![]() |
・ | 심리적인 스트레스는 신체적인 건강에도 영향을 줄 수 있습니다. |
心理的なストレスは、身体的な健康にも影響を与えることがあります。 | |
・ | 가난뱅이는 돈 걱정을 할 때가 많고 스트레스를 느낄 때가 있습니다. |
貧乏人はお金の心配をすることが多く、ストレスを感じることがあります。 | |
・ | 그녀는 스트레스를 느끼면 사치스러운 쇼핑을 하는 것이 버릇이 되어 버렸다. |
彼女はストレスを感じると、贅沢なショッピングをすることが癖になってしまった。 | |
・ | 스트레스가 원인이 되어 후천성의 심리적인 문제가 생겼습니다. |
ストレスが原因で後天性の心理的な問題が生じました。 | |
・ | 청년들이 치열한 취업 스트레스에 허덕이고 있다. |
若者たちが激しい就職ストレスに苦しんでいる。 | |
・ | 개의 운동 부족이나 스트레스 해소를 위해서도 뜰은 도움이 되는 공간입니다. |
犬の運動不足やストレスを解消するためにも、庭は役に立つ空間です。 | |
・ | 스트레스 과다란 무엇입니까? |
ストレス過多とは何ですか? | |
・ | 껌을 씹는 것으로 스트레스 물질의 혈중 농도가 억제되어 짜증이 경감됩니다. |
ガムを噛むことでストレス物質の血中濃度が抑えられ、イライラが軽減されます。 | |
・ | 껌을 씹는 것은 스트레스와 불안을 덜어준다. |
ガムを噛むことはストレスと不安の軽減する。 | |
・ | 대머리가 되어 가는 원인에는 생활습관이나 스트레스 등 다양한 원인이 있습니다. |
はげが進行する原因には、生活習慣やストレスなど、様々な要因があります。 | |
・ | 배에 위화감이 있는 것은 과식이나 스트레스가 원인일 가능성도 있습니다. |
お腹に違和感があるのは、食べ過ぎやストレスが原因の可能性もあります。 | |
・ | 적당한 스트레스는 오히려 좋은 채찍이 됩니다. |
適当なストレスはむしろいい鞭になります。 | |
・ | 스트레스를 쌓여 남에게 화풀이하는 사람은 어느 직장에나 반드시 있습니다. |
ストレスが溜まって他人に八つ当たりする人は、どの職場にも必ずいます。 | |
・ | 나는 스트레스가 쌓여서 그에게 화풀이를 하고 말았다. |
私はストレスが溜まって彼に八つ当たりしてしまった。 | |
・ | 숲길을 따라 걷노라면 스트레스도 다 사라질 거예요. |
林道の沿って歩いているうちに、ストレスもすっかり無くなるでしょう。 | |
・ | 삼림욕으로 스트레스 호르몬이 감소한다. |
森林浴でストレスホルモンが減少する。 | |
・ | 수면부족, 운동부족, 스트레스는 부기의 큰 원인입니다. |
寝不足、運動不足、栄養の偏り、ストレスはむくみの大きな原因になります。 | |
・ | 아이를 야단치는 것은 자신의 스트레스 발산에 지나지 않는다. |
子どもを叱りつけるのは自分のストレスの発散に過ぎない。 | |
・ | 술은 스트레스가 쌓였을 때 조금 마시는 정도입니다. |
お酒はストレスがたまった時に少し飲み程度です。 | |
・ | 스트레스를 받을 땐 영화를 봐요. |
ストレスを受ける時、映画を見ます。 | |
・ | 스트레스를 받을 땐 무엇을 해요? |
ストレスを受ける時に何をしますか? | |
・ | 우리 인간은 크던 작던 다양하게 항상 스트레스를 받고 있습니다. |
私たち人間は大小さまざまではありますが常にストレスを受けています。 | |
・ | 스트레스로 폭삭 늙었다. |
ストレスでめっきり老け込んだ。 | |
・ | 결혼한 여성들은 온갖 집안일을 도맡아 해야 하기 때문에 스트레스가 상당해요. |
結婚した女性たちは家事のあらゆることを担わなければならないので、そのストレスが相当に大きいです。 | |
・ | 산에 올라가서 큰 소리로 외치면 쌓인 스트레스를 풀 수 있어요. |
山に登って大声で叫ぶと、溜まってたストレスを解消することができます。 | |
・ | 일로 생긴 스트레스를 먹는 걸로 푼다. |
仕事でできたストレスを食べることで解消する。 | |
・ | 전 많이 먹고 스트레스를 풀어요. |
私はたくさん食べて、ストレスを解消します。 | |
・ | 전 스트레스가 쌓이면 많이 먹어요. |
私はストレスが積もればたくさん食べます。 | |
・ | 스트레스가 쌓이면 푸는 것이 최고이다. |
ストレスがたまれば、解消することが最高だ。 | |
・ | 스트레스가 쌓여서 병이 되는 거예요. |
ストレスがたまって病気になります。 | |
・ | 스트레스가 쌓여서 일을 그만두고 싶다. |
ストレスが溜まって仕事を辞めたい。 | |
・ | 다양한 스트레스를 계기로 강한 병적 불안이 길어지는 경우가 있습니다. |
さまざまなストレスがきっかけとなって、強い病的不安が長引くことがあります。 | |
・ | 취업 준비생들은 취업 스트레스를 스스로 극복해야 한다. |
就職活動の学生たちは、就職のストレスを自ら克服しなけばならない。 | |
・ | 밝고 텐션이 높은 사람은 스트레스와 무관하다고 생각하기 싶습니다. |
明るくテンションが高い人は、ストレスとは無縁だと思われがちです。 | |
・ | 스트레스를 날리다. |
ストレスを無くす。 | |
・ | 천직이라면 스트레스 없이 일할 수 있을까? |
天職ならストレスなく働けるのかな。 | |
・ | 출근길의 교통 체증은 직장인들의 스트레스 원인 중 하나입니다. |
出勤中の交通渋滞はサラリーマンのストレスの原因の一つです。 | |
・ | 인간은 우매한 자신의 스트레스나 초조함을 타인에게 폭발시킨다. |
愚かな人は、自分のストレスや苛立ちを他人にぶつけます。 | |
・ | 위산 과다의 주요한 원인으로, 과도한 스트레스나 식생활이 있습니다. |
胃酸過多の主な原因として、過度のストレスや食生活が考えられます。 | |
・ | 일에 대한 스트레스가 원인으로 낭비벽이 생겨 버렸다. |
仕事のストレスが原因で浪費癖がついてしまった。 | |
・ | 운동은 스트레스 해소가 된다. |
運動はストレス解消になる。 | |
・ | 스트레스를 풀지 않으면 여러 가지 병을 얻게 됩니다. |
ストレスを発散しないと、色々な病気になります。 | |
・ | 다한증의 대부분은 정신적 스트레스가 원인이라고 합니다. |
多汗症の多くは、精神的ストレスが原因であるといわれています。 | |
・ | 스트레스 관리의 대전제는, 규칙적인 생활과 수면 시간 확보 그리고 운동 습관입니다. |
ストレス管理の大前提は、規則正しい生活と睡眠時間の確保、そして運動習慣です。 | |
・ | 이제야 스트레스가 좀 풀리네요 |
やっとストレスが少しほぐれますね。 | |
・ | 스트레스가 쌓이면 초콜릿을 찾게 된다고 해요. |
ストレスが溜まると、チョコレートを求めるようになるそうです。 | |
・ | 스트레스가 생명을 위협합니다. |
ストレスが生命を脅かします。 | |
・ | 스트레스 때문인지 통 잠이 안 옵니다. |
ストレスのせいかまったく眠れないです。 | |
・ | 스트레스로 폭발할거 같아요. |
ストレスで爆発しそうです。 | |
・ | 스트레스를 주다. |
ストレスを与える。 |