【에게】の例文_8
<例文>
・
그녀는 모든 사람들
에게
선망의 존재였다.
彼女はすべての人々にとって憧れの存在だった。
・
동네 주민들은 경찰
에게
별의별 부탁을 했다.
町内の住民は警官にいろんなお願いしていた。
・
식성이 까다로운 사람
에게
는 이 가게의 음식이 만족스럽지 않을지도 모른다.
食べ物にうるさい人には、この店の料理は満足してもらえないかもしれない。
・
그
에게
아무 말 없이 떠난 것을 생각하면 양심이 찔린다.
彼に何も言わずに離れたことを考えると、良心が痛む。
・
나는 계속 그
에게
꼬리를 밟히고 있었다.
私はずっと彼に尾行されていた。
・
범인은 경찰
에게
꼬리를 밟히고 있다는 것을 몰랐다.
犯人は警察に尾行されていることに気づかなかった。
・
그녀는 누군가
에게
꼬리를 밟히고 있는 것 같은 기분이 든다.
彼女は誰かに尾行されているような気がする。
・
그는 누군가
에게
꼬리를 밟히고 있다는 것을 깨달았다.
彼は誰かに尾行されていることに気づいた。
・
많은 학생들
에게
사랑받았던 선생님은 결국 교단을 떠나기로 결심했다.
多くの生徒に愛された先生は、ついに教壇を離れることを決めた。
・
그 아이디어는 아무
에게
도 씨알도 안 먹혔다.
そのアイデアはみんなに全く評価されなかった。
・
상사
에게
는 뭐라고 해도 씨알도 안 먹혔다.
上司には何を言っても通用しなかった。
・
그렇게 훌륭한 기획도, 상사
에게
는 씨알도 안 먹혔다.
あんなに優れた企画でも、上司には通じなかった。
・
그의 변명은 아무
에게
도 씨알도 안 먹혔다.
彼の言い訳は誰にも通じなかった。
・
그녀의 행동은 그
에게
는 씨알도 안 먹힌다.
彼女の振る舞いは彼には通じない。
・
그의 발언은 우리
에게
씨알도 안 먹힌다.
彼の発言は私たちには通じない。
・
그의 의도는 나
에게
씨알도 안 먹힌다.
彼の意図は私には通じなかった。
・
그는 그 문제에 대해 시비를 가리려고 모두
에게
의견을 물었다.
彼はその問題について是非を問おうとして、みんなに意見を求めた。
・
자신의 의견을 주장하기 위해 상대
에게
침을 뱉는 일은 하면 안 된다.
自分の意見を主張するために、相手に唾を吐くようなことをしてはいけない。
・
그런 말을 하며 상대
에게
침을 뱉다니, 너무 무례하다.
そんなことを言って相手に唾を吐くなんて、あまりにも無礼だ。
・
그녀의 친절한 행동은 많은 사람들
에게
호감을 사고 있다.
彼女の親切な行動は、多くの人々に好感を与えている。
・
그의 유머 감각은 누구
에게
나 호감을 산다.
彼のユーモアのセンスは、誰からも好感を買う。
・
그 새로운 직원은 상사와 동료들
에게
호감을 사기 위해 열심히 노력하고 있다.
その新しい社員は、上司や同僚に好感を買おうと一生懸命頑張っている。
・
그는 사람들
에게
호감을 사기 위해 항상 친절하게 행동한다.
彼は人々に好感を持たれるために、いつも親切に振る舞っている。
・
성공하면 모두
에게
한턱 쏘겠다고 약속했다.
成功したら、みんなにおごる約束をしたんだ。
・
오늘은 모두
에게
한턱 쏠 테니까, 원하는 거 주문해!
今日はみんなにおごるから、好きなものを注文して!
・
우쭐해하던 그
에게
현실을 직시하게 하며 코를 납작하게 만들었다.
調子に乗っていた彼に、現実を突きつけて鼻を折った。
・
회사는 고품질 제품으로 명성을 날려 많은 고객
에게
신뢰받고 있다.
会社は高品質な製品で名声を揚げ、多くの顧客に信頼されている。
・
월급날까지 땡전 한 푼 없어서 친구
에게
돈을 빌렸다.
給料日まで一文も無いので、友達にお金を借りた。
・
그가 열심히 했으니, 그
에게
공을 돌리는 것은 당연하다.
彼が頑張ったから、彼に花を持たせるのは当然だ。
・
팀워크를 중요하게 생각하려면 서로
에게
공을 돌리는 것이 필요하다.
チームワークを大切にするために、お互いに花を持たせることが必要だ。
・
그의 성공을 축하하며 그
에게
공을 돌렸다.
彼の成功を祝って、彼に花を持たせた。
・
리더는 멤버들
에게
공을 돌림으로써 신뢰를 얻는다.
リーダーはメンバーに花を持たせることで信頼を得る。
・
그는 겸손한 사람이라 항상 다른 사람
에게
공을 돌린다.
彼は謙虚な人なので、常に他人に花を持たせる。
・
마지막 골은 후배
에게
공을 돌리고 싶어서 그
에게
패스했다.
最後のゴールは後輩に花を持たせたかったので、彼にパスした。
・
리더로서 부하
에게
공을 돌리는 것도 중요하다.
リーダーとして、部下に花を持たせるのも大事だ。
・
우승의 공은 팀 전체
에게
돌려야 한다.
優勝の功績はチーム全員に花を持たせるべきだ。
・
부장님은 일부러 신입
에게
공을 돌렸다.
部長はあえて新人に花を持たせた。
・
이번에는 그
에게
공을 돌리기로 했다.
今回は彼に花を持たせることにした。
・
상대
에게
양보한 것처럼 보이지만, 결국엔 참는 자가 이긴다.
相手に譲ったように見えても、最終的には負けるが勝ちだよ。
・
그는 울며불며 그녀
에게
사랑한다고 고백했다.
彼は泣きながら叫びながら彼女に愛していると告白した。
・
울며불며 나는 그
에게
도움을 요청했다.
泣きながら叫びながら私は彼に助けを求めた。
・
그녀는 울며불며 아버지
에게
전화를 걸어 속마음을 털어놓았다.
彼女は泣き泣き父親に電話をかけ、心の内を打ち明けた。
・
울며불며 그녀는 친구
에게
전화를 걸어 도움을 요청했다.
泣き泣き彼女は友達に電話をかけて助けを求めた。
・
그는 울며불며 어머니
에게
도움을 청했다.
彼は泣き泣き母親に助けを求めた。
・
비밀을 가슴에 묻고 누구
에게
도 말하지 않았다.
秘密を胸に納めて誰にも話さなかった。
・
큰 문제에 직면하고 악에 받쳐 주변 사람들
에게
화를 냈다.
大きな問題に直面して、やけになって周りの人に当たってしまった。
・
그는 연애에 실패하고 나서 악에 받쳐 바로 다른 사람
에게
고백했다.
彼は恋愛に失敗して、やけになってすぐに他の人に告白した。
・
그 문화는 일본에 뿌리를 내리고 많은 사람들
에게
사랑받고 있다.
その文化は日本に根を下ろし、多くの人に愛されている。
・
상사
에게
부당한 대우를 받고, 그는 속으로 울분을 토했다.
上司に理不尽な扱いを受け、彼は心の中でうっぷんを晴らした。
・
그녀는 회사에 대한 불만을 친구
에게
이야기하며 울분을 토했다.
彼女は会社の不満を友達に話して、うっぷんを晴らした。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
8
/103)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ