![]() |
・ | 낯이 익은데, 어디서 만났지? |
見覚えがあるけど、どこで会ったんだっけ? | |
・ | 이 풍경, 낯이 익다. 어디서 본 것 같아. |
この風景、見覚えがあるな。 | |
・ | 그녀는 어디서 만난 적이 있는지 굉장히 낯이 익어요. |
彼女はどこかで会ったことがあるのかすごく見覚えがあります。 | |
・ | 어디서 잘못된 건지 모르겠으니 원점으로 돌릴 수밖에 없다. |
どこで間違ったのか分からないので、最初に戻すしかない。 | |
・ | 떠돌이 같은 생활을 하고 있는 그는 어디서나 아늑하게 느낀다. |
旅がらすのような生活をしている彼はどこでも居心地よく感じる。 | |
・ | 공항버스는 어디서 타요? |
空港バスはどこで乗りますか。 | |
・ | 그는 신출귀몰 언제 어디서 나타날지 모른다. |
彼は神出鬼没いつどこに現れるか分からない。 | |
・ | 그 영화, 어디서 많이 본 장면이 많았어. |
その映画、見覚えがあるシーンが多かった。 | |
・ | 이 풍경, 어디서 많이 본 것 같아. |
この風景、見覚えがあるな。 | |
・ | 저 사람, 어디서 많이 본 것 같은데. |
あの人、どこかで見たことがあるような気がする | |
・ | 롯데리아는 어디서나 쉽게 이용할 수 있어 편리해요. |
ロッテリアは、どこでも手軽に利用できるので便利です。 | |
・ | 어머니가 만드는 과자는 어디서 사온 것보다 맛있어요. |
母親が作るお菓子は、どこで買ったものより美味しいです。 | |
・ | 모바일 기기를 사용해서 언제 어디서나 OTT 콘텐츠를 즐길 수 있어요. |
モバイルデバイスを使って、いつでもどこでもOTTコンテンツを楽しめます。 | |
・ | 갈비탕은 어디서 먹을 수 있어요? |
カルビタンはどこで食べることができますか。 | |
・ | 어디서 갈아타요? |
どこで乗り換えますか? | |
・ | 어디서 갈아타나요? |
どこで乗り換えますか? | |
・ | 어디서 환승하나요? |
どこで乗り換えますか? | |
・ | 인강은 언제 어디서나 들을 수 있어서 편리하다. |
オンライン講義はいつでもどこでも受けられるので便利だ。 | |
・ | 다음 달 행사는 어디서 개최되나요? |
来月のイベントはどこで開催されますか。 | |
・ | 오늘 점심은 어디서 먹어요? |
今日の昼食はどこで食べますか。 | |
・ | 이 쿠션 시트 너무 예쁘다.어디서 샀어? |
このクッションシートとてもかわいい。どこで買ったの? | |
・ | 한국어 예문은 어디서 찾을 수 있나요? |
韓国語の例文はどこで見つかりますか。 | |
・ | 분무기는 어디서 살 수 있나요? |
噴霧器はどこで買えますか? | |
・ | 소독제는 어디서 살 수 있나요? |
消毒剤はどこで買えますか? | |
・ | 식료품은 어디서 사세요? |
食料品はどこで買われますか? | |
・ | 언제 어디서든 모든 문제를 논의할 용의가 있다. |
いつどこでもあらゆる問題について話し合う用意がある。 | |
・ | 어디서 한 번 만난 듯한데 혹시 저를 모르시겠어요? |
どこかで1度会ったようなんですが、ひょっとして私をご存知ないですか? | |
・ | 이 투피스는 어디서나 편안하게 입을 수 있습니다. |
このツーピースは、どこでも快適に着られます。 | |
・ | 경찰이 어디서든 나타나 강도를 발차기로 한 방에 날려버렸다. |
警察がどこからか現れて、強盗を蹴り一発でやっつけた | |
・ | 골프채를 어디서 구입하셨나요? |
ゴルフクラブをどちらで購入されましたか? | |
・ | 범인이 어디서 전화를 걸고 있는지 역탐지하기까지 되도록 시간을 벌을 필요가 있다. |
犯人がどこから電話をかけているのか逆探知するまで、なるべく時間を稼ぐ必要がある。 | |
・ | 환승은 어디서 해야 돼요? |
乗り換えはどこですべきですか? | |
・ | 공항까지 가는 버스는 어디서 타요? |
空港まで行くバスはどこで乗りますか。 | |
・ | 올해 연말 행사는 어디서 개최되나요? |
今年の歳末行事はどこで開催されますか?. | |
・ | 이 립크림은 어디서 구입할 수 있나요? |
このリップクリームはどこで購入できますか? | |
・ | 이 향수병은 어디서 제조되고 있나요? |
この香水瓶はどこで製造されていますか? | |
・ | 향수병 디자인이 마음에 드는데 어디서 구매할 수 있나요? |
香水瓶のデザインが気に入っていますが、どこで購入できますか? | |
・ | 건포도는 안전하고 보존성이 좋아 언제 어디서나 편하게 먹을 수 있습니다. |
レーズンは、安全で保存性がよく、いつでもどこでも手軽に食べられます。 | |
・ | 어디서 저런 싸구려 신발을 10만원에 산 거야. |
どこであんな安物靴を10万ウォンで買ったのさ。 | |
・ | 수하물은 어디서 찾아요? |
手荷物はどこで受け取りますか? | |
・ | 승차권은 어디서 사요? |
乗車券はどこで買うんですか? | |
・ | 어디서 물이 새고 있어요? |
どこから水が漏れていますか? | |
・ | 방랑자는 어디서나 집을 만들 수 있다. |
放浪者はどこでも家を作ることができる。 | |
・ | 자전거 여행자는 매일 어디서 노숙하고 있나요? |
自転車旅行者は毎日のどこで野宿していますか。 | |
・ | 대관절 어디서 잘못된 것일까. |
一体どこで間違ったのだろうか。 | |
・ | 세탁기는 어디서 살 수 있나요? |
洗濯機はどこで使うことができますか。 | |
・ | 당최 어디서부터 시작해야 할지 모르겠다. |
全くどこから始めるべきが分からない。 | |
・ | 살쾡이는 어디서 살고 있어요? |
山猫はどこに住んでいますか? | |
・ | 그가 어디서 어떤 행동을 할지 예측할 수 없다. |
彼がどこでどんな行動をするのか予測できない。 | |
・ | 일본 어디서 오셨어요? |
日本のどこからいらっしゃいましたか。 |