【에게】の例文

<例文>
의사에게 여명 1개 월을 선고받았다.
医者に余命1ヶ月を宣告された。
나는 그에게 법대에 응시할 것을 제안했다.
私は彼に法学部を受験することを提案した。
에게 맞아서 멍이 지었다.
彼に殴られてあざができた。
가격이 낮으면 소비자에게 큰 매력이 된다.
価格が低いと、消費者にとっては大きな魅力だ。
무엇을 할지는 내 마음이야. 누구에게도 간섭받고 싶지 않아.
何をするかは私の勝手だ。誰にも干渉されたくない。
그녀에게 차여서 어깨가 처졌다.
彼女に振られて、肩を落とした。
에게 도전했지만, 마치 "임자를 만나다"는 느낌이었다.
彼に挑戦したが、まさに「手ごわい相手に会う」感じだった。
더 많은 소비자들이 참여함으로써 파이가 커지고, 모두에게 이익이 돌아간다.
より多くの消費者が参加することで、パイが大きくなり、皆に利益がもたらされる。
그는 인정머리가 없어서, 모두에게 미움을 받는다.
彼は思いやりがないので、みんなから嫌われている。
경찰은 폭동을 일으킨 집단에게 총부리를 겨눴다.
警察は暴動を起こした集団に筒先を向けた。
신세를 진 분에게 실례를 해서 낯을 못 들겠다.
お世話になった方に失礼なことをして、面目が立たない。
내 실수로 모두에게 폐를 끼쳐서 낯을 못 들겠다.
自分のミスでみんなに迷惑をかけて、面目が立たない。
그 사람에게 폐를 끼쳐서 낯을 못 들겠다.
彼に迷惑をかけてしまい、面目が立たない。
그의 발언은 상대에게 견제구를 날리려는 의도가 있었다.
彼の発言は、相手に牽制する意図があった。
그 선수는 상대에게 견제구를 던져서 공격 속도를 늦췄다.
その選手は相手に牽制球を投げて、攻撃のスピードを遅らせた。
상사에게 반항해서 결국 목이 날아갔다.
上司に反抗して、結局首になった。
상사에게 혼나서 목이 잘렸다.
上司に怒られて首になった。
오랫동안 신뢰했던 친구에게 발등을 찍혔다.
長年信頼していた友達に裏切られた。
에게 발등을 찍혔을 때, 나는 정말 충격을 받았다.
彼に背かれたとき、私は本当にショックを受けた。
이 비밀은 누구에게도 말하지 않고, 가슴에 담아 둘 생각이다.
この秘密は誰にも言わず、胸に納めておくつもりだ。
그는 나에게 무례한 태도를 취하면서 바보 취급하는 것 같다.
彼は私に無礼な態度を取って、馬鹿にしているようだ。
최종적으로 가장 높은 가격을 제시한 입찰자에게 낙찰된다.
最終的に最も高い価格を提示した入札者に落札される。
상사에게 반항하는 일을 해서 분노를 샀다.
上司に逆らうようなことをして、怒りを買った。
그들에게 피할 수 없는 위기가 닥치고 있다.
彼らに避けられない危機が近づいている。
탐을 내면 주변 사람들에게 피해를 줄 수 있습니다.
欲をかくと、周りの人に迷惑をかけてしまいます。
부모는 아이들에게 올바른 행동을 본보기로 보여야 합니다.
親は子供に正しい行動を手本として示すべきです。
선생님은 학생들에게 본보기를 보였어요.
先生は生徒に手本を示しました。
사업을 접을 때, 직원들에게 충분히 설명을 했다.
ビジネスをやめるとき、スタッフには十分に説明をした。
상사에게 사의를 표명한 후, 회사에서는 만류했다.
上司に辞意を表明した後、会社からは引き止められた。
상사에게 사의를 표명한 후, 퇴직서를 제출할 예정이다.
上司に辞意を表明した後、退職届を出す予定です。
마음이 넓은 사람은 어려운 사람에게 손을 내민다.
心が広い人は、困っている人に手を差し伸べる。
그녀는 마음이 넓어서 누구에게나 친절하게 대한다.
彼女は心が広く、誰にでも優しく接してくれる。
아내에게 쥐 잡듯 잡혀 사는 남편이 많다.
妻が夫をものすごく厳しく管理している家庭が多い。
점쟁이에게 손금을 보았다.
占い師に手相を見てもらった。
생애를 마치기 전에 그는 많은 사람들에게 영향을 주었다.
生涯を終える前に、彼は多くの人に影響を与えた。
그녀는 가족에게 둘러싸여 생애를 마쳤다.
彼女は家族に囲まれて生涯を終えた。
친구에게 만남사이트를 추천받았지만, 사용하는 것이 조금 부끄럽다.
友達に出会い系サイトを勧められたが、使うのは少し恥ずかしい。
항상 그녀에게 휘둘린다.
いつも彼女に振り回される。
그는 항상 누군가에게 휘둘린다.
彼はいつも誰かに振り回される。
친구에게 배신당해서 마음이 상했다.
友達に裏切られて、心が傷ついた。
아이에게는 선악을 가리는 교육이 필요하다.
子どもには善悪をわきまえる教育が必要だ。
한국에서는 병역 의무가 모든 남성에게 적용된다.
韓国では、兵役義務はすべての男性に適用される。
한국에서는 남자에게 병역 의무가 있다.
韓国では、男性には兵役義務がある。
전쟁 중에 병사들은 서로에게 총을 겨누었다.
戦争中に兵士たちは互いに銃を向け合った。
경비원은 수상한 사람에게 총을 겨누었다.
警備員は怪しい人物に銃を向けた。
폭도가 시민에게 총을 겨누고 있는 것을 봤다.
暴徒が市民に銃を向けているのを見た。
경찰은 범인에게 총을 겨누었다.
警察は犯人に銃を向けた。
앞길이 창창한 젊은이에게는 많은 가능성이 있다.
春秋に富む若者には多くの可能性がある。
그 아이는 자주 친구들에게 심술 사납게 굴고, 다른 아이들이 곤란해하는 것을 즐긴다.
その子供はよく友達に意地悪をして、他の子たちが困っているのを見て楽しんでいる。
그녀에게 그런 태도를 취한 것을 땅을 치며 후회하고 있다.
彼女にあんな態度を取ったことを後悔している。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/103)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ