![]() |
・ | 날씨가 악화되어 행사는 철수되었다. |
天候が悪化したため、イベントは撤退された。 | |
・ | 항공기가 날씨 악화로 인해 지연되었다. |
航空機が天候の悪化により遅延した。 | |
・ | 그의 알코올 중독이 악화되면서 그는 바닥으로 떨어졌다. |
彼のアルコール依存症が悪化し、彼はどん底に落ちた。 | |
・ | 건강 상태가 악화되어 그는 급속히 쇠약해지고 있다. |
健康状態が悪化し、彼は急速に衰弱している。 | |
・ | 경제 상황 악화로 그의 건강은 쇠약해지고 있다. |
経済状況の悪化により、彼の健康は衰弱している。 | |
・ | 잘못된 약을 복용하면 오히려 병을 악화시키는 경우도 있습니다. |
間違った薬を服用すると、かえって病気を悪化させたりすることもあります。 | |
・ | 위궤양은 위산의 과다 분비로 인해 악화될 수 있습니다. |
胃潰瘍は胃酸の過剰分泌によって悪化することがあります。 | |
・ | 그녀의 위궤양은 스트레스로 악화되었을 가능성이 있습니다. |
彼女の胃潰瘍はストレスから悪化した可能性があります。 | |
・ | 궤양 통증이 나날이 악화되고 있습니다. |
潰瘍の痛みが日々悪化しています。 | |
・ | 그의 궤양이 다시 악화되었습니다. |
彼の潰瘍が再び悪化しました。 | |
・ | 작황이 악화되면 농산물 가격이 상승할 수 있습니다. |
作況が悪化すると、農産物の価格が上昇することがあります。 | |
・ | 악천후가 계속되면 작황이 악화될 가능성이 있습니다. |
悪天候が続くと、作況が悪化する可能性があります。 | |
・ | 작황이 악화되면 농업 생산에 큰 영향을 미칩니다. |
作況が悪化すると、農業生産に大きな影響を与えます。 | |
・ | 적절하게 처리되지 않은 폐기물은 생활 환경이나 공중위생을 악화시킵니다. |
適正処理が行われない廃棄物は生活環境や公衆衛生を悪化させます。 | |
・ | 경제 상황이 악화되면 실업률도 심해지는 경향이 있습니다. |
経済状況が悪化すると、失業率もひどくなる傾向があります。 | |
・ | 날씨가 악화됨에 따라 교통 상황도 심해지고 있습니다. |
天候が悪化するにつれて、交通状況もひどくなっています。 | |
・ | 아버지와 아들은 의견 차이로 반목해 관계가 악화됐다. |
父と息子は意見の相違から反目し、関係が悪化した。 | |
・ | 잘못 코를 풀어 버리면 코막힘을 더 악화시킬 염려가 있다. |
間違った鼻のかみ方をしてしまうと、鼻づまりをさらに悪化させてしまう恐れがある。 | |
・ | 여진의 영향으로, 재해지의 상황이 더욱 악화할 가능성이 있다. |
余震の影響で、被災地の状況がさらに悪化する可能性がある。 | |
・ | 생각 없이 안이한 답을 내놓으면 문제를 악화시킬 수 있다. |
考えずに安易な答えを出すことは、問題を悪化させる可能性がある。 | |
・ | 선박이 기관 고장이나 기상 악화 등으로 인해 표류하다. |
船舶は機関故障や気象悪化などにより漂流する。 | |
・ | 그는 그 약을 먹어서 도리어 한층 병이 악화되었다. |
彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。 | |
・ | 날이 갈수록 증상이 악화되고 있어요. |
日が経つにつれて症状が悪化しています。 | |
・ | 회사의 실적이 악화되어 앞으로는 진로 변경을 검토할 필요가 있을지도 모른다 |
会社の業績が悪化し、今後は進路変更を検討する必要があるかもしれない | |
・ | 경영 악화를 좌시하다 보면 기업은 위기에 빠진다. |
経営の悪化を座視していると、企業は危機に陥る。 | |
・ | 임금이 낮아지면 소비도 악화된다. |
賃金が低下すれば消費も悪化する。 | |
・ | 어머니의 병세가 악화될까 염려하고 있습니다. |
母の病状が悪化するのではないかと危惧しています。 | |
・ | 현지 기자에 의하면 전황은 악화일로인 모양이다. |
現地記者によると、戦況は悪化する一方のようだ。 | |
・ | 개선은커녕 악화일로를 걷고 있다. |
改善どころか悪化の一途をたどっている。 | |
・ | 증시가 악화일로로 치닫고 있다. |
証券市場が悪化の一途をたどっている。 | |
・ | 미중 관계는 악화일로를 걷고 있다. |
米中関係は悪化の一途をたどっている。 | |
・ | 지병이 악화되어 일에 지장이 생기게 되었다. |
持病が悪化し仕事に支障が出るようになった。 | |
・ | 유해균은 장내 환경을 악화시키고 너무 증가하면 건강에도 악영향을 미칩니다. |
悪玉菌は腸内の環境を悪化させ、増えすぎると健康にも悪影響を及ぼします。 | |
・ | 수질 오염이란 하천이나 호수, 해양 등의 수질이 악화한 것입니다. |
水質汚染とは、河川や湖、海洋などの水質が悪化することです。 | |
・ | 은행은 거액의 대출 손실로 경영 상태가 큰 폭으로 악화되었습니다. |
銀行は多額の貸し倒れで、経営状態が大幅に悪化しました。 | |
・ | 무리하게 연습을 해서, 부상이 악화되어 뛸 수 없게 되었다. |
無理をして練習をすることでけがが悪化して走ることができなくなった。 | |
・ | 일에 대한 고민은 악화하기 전에 상담하는 것이 중요합니다. |
仕事の悩みは悪化する前に相談する事が重要です。 | |
・ | 상황이 악화하자 전원 철수를 결정했다. |
状況が悪化したため全員退去を決めた。 | |
・ | 건강이 급속히 악화했다. |
健康が急速に悪化した。 | |
・ | 소비자가 느끼는 체감 경기 지수가 큰 폭으로 악화되고 있다. |
消費者が感じる体感景気指数が大幅に悪化している。 | |
・ | 어머니의 병세가 급격히 악화됐다. |
母の病状が急激に悪化した。 | |
・ | 치주병이 비만을 일으키고 비만이 치주병을 악화시킨다. |
歯周病は肥満を引き起こし、肥満が歯周病を悪化させる。 | |
・ | 아내와의 다툼이 지속돼, 노이로제는 악화 일로를 걷고 있다. |
妻との悶着が続いたことで、ノイローゼは悪化の一途をたどっている。 | |
・ | 정상회담을 통해 악화된 관계를 되돌릴 해법을 찾으려 했다. |
首脳会談を通じて悪化していた関係を回復するための解決策を見いだそうとしていた。 | |
・ | 적절한 치료를 하지 않고 방치하면 만성화되어 악화되는 경우도 있습니다. |
適切な治療をせずに放置すると、慢性化して悪化するケースもあります。 | |
・ | 서로 양보하지 않는 것이 원인으로 관계가 악화될 수도 있습니다. |
互いに譲らないことが原因で関係が悪化することもあります。 | |
・ | 가계 및 기업의 상환 능력이 악화하면 금융기관들의 건전성에도 문제가 생긴다. |
家計と企業の返済能力が悪化すれば、金融機関の健全性にも問題が生じる。 | |
・ | 경제 환경의 악화로 현장은 점점 피폐해지고 있다. |
経済環境の悪化で、現場は、ますます疲弊してしまっている。 | |
・ | 전황은 점점 악화되는 중이다. |
戦況はますます悪化している。 | |
・ | 전황히 급속히 악화하고 있다. |
戦況が急速に悪化している。 |