【수입】の例文_4

<例文>
새로 담당하게 된 김영수입니다.
新しく担当になりましたキム・ヨンスです。
부업으로 고문을 하고 부수입을 얻는 사람이 늘고 있다.
副業で顧問をして副収入を得る人が増えている。
오늘부터 입사하게 된 신입 사원 황인수입니다.
本日入社いたしましたファン・インスと申します。
수입과 소득은 혼동하기 쉬운데 전혀 다른 것입니다.
収入と所得は、混同しがちですが、全く違うものです。
수입이 없으면 아무리 절약을 열심히 해서 지출을 줄여도 재산을 모을 수 없습니다.
収入がなければいくら節約を頑張って出費を抑えても財産は作れません。
회장의 작년 수입이 50억 원이 넘을 것으로 보인다.
会長の昨年の収入が、50億ウォンを超えるとみられる。
수입 소는 지방분이 적은 살코기가 많다.
輸入牛は脂肪分の少ない赤身肉が多い。
매월 수입이 들쭉날쭉 차이가 많다.
毎月の収入がバラバラに差が多い。
수입을 제한하고 자국 산업을 보호하는 무역 정책을 취하는 나라가 많아지고 있다.
輸入を制限し、自国の産業を保護する貿易政策を取る国が多くなっている。
수입이 줄어들면 어쩌나 걱정이 돼요.
収入が減ったらどうしようかと心配です。
저는 축구 선수입니다.
私はサッカー選手です。
수입이 줄었다고, 아내가 졸혼을 요구했다.
収入が減ったと, 妻が卒婚を求めて来た。
실제 매장량은 아직 미지수입니다.
実際の埋蔵量はまだまだ未知数です。
원자재 등 수입 물가가 치솟아 기업과 가계의 부담은 커졌다.
原材料などの輸入物価が急騰し、企業と家計の負担は大きくなった。
해외에서 상품을 수입하는 경우 원칙적으로 그 상품에 대해 관세가 부과됩니다.
海外から商品を輸入する場合、原則としてその商品に対して関税が課される。
관세는 상품을 수입할 경우 수입품에 부과되는 세금입니다.
関税は、商品を輸入する場合、輸入品に課される税です。
미국으로부터 첨단 무기 수입을 추진하고 있다.
米国からの先端兵器輸入を推進している。
그는 내년에 활약이 기대되는 주목받는 선수입니다.
彼は来年に活躍が期待される注目の投手です。
그 선수는 둘째 가라면 서러울 정도로 대단한 축구 선수입니다.
あの選手は 最も優れているサッカー選手です。
불쾌지수란 무더위를 표시하는 지수입니다.
不快指数とは、蒸し暑さを表す指数です。
수입처 다변화와 소재 국산화에서 일정한 성과를 거두었다.
輸入先の多角化と素材の国産化で一定の成果を収めた。
매월 수입과 지출 그리고 가계의 자산과 부채를 알면 가계의 개선으로 이어집니다.
月々の収入と支出、そして家計の資産と負債を知れば、家計の改善につながります。
수입물가가 오르게 된 주요 원인은 국제 유가 상승입니다.
輸入物価が上昇した主な原因は国際原油価格の上昇です。
주요 소재·부품에 대한 수입처를 다변화해야 한다.
主要素材・部品の輸入先を多角化するべきだ。
수입선을 다변화하다.
輸入先を多角化する。
수출액에 수입액을 더한 올해 무역규모는 최단기 1조달러 달성 기록을 남겼다.
輸出額に輸入額を加えた今年の貿易規模は最短期間で1兆ドル達成記録を残した。
기본적으로는 해외로부터 상품을 수입해서 판매하는 것은 자유입니다.
基本的には、海外から商品を輸入して販売することは自由です。
상반기 수입은 지난해 같은 기간보다 25% 늘어났다.
上半期の輸入は、昨年同期より25%増えた。
망고는 대부분 수입에 의존하고 있습니다.
マンゴはほとんど輸入に依存しています。
바나나는 대부분 수입에 의존하고 있습니다.
バナナはほとんど輸入に依存しています。
올해는 지출이 수입을 상회하는 적자입니다.
今年は支出が収入を上回って赤字になった。
트럼프 대통령은 수입품에 대해 관세를 부과하는 정책의 정당성을 주장했다.
トランプ大統領は輸入品に対し、関税を賦課する政策の正当性を主張した。
사전은 어학공부에 필수입니다.
辞書は語学勉強に必須
혼자 살아도 전자레인지는 필수입니다.
一人暮らしでも電子レンジは必須です。
불경기로 수입이 점점 줄고 있습니다.
不景気でだんだん収入が減っています。
중국은 한국에게 있어 최대의 수입국이며 수출국이기도 하다.
中国は韓国にとって最大の輸入国であり輸出国でもある。
많은 수입 가공식품이 마치 국산인 것처럼 판매되고 있다.
多くの輸入加工食品が、あたかも国産であるかのような見かけで販売されている。
국내뿐만 아니라 해외로의 수입 수출에 관한 절차 등 물류 업무를 전부 대행합니다.
国内だけでなく海外への輸入・輸出に関する手続き等、物流業務をすべて代行いたします。
사자는 커다란 몸에 멋진 갈기를 가진 맹수입니다.
ライオンは大きな体に立派なタテガミを持つ猛獣です。
수입차 딜러를 하고 있습니다.
輸入車ディーラーをやっています。
대학에서 민속학을 강의하고 있는 교수입니다.
大学で民俗学の講義をしている教授です。
천연가스는 전량을 해외로부터 수입한다.
天然ガスは全量を海外から輸入する。
한국은 천연자원이 부족하여 수입에 의존한다.
韓国は天然資源が不足して輸入に依存している。
수입과 소득은 혼동하기 쉬운데 전혀 다른 것입니다.
収入と所得は、混同しがちですが、全く違うものです。
에너지 자원의 태반을 해외로부터의 수입에 의존하고 있다.
エネルギー資源の大半を海外からの輸入に頼っている。
각성제를 밀수입한 혐의로 사형 판결을 받았다.
覚せい剤を密輸入した罪で、死刑判決を受けた。
나라는 주로 조세 수입을 재원으로 한다.
国は主に租税の収入を財源とする。
관광수입을 재원으로 하다.
観光収入を財源とする。
그는 창법이 독특한 가수입니다.
彼は歌い方が独特な歌手です。
수입의 감소나 실업 등에 의해 보험료를 납부하는 것이 경제적으로 어려운 경우도 있다.
収入の減少や失業等により保険料を納めることが経済的に難しい場合もある。
1 2 3 4 5 
(4/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ