【에게】の例文_5

<例文>
재무 보고서를 작성하여 경영진에게 제출합니다.
リスク評価を行って、企業の財務安定性を確認します。
투자자나 채권자에게 재무 상황을 보고합니다.
投資家や債権者に財務状況を報告します。
재무보고서를 작성하여 주주나 투자자에게 제출합니다.
財務報告書を作成して、株主や投資家に提出します。
이 회계사는 경영진에게 재무 전략을 제안하고 있습니다.
この会計士は経営陣に財務戦略の提案を行っています。
항공은 여행자나 사업가에게 이용되고 있습니다.
航空は旅行者やビジネスマンに利用されています。
법적인 문제 해결을 변호사에게 의뢰하다.
法的な問題の解決を弁護士に依頼する。
방침 변경에 대해서는 직원 전체에게 통지되어야 합니다.
方針の変更については、スタッフ全体に通知されるべきです。
퇴사 이후의 삶이 모두에게 순조로운 것은 아니다.
退社後の人生がみんなに順調なわけではない。
오기란 남에게 지고 싶지 않는 마음입니다.
負けん気とは他人に負けたくないという気持ちです。
그는 누구에게도 양보하지 않고 오기를 부려 자신의 의견을 관철시켰다.
彼は誰にも譲らず、我を張って自分の意見を通した。
그 전설은 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.
その伝説は多くの人々に愛されています。
그는 강단에 올라 학생들에게 공부법을 조언했습니다.
彼は講壇に上がり、学生たちに勉強法をアドバイスしました。
선생님은 강단에서 학생들에게 중요한 개념을 설명했어요.
先生は講壇で生徒たちに重要な概念を説明しました。
선생님은 강단에서 학생들에게 새로운 아이디어를 소개했어요.
先生は講壇で生徒たちに新しいアイデアを紹介しました。
선생님은 강단에 서서 학생들에게 이야기했어요.
先生は講壇に立ち、生徒たちに話しました。
강연을 의뢰한 사람에게 강연료를 지불했다.
講演を依頼した者に講演料を支払った。
그들은 학생들에게 경력 선택에 대해 강연합니다.
彼らは学生たちにキャリアの選択について講演します。
그의 자랑은 사람들에게 감동과 기쁨을 주는 것입니다.
彼の自慢は人々に感動と喜びを与えることです。
지역 특산품은 여행자들에게 인기가 있습니다.
地元の特産品は旅行者に人気があります。
지역 특산품을 관광객들에게 소개하고 있습니다.
地元の特産品を観光客に紹介しています。
손을 흔들어 그에게 작별 인사를 했다.
手を振って彼にさようならした。
친구의 배신은 저에게 깊은 상처를 주었습니다.
彼女の裏切りに対して怒りを感じました。
친구의 배신은 저에게 깊은 상처를 주었습니다.
友人の裏切りは私を深く傷つけました。
신뢰했던 동료의 배신은 그에게 큰 충격이었다.
信頼していた仲間の裏切りは、彼にとって大きなショックだった。
그녀와의 유대는 나에게 용기와 힘을 줍니다.
彼女との絆は私に勇気と力を与えてくれます。
그녀와의 유대는 나에게 희망을 줍니다.
彼女との絆は私に希望を与えてくれます。
그와의 유대는 저에게 새로운 자신감을 주었습니다.
彼との絆は私に新たな自信を与えてくれました。
그는 연인에게 열렬한 포옹을 해서 그녀를 기쁘게 했어요.
彼は恋人に熱烈なハグをして彼女を喜ばせました。
그는 기쁨과 감사의 마음으로 상사에게 포옹을 했습니다.
彼は喜びと感謝の気持ちで上司にハグをしました。
우리는 그의 출발을 배웅하기 위해 그에게 마지막 포옹을 했습니다.
私たちは彼の出発を見送るために彼に最後のハグをしました。
그는 친한 친구에게 포옹하고 우정을 축하했어요.
彼は親友にハグして友情を祝いました。
그는 진심으로 감사의 마음을 담아 친구에게 포옹했습니다.
彼は心から感謝の気持ちを込めて友人にハグしました。
할아버지는 손자들에게 포옹하며 애정을 표시했어요.
おじいちゃんは孫たちにハグして愛情を示しました。
그녀는 그에게 포옹하며 고마움을 표시했습니다.
彼女は彼にハグして感謝の気持ちを示しました。
아열대 국가들은 관광객들에게 인기가 있습니다.
亜熱帯の国々は観光客に人気があります。
최근 인터넷에서 확산되어 시민에게 큰 반향을 부르고 있다.
最近ネット上で広まり、市民に大きな反響を呼んでいる。
대선 후보자들이 지지자들에게 감사를 표하고 있습니다.
大統領選挙の候補者が支持者に感謝の意を示しています。
대선 후보자들이 유권자들에게 정책을 호소하고 있습니다.
大統領選挙の候補者が有権者に政策を訴えています。
그 앱은 사용자에게 독특한 체험을 제공한다.
そのアプリは、ユーザーにユニークな体験を提供する。
사람들에게 긍정적 에너지를 주는 좋은 배우가 되고 싶어요.
人に前向きなエナジーを与える良い俳優になりたいです。
그는 사람들에게 영향을 주는 힘을 가지고 있다.
彼は人々に影響を与える力を持っている。
매년 외국에 있는 남동생에게 용돈을 보내고 있어요.
毎年、外国にいる弟に仕送りをしています。
행복이란 작은 것에 기뻐하고 감사하는 사람에게 찾아옵니다.
幸せとは小さなことにうれしく、感謝する人にやってきます。
저 레스토랑은 어린아이들을 동반한 가족들에게 인기가 있습니다.
あのレストランは子供連れのファミリーに人気があります。
조부모님은 우리에게 소중한 존재입니다.
祖父母は私たちにとって大切な存在です。
조부모에게 아이를 맡기다.
祖父母に子どもを預ける。
조부모에게 있어 손주의 성장은 커다란 삶의 보람입니다.
祖父母にとって、子供や孫の成長は大きな生きがいです。
아이들에게 공부를 잘한다고 칭찬을 많이 해 동기를 부여하라.
子供たちに勉強ができるとほめまくって、やる気を持たせるべきだ。
그들은 수리공에게 기계 문제를 진단받았다.
彼らは修理工に機械のトラブルを診断してもらった。
귀찮은 일은 나에게 맡겨.
厄介な仕事は私にやらせて。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/60)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ