【에게】の例文_3

<例文>
그는 성공을 기원하며 신에게 조공을 바쳤다.
彼は成功を祈り、神に貢ぎ物を捧げた。
이 나라의 백성들은 매년 왕에게 조공한다.
この国の民は毎年王に貢ぎ物を捧げる。
고대 전사들은 승리를 축하하기 위해 왕에게 조공했다.
古代の戦士たちは、勝利を祝うために王に貢ぎ物を捧げた。
고대 왕국에서는 백성들이 왕에게 조공하는 관습이 있었다.
古代の王国では、民衆が王に貢ぎ物を捧げる習慣があった。
공물로 받은 곡식은 가난한 사람들에게 나누어졌다.
貢物として受け取った穀物は、貧しい人々に分け与えられた。
이 공물은 왕에게 바쳐질 것이다.
この貢物は王に献上されるだろう。
인간에게는 내재된 선과 악이 공존한다고 합니다.
人間には内在する善と悪が共存していると言われています。
새로운 애완동물에게 "레오"라는 이름을 명명했습니다.
新しいペットに「レオ」と命名しました。
원목은 가구 장인에게 중요한 재료입니다.
原木は家具職人にとって、重要な材料です。
주치의가 추천한 전문의에게 상담을 받기로 했어요.
主治医に紹介された専門医に相談することにしました。
여행지에서 본 오래된 건물이 나에게 향수를 느끼게 했어요.
旅行先で見た古い建物が、私に郷愁を感じさせました。
발송인에게 연락을 취하기 위해 이메일 주소를 확인했어요.
差出人に連絡を取るために、メールアドレスを確認しました。
십계명은 하나님이 모세에게 주신 계명으로 유명하다.
十戒は、神がモーセに与えた戒律として有名です。
노약자에게 배려하는 사회를 만드는 것이 중요합니다.
老弱者に優しい社会を作ることが大切です。
어제 경기에서 상대팀에게 졌습니다.
昨日の試合で、相手チームに負けてしまいました。
편집자는 작품이 독자에게 전달되기 전에 모든 절차를 감독합니다.
編集者は作品が読者に届く前に、すべての手順を監督します。
그의 행동은 나에게 굴욕을 맛보게 했습니다.
彼の行動は、私に屈辱を味わせるものでした。
유혈목이에 물리면, 즉시 의사에게 가야 한다.
山かがしに噛まれたら、すぐに医者に行かないと危険だ。
마른풀을 동물에게 준다.
干し草を動物に与える。
손위 사람에게는 존경을 가지고 대해야 합니다.
年上の人には敬意を持って接するべきです。
섣달그믐에는 고마웠던 사람들에게 인사를 한다.
大晦日にはお世話になった人に挨拶をする。
그는 항상 선생님에게 반항한다.
彼はいつも先生に反抗する。
아이가 부모에게 반항했다.
子どもが親に反抗した。
반항하는 녀석에게는 용서없다.
反抗する奴には容赦なし。
아이에게는 부모의 말을 듣지 않고 반항하는 시기가 있다.
子供には、親の言うことを聞かず、反抗する時期がある。
아이가 부모에게 반항하기 시작했다.
子供が親に反抗し始めた。
부모에게 반항하다.
親に反抗する。
미끼 상품은 종종 소비자에게 오해를 일으킨다.
おとり商品はしばしば消費者に誤解を与える。
회사는 모든 직원에게 4대 보험을 제공한다.
会社は全従業員に4大保険を提供する。
정원사에게 가지치기를 부탁했다.
庭師に剪定を頼んだ。
역술인에게 의지하지 않고 자신의 힘으로 문제를 해결하고 싶다.
占い師に頼らずに、自分の力で問題を解決したい。
역술인은 나에게 결혼 시기를 알려주었다.
占い師は私に結婚の時期を教えてくれた。
역술인에게 운명을 점쳐 보았다.
占い師に運命を占ってもらった。
역술인에게 들은 대로 일이 일어났다.
占い師に言われた通りの出来事が起こった。
역술인에게 상담을 해봤다.
占い師に相談してみた。
내가 보기에는 이 옷은 너에게 잘 어울린다고 생각해.
私が見るには、この服はあなたに似合っていると思う。
남태평양의 섬들은 관광객들에게 인기가 있어요.
南太平洋の島々は観光客に人気があります。
내레이션의 역할은 시청자에게 중요한 정보를 전달하는 것이다.
ナレーションの役割は、視聴者に重要な情報を伝えることだ。
서대는 해저에 숨기 때문에 어부들에게 찾기 어려운 생선입니다.
アカシタビラメは海底に隠れていることが多いので、漁師には見つけにくい魚です。
궐에서 일하는 사람들은 왕에게 충성을 맹세했다.
宮廷で働く者たちは、王に忠誠を誓っていました。
연하남에게 사랑에 빠질 줄은 상상도 못했다.
年下男性に恋をするなんて思ってもみなかった。
경축일은 국민들에게 중요한 의미를 지닌 날이다.
祝日は国民にとって大切な意味を持つ日です。
너무 촐싹거려서 선생님에게 주의를 받았습니다.
あまりにもふざけまわって、先生に注意されてしまった。
몇 번이나 깝죽대는 그에게 이제 더 이상 참을 수 없다.
何度もそそっかしく振る舞う彼に、もう我慢できない。
깝죽거리는 사람에게는 가까이 가고 싶지 않아.
偉ぶる人には近寄りたくない。
그게 말야, 너에게 얘기하고 싶은 게 있어.
それがね、君に話しておきたいことがあるんだ。
저 사람에게 말해 뭐 해.
あの人には言っても無駄だ。
엔간하게 했으니, 이제 당신에게 맡길게요.
ひととおりはやったから、後はあなたに任せます。
오지랖을 떨어 상대에게 상처를 주다.
おせっかいを焼くことで相手を傷つける。
패소한 이유를 변호사에게 물어보았다.
敗訴の理由を弁護士に尋ねた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/106)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ