【수입】の例文_4

<例文>
흥행 수입은 영화 제작의 중요한 수익원입니다.
興行収入は映画制作の重要な収益源です。
흥행 수입은 영화의 성공을 측정하는 하나의 지표입니다.
興行収入は映画の成功を測る一つの指標です。
캐나다에서 목재를 수입하고 있다.
カナダから木材を輸入している。
엔저로 인해 일본 내 수입품 가격이 상승했습니다.
円安によって、日本国内での輸入品の価格が上昇しました。
수입업자는 엔저로 비용이 증가했습니다.
輸入業者は円安でコストが増加しました。
스포츠 후에 수분 보충을 하는 것은 필수입니다.
スポーツ後に水分補給をすることは必須です。
그의 수입은 요행수가 아니라 그의 노력에 의한 것이다.
彼の収入はまぐれ当たりのものではなく、彼の努力によるものだ。
그는 유망한 야구 선수입니다.
彼は有望な野球選手です。
연예인의 새 영화가 흥행 수입 순위에서 선두를 차지했다.
芸能人の新しい映画が興行収入ランキングで首位を獲得した。
그는 애송이이지만 경험이 풍부한 선수입니다.
彼は若造ながらも、経験豊富なアスリートです。
회계사는 각 부문의 수입을 합산하여 회사의 총 수입을 산출했습니다.
会計士は、各部門の収入を合算して会社の総収入を算出しました。
세제는 정부의 수입원 중 하나입니다.
税制は政府の収入源の一つです。
직업도 없고 수입도 없어요.
職もなく収入もないです。
수입이 불안정하다.
収入が不安定だ。
이 영화는 애니메이션 장르의 흥행 수입 기록을 갱신했습니다.
この映画は、アニメーションジャンルの興行収入記録を更新しました。
소고기는 크게 수입소와 국산소로 나눠집니다.
牛肉は大きく輸入牛と国産牛に分けられます。
그의 목표는 안정적인 수입을 확보하는 것입니다.
彼の目標は安定した収入を確保することです。
그는 올릭픽에서 다수의 금메달을 획득한 선수입니다.
かれはオリンピックで多数の金メダルを獲得した選手です。
한국은 주요한 자원의 대부분을 수입에 의존하고 있다.
韓国は、主要な資源の大部分を輸入に依存している。
팁은 서비스업에 종사하는 사람들의 수입의 중요한 부분입니다.
チップは、サービス業で働く人々の収入の重要な部分です。
그는 서비스업에서 일하고 있으며, 팁이 수입의 일부입니다.
彼はサービス業で働いており、チップが収入の一部です。
영어는 비즈니스 세계에서 필수입니다.
英語はビジネスの世界では欠かせないものです。
보리는 농가의 주요 수입원 중 하나입니다.
麦は農家の主要な収入源の一つです。
돈을 모으려면 수입에 걸맞은 생활을 하는 것이 중요합니다.
お金を貯めるなら収入に見合った暮らしをすることが大切です。
그는 그 대회에서 전승한 첫 선수입니다.
彼はその大会で全勝した初の選手です。
이 스커트는 이탈리아에서 수입된 고급 울을 사용하고 있습니다.
このスカートはイタリアから輸入された上質なウールを使用しています。
수입이 줄어 생활이 파탄 나다.
収入が減って生活が破綻する。
실질적으로 수입이 줄고 있다.
実質的には収入が減っている。
그의 사치스러운 라이프 스타일은 그의 수입에 맞지 않는다는 비판을 받기도 한다.
彼の贅沢なライフスタイルは、彼の収入に見合わないと批判されることがある。
일식 장인은 칼로 생선을 손질하는 기술이 필수입니다.
和食の職人は、包丁で鮮魚をさばく技術が必須です。
보잘것없는 수입이지만 전 이 일이 너무 좋아요.
大した事ない収入だけど、私はこの仕事が大好きです。
그는 인기 절정의 아이돌 가수입니다.
彼は人気頂点のアイドル歌手です。
그는 아주 핫한 가수입니다.
彼は最近とてもホットな歌手です。
내 꿈은 축구선수입니다.
私の夢はサッカー選手です。
스카치, 버번 등 위스키류 수입량은 지난해 같은 기간보다 60% 급증했다.
スコッチ、バーボンなどウイスキー類の輸入量は昨年同期より60%急増した。
병행 수입이란 정규 대리점 이외의 제3자가 해외에서 구입하여 국내로 수입·판매하는 것을 말합니다.
並行輸入とは、正規代理店以外の第三者が海外で購入して、国内へ輸入・販売することを指します。
수입 범위 내에서 생활을 하다.
収入の範囲内の生活をする。
여름 밤하늘을 올려다 보면 아름다운 별이 총총한 하늘이 눈에 들어 옵니다. 그 중 가장 눈에 띄는 것이 은하수입니다.
夏の夜空を見上げると綺麗な星空が目に入ります。その中で一際目立つのが天の川です。
여름 밤하늘을 쳐다보면 북에서 남으로 가로지르는 구름과 같은 빛의 띠를 볼 수 있는데 이것이 은하수입니다.
夏に夜空を見上げると、北から南に横ぎる雲のような光の帯を見ることができますが、これが天の川です。
뒷자석에서도 안전벨트는 필수입니다.
後部座席でもシートベルトは必須です。
수입에 따라 세금을 부과하다.
収入に応じて税を賦課する。
해마다 해외에서 500억 원어치 상품을 수입하고 있다.
毎年海外から500億ウォン分の商品を輸入している。
호경기를 실감하고 이는 사람은 소수입니다.
好景気を実感している人は少数です。
일하기 나름에 따라 수입도 달라진다.
仕事しだいで収入も違ってくる。
심부름센터는 다양한 대행 업무를 해결하기 때문에 수입도 사람마다 폭이 다양합니다.
便利屋はさまざまな代行業務を解決するため、収入も人によって幅があります。
장래의 꿈은 프로 야구 선수입니다.
将来の夢はプロ野球選手です。
그는 50세 축구계의 레전드로 지금도 현역 프로 선수입니다.
彼は50歳のサッカー界のレジェンドで、今も現役プロ選手です。
프로 야구 선수입니다.
プロ野球選手です。
분수나 소수는 실수입니다.
分数や小数は、実数です。
음수란 0보다 작은 수입니다.
負の数とは、0より小さな数です。
1 2 3 4 5 6 
(4/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ