【에게】の例文_13

<例文>
투병 중인 그에게 의사의 격려는 큰 힘이 되었습니다.
闘病中の彼にとって、医師の励ましは大きな力となりました。
투병 중인 그에게 가족의 존재가 큰 버팀목이 되었습니다.
闘病中の彼にとって、家族の存在が大きな支えとなりました。
그녀의 투병 생활은 가족에게도 큰 시련이었습니다.
彼女の闘病生活は、家族にとっても大きな試練でした。
투병 중인 그에게 친구의 방문은 큰 격려가 되었습니다.
闘病中の彼にとって、友人の訪問は大きな励ましとなりました。
가족에게조차 자신이 암 투병 중이라는 것을 말하지 않은 채 투혼을 다했다.
家族にすら自分が癌闘病中であることを話さないまま、全身全霊をかけた。
지금부터라도 그녀에게 뭔가를 꼭 해 주고 싶다.
今からでも彼女に何かを必ずしてやりたい。
뭔가 친구에게 오해받고 있는 듯합니다.
何か友達に誤解されている気がします。
친구에게 이사를 도와주겠다고 했습니다.
友達に引越しの手伝いをすると言いました。
행사장은 인근에 숙박시설이 풍부하여 투숙객들에게도 편리합니다.
イベント会場は近隣に宿泊施設が豊富にあり、宿泊者にも便利です。
에게 제물을 바쳤습니다.
神様にお供え物をしました。
정부 관계자에게 예의로서 선물을 바칩니다.
政府関係者に対して、礼儀として贈り物を献上します。
축제의 신에게 제물을공양했습니다.
祭りの神様にお供え物をしました。
축제 때 신에게 술을 공양했어요.
祭りの際に神様にお酒を供えました。
에게 공물을 공양하다.
神に供物を供える。
특산품을 귀족들에게 헌납합니다.
特産品を、貴族に献上いたします。
에게 감사의 마음을 담아 손수 만든 물건을 헌납했습니다.
彼に感謝の気持ちを込めて、手作りの品を献上しました。
그녀의 회고록은 많은 독자들에게 감명을 주었습니다.
彼女の回顧録は多くの読者に感銘を与えました。
영결식 때 고인의 가족에게 조의를 표했습니다.
告別式の際、故人の家族にお悔やみの気持ちを伝えました。
영결식에 참석하여 고인에게 경의를 표했습니다.
告別式に参列し、故人に敬意を表しました。
연중행사를 위해 지역 분들에게 협조를 부탁했습니다.
年中行事に向けて、地域の方々に協力をお願いしました。
이혼하기 전에 친한 친구에게 상담했어요.
離婚する前に、親しい友人に相談しました。
이혼한 아내에게 남자친구가 생겼다.
離婚した妻に彼氏ができた。
일주일에 한 번 부모님에게 전화해요.
週に一度両親に電話します。
약혼녀에게 깜짝 선물을 준비했어요.
フィアンセにサプライズのプレゼントを用意しました。
어리광 부리던 강아지가 주인에게 간식을 달라고 조르고 있습니다.
甘えん坊な犬が、飼い主におやつをねだっています。
아버니에게 따귀를 맞아 집을 나왔다.
父からビンタを食らい家を出た。
빡빡머리는 특히 운동하는 사람들에게 인기 있는 머리 모양입니다.
丸刈り頭は、特に運動する人に人気の髪型です。
살을 빼기 위해서는 자신에게 맞는 방법을 찾는 것이 중요합니다.
痩せるためには、自分に合った方法を見つけることが大切です。
그녀에게는 정신적으로 여린 면이 있다.
彼女には精神的にもろいところがある。
이 세계는 나에게는 갑갑하다.
この世界は私には窮屈だ。
장신인 분들은 특히 모델이나 운동선수들에게 많아요.
長身の方は、特にモデルやスポーツ選手に多いです。
친아버지가 우리에게 유익한 조언을 해주셨어요.
実の父が私たちに有益なアドバイスをしてくれました。
그는 생부에게 학대를 받았다.
彼は実の父から虐待を受けた。
많은 사람들에게 둘러싸여 꼼짝할 수가 없었어요.
大勢の人に囲まれて身動きが取れませんでした。
차남이 온 가족에게 멋진 선물을 준비했어요.
次男が家族全員に素敵なプレゼントを用意しました。
에게는 귀엽고 예쁜 딸이었습니다
私にはとてもかわいい娘でした。
사촌이 우리에게 따뜻한 말을 해줬어요.
いとこが私たちに温かい言葉をかけてくれました。
새언니가 온 가족에게 멋진 선물을 준비해 주었습니다.
兄の嫁が家族全員に素敵なプレゼントを用意してくれました。
친아들이 저에게 훈훈한 이야기를 해줬어요.
実の息子が私に心温まる話をしてくれました。
시아버지가 저에게 생활의 지혜를 가르쳐 주셨어요.
旦那の父が私に生活の知恵を教えてくれました。
시아버지가 저에게 가족의 역사를 이야기해 주었습니다.
旦那の父が私に家族の歴史を話してくれました。
손자가 저에게 새 장난감을 보여줬어요.
孫が私に新しいおもちゃを見せてくれました。
손자가 저에게 꽃을 선물해 주었습니다.
孫が私にお花をプレゼントしてくれました。
친딸이 저에게 멋진 선물을 주었어요.
実の娘が私に素敵なプレゼントをくれました。
시아버지가 돌아가셔도, 마지막까지 병 시중을 든 맏며느리에게는 상속 재산이 아무것도 없습니다.
義父が亡くなっても、最後まで看取った長男の嫁には相続財産は何もありません。
친엄마가 저에게 많은 사랑을 쏟아주셨어요.
実の母が私にたくさんの愛を注いでくれました。
자신에게 맞는 스타일을 선택하는 것이 중요합니다.
自分に合ったスタイルを選択することが重要です。
누구에게나 그 사람만의 자기 스타일이 있습니다.
誰にでもその人だけの自己スタイルがあります。
친구에게 줄 선물을 골랐습니다.
友人への贈り物を選びました。
와이프에게 감사한 마음을 담아 선물을 했어요.
ワイフに感謝の気持ちを込めてプレゼントをしました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(13/86)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ