・ |
아이엘츠의 라이팅 섹션에서는 에세이를 써야 합니다. |
IELTSのライティングセクションでは、エッセイを書く必要があります。 |
・ |
그의 에세이는 문어체가 많아서 조금 읽기 어렵다. |
彼のエッセイは、文語体が多くて少し読みにくい。 |
・ |
그는 자신의 체험을 바탕으로 에세이를 연재하고 있습니다. |
彼は自身の体験をもとにエッセイを連載しています。 |
・ |
그녀의 에세이가 월간지에서 연재 중입니다. |
彼女のエッセイが月刊誌で連載中です。 |
・ |
그의 에세이가 정기적으로 연재되고 있습니다. |
彼のエッセイが定期的に連載されています。 |
・ |
계간지에 제 에세이가 게재되었습니다. |
季刊誌に私のエッセイが掲載されました。 |
・ |
그녀의 에세이가 온라인에서 공개된다. |
彼女のエッセイがオンラインで公開される。 |
・ |
신문에 기고한 에세이가 실렸다. |
新聞に寄稿したエッセイが掲載された。 |
・ |
에세이의 첫머리는 주제를 간결하게 보여주는 것이 중요합니다. |
エッセイの書き出しは、テーマを簡潔に示すことが重要です。 |
・ |
기행 작가의 에세이를 읽었어요. |
紀行作家のエッセイを読みました。 |
・ |
그 작가는 소설말고도 시나 수필도 많이 썼어요. |
この作家は小説のほかにも詞も随筆もたくさん書きました。 |
・ |
이 에세이는 부드러운 필치로 쓰여져 있어요. |
このエッセイは柔らかな筆致で書かれています。 |
・ |
이 에세이의 저자는 사회 문제에 깊은 관심을 가지고 있습니다. |
このエッセイの著者は、社会問題に深い関心を持っています。 |
・ |
유명한 에세이 저자가 강연을 합니다. |
有名なエッセイの著者が講演を行います。 |
・ |
이 에세이의 필자는 필명을 가지고 있다. |
このエッセイの筆者はペンネームを持っている。 |
・ |
필자는 새로운 에세이를 집필 중이다. |
筆者は新しいエッセイを執筆中だ。 |
・ |
산문집에 실린 에세이가 감동적이었다. |
散文集に掲載されたエッセイが感動的だった。 |
・ |
산문집에 쓰인 에세이가 특히 감동적이다. |
散文集に書かれたエッセイが特に感動的だ。 |
・ |
그의 에세이가 무가지에 실렸다. |
彼のエッセイがフリーペーパーに掲載された。 |
・ |
그녀의 에세이가 최신호에 실려 있다. |
彼女のエッセイが最新号に載っている。 |
・ |
그녀의 에세이 개정판이 베스트셀러가 되었다. |
彼女のエッセイの改訂版がベストセラーになった。 |
・ |
그의 에세이가 발간돼 화제를 모으고 있다. |
彼女のエッセイが発刊され、話題を呼んでいる。 |
・ |
그녀는 에세이를 발간했다. |
彼女は自らエッセイを発刊した。 |
・ |
새로운 에세이집을 출간할 준비를 하고 있다. |
新しいエッセイ集を出版する準備をしている。 |
・ |
자신의 이야기를 적은 에세이도 출간할 계획이다. |
自身の話を書いたエッセイを出版する予定だ。 |
・ |
손님의 소설,시집, 에세이 등을 제본해 드립니다. |
お客様の小説、詩集、エッセイなど製本いたします |
・ |
그녀의 에세이가 출판사 웹사이트에 게재되었다. |
彼女のエッセイが出版社のウェブサイトに掲載された。 |
・ |
그의 에세이가 출판사 잡지에 실렸다. |
彼のエッセイが出版社の雑誌に掲載された。 |
・ |
그녀의 에세이가 당선작이 되었다. |
彼女のエッセイが当選作となった。 |
・ |
그녀의 에세이가 우수상으로 선정되었다. |
彼女のエッセイが優秀賞に選ばれた。 |
・ |
그녀는 회보에 에세이를 기고했다. |
彼女は会報にエッセイを寄稿した。 |
・ |
그녀의 에세이에는 오탈자가 하나도 없었다. |
彼女のエッセイには誤字脱字が一つもなかった。 |
・ |
그 집필자는 흥미로운 에세이를 정기적으로 공개하고 있다. |
その執筆者は興味深いエッセイを定期的に公開している。 |
・ |
주간지 독자들은 칼럼이나 에세이에 관심을 가지고 있습니다. |
週刊誌の読者は、コラムやエッセイに興味を持っています。 |
・ |
그들은 월간지 독자들에게 투고된 사진과 에세이를 게재하고 있습니다. |
彼らは月刊誌の読者に、投稿された写真やエッセイを掲載しています。 |
・ |
그 월간지의 독자는 칼럼이나 에세이에 매료되어 있습니다. |
その月刊誌の読者は、コラムやエッセイに魅了されています。 |
・ |
그의 에세이가 학술지에 실렸습니다. |
彼のエッセイが学術誌に載りました。 |
・ |
에세이 교정을 의뢰했어요. |
エッセイの校正を依頼しました。 |
・ |
시, 소설, 희극,수필, 문예 평론 등이 전형적인 문학의 예이다. |
詩・小説・戯曲・随筆・文芸評論などが典型的な文学の例とする。 |
・ |
그의 에세이는 사회적인 문제에 관한 독자적인 관점을 보여줍니다. |
彼のエッセーは、社会的な問題に関する独自の視点を示しています。 |
・ |
제 친구는 자연에 관한 에세이를 잘 써요. |
私の友人は、自然に関するエッセーを書くのが得意です。 |
・ |
에세이란 필자의 체험이나 지식을 토대로 그것에 대한 감상・사색・사상을 정리한 산문이다. |
エッセイとは、筆者の体験や知識をもとに、それに対する感想・思索・思想をまとめた散文である。 |
・ |
에세이를 쓸 때는 조사와 분석이 꼭 필요합니다. |
エッセーを書く際には、調査と分析が欠かせません。 |
・ |
그녀의 자전 에세이가 출판되었다. |
彼女の自伝エッセイが出版された。 |
・ |
이 에세이는 제 생활에 새로운 시각을 가져왔습니다. |
このエッセーは、私の生活に新たな視点をもたらしました。 |
・ |
수필을 쓸 때는 명확한 주제가 중요해요. |
エッセーを書く際には、明確なテーマが重要です。 |
・ |
그 수필은 마음을 울리는 에피소드로 가득 차 있습니다. |
そのエッセーは、心に響くエピソードで満ちています。 |
・ |
그녀의 수필은 환경 문제에 대한 통찰이 풍부합니다. |
彼女のエッセーは、環境問題に関する洞察に富んでいます。 |
・ |
이 수필은 인간의 본질에 대해 탐구합니다. |
このエッセーは、人間の本質について探求します。 |
・ |
수필의 목적은 독자에게 생각하게 하거나 감동시키는 것입니다. |
エッセーの目的は、読者に考えさせたり感動させたりすることです。 |