주셨어요. |
飲み代は先輩がご馳走してくれました。 | |
・ | 선배로부터 예의범절에 대해 자세히 배웠습니다. |
先輩から、礼儀作法について詳しく教わりました。 | |
・ | 그는 존경하는 선배를 깊이 흠모하고 있습니다. |
彼は尊敬する先輩を深く慕っています。 | |
・ | 그녀는 존경하는 선배를 항상 사모합니다. |
彼女は尊敬する先輩を常に慕っています。 | |
・ | 주변엔 온통 이혼한 동료 선배들 뿐이다. |
周りは全員離婚した同僚や先輩ばかりだ。 | |
・ | 선배는 좀 가만히 계세요. |
先輩はちょっと黙っていてください。 | |
・ | 선배님이 말씀하신 것처럼 모든 일을 열심히 해야 해요. |
先輩がおっしゃったようにすべてのことを一生懸命しなければなりません。 | |
・ | 선배가 후배에게 준비를 호령했어요. |
先輩が後輩に準備を号令しました。 | |
・ | 선배를 따라잡기 위해 애썼다. |
先輩に追いつくために頑張った。 | |
・ | 뭘 해도 꼭 불평이나 잔소리를 하는 선배가 있었다. |
何をやっても必ず文句や小言をいう先輩がいた。 | |
・ | 인생을 먼저 산 선배가 들려주는 진지한 충고였다. |
人生を先に生きた先輩が聞かせてくれる真摯な忠告だった。 | |
・ | 그는 항상 선배에게 경의를 표한다. |
彼は常に先輩に敬意を表す。 |
1 2 |