![]() |
・ | 할아버지는 동에 번쩍 서에 번쩍 어디든지 나가신다. |
おじいさんは東にひょいと、西にひょいと、どこにでも出かけて行く。 | |
・ | 선생님은 학생들을 위해 수고를 아끼지 않고 지도해 주신다. |
先生は生徒たちのために苦労をいとわず指導してくれる。 | |
・ | 구둣주걱을 사용해서 신발을 신었습니다. |
靴べらを使って靴を履きました。 | |
・ | 부모님이 그녀를 며느릿감으로 마음에 들어 하신다. |
親は彼女を嫁にふさわしい人だと気に入っている。 | |
・ | 아버지는 내가 세상 물정을 모른다고 하며 종종 인생의 어려움을 가르쳐 주신다. |
父は私が世間知らずだと言って、よく人生の厳しさを教えてくれる。 | |
・ | 우리 엄마는 물김치를 잘 담그신다. |
私たちのお母さんは水キムチをよくつける。 | |
・ | 여든 살을 횔씬 넘기신 어머니는 간혹 한숨을 쉬신다. |
80をとっくに超えた母は時々ため息をつく。 | |
・ | 우리 부모님은 중국집을 하신다. |
私の両親は中華料理店をしている。 | |
・ | 졸혼 후 각자의 집에서 행복하게 살고 계신다. |
卒婚後、それぞれの家で幸せに暮らしている。 | |
・ | 우리 아빠는 자칭 딸바보라고 항상 말씀하신다. |
うちの父は自称「娘バカ」だといつも言っている。 | |
・ | 그녀는 집순이라 새로운 카페보다는 집에서 커피를 마신다. |
彼女はインドア派だから新しいカフェより家でコーヒーを飲む。 | |
・ | 할머니가 무말랭이를 만들고 계신다. |
おばあさんが切り干大根を作っていらっっしゃる。 | |
・ | 우리 엄마는 점집에 자주 가신다. |
私のママは占い店によく行く。 | |
・ | 구두를 신다. |
靴を履く。 | |
・ | 교실에 들어갈 때 실내화로 갈아 신었어요. |
教室に入るとき、上履きに履き替えました。 | |
・ | 현관에서 실내화로 갈아 신었어요. |
玄関で室内履きに履き替えました。 | |
・ | 우리 할아버지는 식사 뒤에 꼭 숭늉을 마신다. |
私の祖父は食事のあと、かならずおこげスープを飲む。 | |
・ | 항상 결과를 확인하기 전에 행동하지 마, 김칫국부터 마신다는 말이 있어. |
いつも結果を確認する前に行動しないで、「キムチスープから飲む」という言葉がある。 | |
・ | 이사하기도 전에 가구를 사서, 김칫국부터 마신다는 소리를 들었어. |
引っ越しもしていないのに家具を買い、「キムチスープから飲む」という声を聞いた。 | |
・ | 성적 발표 전에 너무 흥분하지 마, 김칫국부터 마신다는 말처럼 조심해야 해. |
成績発表前にあまり興奮しないで、「キムチスープから飲む」という言葉のように注意しないと。 | |
・ | 재빨리 구두를 갈아 신었다. |
素早く靴を履き替えた。 | |
・ | 부츠를 신다. |
ブーツを履く。 | |
・ | 운동화를 신다. |
運動靴を履く。 | |
・ | 신발을 신다. |
靴を履く。 | |
・ | 따님이 원하신다면 알려주세요. |
お嬢様のご希望があれば、お知らせください。 | |
・ | 큰어머니는 카리스마가 넘치신다. |
伯母はカリスマにあふれている。 | |
・ | 남동생이 고등학교 전교회장이 돼서 부모님이 너무 기뻐하신다. |
弟が高校の全校会長になり、お母さんがとても嬉しがった。 | |
・ | 어머니는 하루도 거르지 않고 집안일을 해 놓으신다. |
母は一日も欠かさずに家事をなさっておられる。 | |
・ | 체내 노폐물을 배출하기 위해 물을 많이 마신다. |
体内の老廃物を排出するために水をたくさん飲む。 | |
・ | 털이 보송보송한 양말을 신었다. |
すべすべした毛糸の靴下を入った。 | |
・ | 꾸미는 것으로 자신다움을 표현할 수 있습니다. |
着飾ることで、自分らしさを表現することができます。 | |
・ | 집필을 시작하기 전에 커피를 마신다. |
執筆を始める前にコーヒーを飲む。 | |
・ | 우리집은 생수를 사서 마신다. |
私の家はミネラルウォーターを買って飲む。 | |
・ | 나는 가끔 밥 대신 율무차를 마신다. |
私は時々、ごはんの代わりにハトムギ茶を飲む。 | |
・ | 배즙을 진공포장해 놓고 아침마다 마신다. |
梨の汁を真空包装し、朝ごとに飲んだ。 | |
・ | 해외여행을 예정하신다면 가능한 꼼꼼히 계획을 세울 것을 권해 드립니다. |
海外旅行を予定したら、出来るだけ入念に計画を立てる事をおすすめします。 | |
・ | 대사를 촉진하기 위해 녹차를 마신다. |
代謝を促進するために緑茶を飲む。 | |
・ | 대사를 개선하기 위해 물을 많이 마신다. |
代謝を改善するために水を多く飲む。 | |
・ | 메일을 쓰며 커피를 마신다. |
メールを書きながらコーヒーを飲む。 | |
・ | 우리 어머니는 매년 매실 원액을 만드신다. |
私の母は毎年、梅原液を作っている。 | |
・ | 나는 커피에 설탕을 넣어 마신다. |
私はコーヒーに砂糖を入れて飲む。 | |
・ | 달구경을 하면서 맛있는 술을 마신다. |
月見をしながら、おいしいお酒を飲む。 | |
・ | 세컨드 하우스 발코니에서 커피를 마신다. |
セカンドハウスのバルコニーでコーヒーを飲む。 | |
・ | 여행 전에 새 양말을 신었다. |
旅行の前に新しい靴下を履いた。 | |
・ | 추워서 두툼한 양말을 신었다. |
寒いので厚手の靴下を履いた。 | |
・ | 아침에 일어나서 양말을 신다. |
朝起きて靴下をはく。 | |
・ | 매일 많이 걸어야 해서 편한 신발을 신었다. |
毎日たくさん歩かなければならないので、楽な靴を履いた。 | |
・ | 장화를 신다. |
長靴を履く。 | |
・ | 양말을 신다. |
靴下を履く。 | |
・ | 신을 신다. |
靴を履く。 |