【에게】の例文_17
<例文>
・
이 영화의 주인공은 컴퓨터 프로그램이 만들어 낸 가상 인물
에게
사랑과 질투를 느낀다.
この映画の主人公はコンピュータープログラムがつくった仮想人物に愛と嫉妬を感じた。
・
친구
에게
좋을 일이 생겼을 때, 마음 한구석에 질투의 감정이 나타났다.
友達に良い出来事があった時、心の片隅に嫉妬の感情が生まれた。
・
시기와 질투심에 남편
에게
따졌다.
妬みと嫉妬心で旦那を問いただした。
・
오랜 시간 부모
에게
불효한 것을 반성하고 있어요.
長い間親不孝していたことを反省しています。
・
부모
에게
불효하고 있다는 생각이 들어 전화를 걸었어요.
親不孝していると感じたので、親に電話をかけました。
・
친화력을 가진 리더는 팀원들
에게
신뢰받습니다.
親和力を持つリーダーは、チームメンバーから信頼されます。
・
언니는 저
에게
가장 믿을 수 있는 존재예요.
姉は私にとって、最も信頼できる存在です。
・
언니는 저
에게
많은 것을 가르쳐줘요.
姉は私にたくさんのことを教えてくれます。
・
저
에게
는 3살 위의 언니와 2살 아래의 남동생이 있어요.
私には3つ上の姉と2つ下の弟がいます。
・
두부찌개는 매운 음식을 좋아하는 사람
에게
딱 맞다.
豆腐チゲは、辛いものが好きな人にぴったりだ。
・
비서관이 사장님
에게
필요한 서류를 전달했어요.
秘書官が社長に必要な書類を渡しました。
・
그녀는 조연임에도 관객
에게
깊은 감동을 주었다.
彼女は脇役ながら、観客に深い感動を与えた。
・
그는 항상 게임에서 이겨서 모두
에게
자랑한다.
彼はいつもゲームで勝つので、みんなに自慢している。
・
고양이가 "야옹" 하고 울며 주인
에게
밥을 달라고 졸라대고 있다.
猫がニャーと鳴いて、飼い主にご飯を催促している。
・
플래시 게임은 그 간편함 덕분에 많은 사람들
에게
사랑받았다.
フラッシュゲームはその手軽さから、多くの人に親しまれていた。
・
감전사하는 사고를 방지하기 위해 작업자들
에게
안전 교육이 철저히 이루어지고 있다.
感電死する事故を防ぐため、作業員には安全教育が徹底されている。
・
그의 무책임한 발언은 다른 사람들
에게
큰 해를 끼쳤다.
彼の無責任な発言は、他の人々に大きな害を与えた。
・
건강에 해를 끼치는 식품은 소비자
에게
매우 위험하다.
健康に害を与える食品は、消費者にとって非常に危険だ。
・
로봇이 인간
에게
해를 끼치는 것은 불가능하다.
ロボットが人間に危害を加えるのは不可能だ。
・
흡연자는 자기자신뿐만 아니라 주변 사람
에게
도 해를 끼친다.
喫煙者は自分自身だけでなく周りの人も傷つけます。
・
그의 실종은 경찰
에게
중대한 사건이 되었다.
彼の失踪は警察にとって重大な事件となった。
・
그 마을에서는 죄인
에게
엄한 처벌이 내려졌다.
その町では、罪人に対して厳しい罰が課せられていた。
・
출가하여 승려가 되는 것은 불교 신자
에게
매우 중요한 결단으로 여겨진다.
出家して僧侶になることは、仏教徒にとって非常に重要な決断だとされている。
・
그 정치인은 국민들
에게
숭배받고 있지만, 실제로는 다르다.
あの政治家は国民に崇拝されているが、その実態は異なっていた。
・
그의 무례한 태도가 원인으로 주변 사람들
에게
원한을 샀다.
彼の無礼な態度が原因で、周囲から恨みを買った。
・
아이들은 부모님
에게
설교를 듣고 반성했다.
子供たちは親から説教を受けて、反省した。
・
그 목사는 설교를 통해 신의 사랑과 용서를 신자들
에게
전달했다.
その牧師は説教を通じて、神の愛と許しを信者に伝えた。
・
설교는 신자들
에게
마음의 지지가 된다.
説教は信者たちにとって心の支えとなる。
・
그녀는 동생
에게
과거의 실수를 반복하지 않도록 설교했다.
彼女は弟に対して過去の過ちを繰り返さないように説教した。
・
선생님은 지각하지 않도록 학생들
에게
설교를 했다.
先生は遅刻しないようにと生徒に説教をした。
・
아버지는 아들
에게
긴 설교를 했다.
父親は息子に対して長い説教をした。
・
무법한 행동은 다른 사람들
에게
도 나쁜 영향을 미칩니다.
無法な行動は他の人々にも悪影響を及ぼします。
・
무법자
에게
는 엄격한 처벌이 필요합니다.
無法者に対しては厳しい罰が必要です。
・
창조주
에게
감사하는 마음을 갖는 것이 중요합니다.
創造主に感謝する心を持つことが大切です。
・
창조주는 인간
에게
자유 의지를 주었습니다.
創造主は人間に自由意志を与えました。
・
우리는 창조주
에게
감사를 드립니다.
私たちは創造主に感謝しています。
・
교구 내에서 진행되는 자선 활동은 지역 사회의 많은 사람들
에게
도움을 줍니다.
教区内で行われる慈善活動は、地域の多くの人々に助けを与えています。
・
샤머니즘 의식은 자연의 힘을 존경하고, 영혼들
에게
감사의 뜻을 전합니다.
シャーマニズムの儀式は、自然の力を敬い、精霊に感謝の意を表します。
・
성모 마리아의 축복이 우리
에게
내려오기를 바랍니다.
聖母マリアの祝福が私たちに降りますように。
・
성모는 모든 사람
에게
사랑을 보여주는 존재입니다.
聖母はすべての人に愛を示してくれる存在です。
・
성가대 노래 소리는 많은 사람들
에게
기쁨을 주었습니다.
聖歌隊の歌声は多くの人々に喜びを与えました。
・
직원 전원
에게
이 문제에 대해 철저히 입단속이 이루어졌습니다.
社員全員にこの問題について口止めが徹底された。
・
그녀는 가족 모두
에게
이 이야기를 입단속했습니다.
彼女は家族全員にこの話を口止めした。
・
가족과의 시간은 저
에게
최고의 행복입니다.
ファミリーとの時間は、私にとって最高の幸せです。
・
친지
에게
서프라이즈 파티를 열어 주었습니다.
親しい知り合いにサプライズパーティーを開いてもらいました。
・
친지
에게
식사에 초대받아서 다녀왔습니다.
親しい知り合いに、食事に誘われたので行ってきました。
・
반항아
에게
는 때때로 엄격한 지도가 필요합니다.
反抗児には時に厳しい指導が必要です。
・
그는 반항아여서 항상 부모님
에게
반항해요.
彼は反抗児で、いつも親に反抗しています。
・
초대면 상대
에게
편하게 말을 거는 것은 어려워요.
初対面の相手に気軽に話しかけるのは難しいです。
・
초대면인 사람
에게
는 너무 자신을 드러내지 않는 것이 좋아요.
初対面の人には、あまり自分を出しすぎない方がいいです。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
17
/106)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ