【에게】の例文_20

<例文>
자신에게 주어진 임무를 책임감 있게 수행하는 프로다운 모습을 보여줬다.
自分たちに与えられた任務を責任感を持って遂行するプロらしい姿を見せてくれた。
슛을 놓친 선수에게 감독은 격려의 말을 전했어요.
シュートを外してしまった選手に、監督は励ましの言葉をかけました。
스루패스로 동료에게 완벽한 패스를 했어요.
スルーパスで仲間に完璧なパスをしました。
헤딩을 사용하여 동료에게 패스했습니다.
ヘディングを使って味方にパスしました。
축구공이 사람에게 맞지 않도록 조심해 주세요.
サッカーボールが人に当たらないように気をつけてください。
게시물이 많은 사람들에게 공유되었어요.
投稿が多くの人に共有されました。
이 게시물은 팔로워들에게 매우 인기가 있습니다.
この投稿はフォロワーにとても人気です。
그 트윗은 많은 사람들에게 리트윗되고 있습니다.
そのツイートは多くの人にリツイートされています。
리트윗해서 친구들에게 이 정보를 공유하세요.
リツイートして、友達にもこの情報を共有してください。
ID를 다른 사람에게 알려주지 마세요.
IDを他人に教えないでください。
정비사에게 배터리 교체를 부탁했어요.
整備士にバッテリーの交換を依頼しました。
체온계로 측정한 체온은 반드시 의사에게 보고하세요.
体温計で測った体温は、必ず医師に報告するようにしましょう。
병상에 있는 그에게 힘을 주기 위해 모두가 노래를 불렀습니다.
病床にいる彼に元気を与えようと、みんなで歌を歌いました。
병상에서 그에게 말을 걸자, 조금 기운이 나는 것 같았어요.
病床で彼に話しかけると、少し元気が出たようです。
병상에 있는 어머니에게 매일 편지를 썼습니다.
病床の母に毎日手紙を書きました。
병상에 있는 그에게 격려의 말을 전했습니다.
病床の彼に励ましの言葉をかけました。
병상에 있는 환자에게 최상의 의료를 제공하는 것이 중요합니다.
病床の患者に最良の医療を提供することが大切です。
투석을 받고 있는 환자에게는 특별한 식사 제한이 필요합니다.
透析を受けている患者さんには、特別な食事制限が必要です。
투석 중에 기분이 나빠지면 즉시 의사에게 알려야 합니다.
透析の途中で気分が悪くなった場合は、すぐに医師に伝えましょう。
의사는 나에게 백신을 주사했습니다.
医師は私にワクチンを注射しました。
늦게 도착한 것에 대해 모두에게 사과했습니다.
遅れて着くことに対して、みんなに謝罪しました。
한국에게 중국은 협력과 경계의 대상이다.
韓国にとって中国は協力と警戒と対象である。
부부 사이가 좋으면 자녀에게도 좋은 영향을 미치는 경우가 많습니다.
夫婦の仲が良いと、子供にも良い影響を与えることが多いです。
전처 사이에 아이가 있는데, 현재의 처자식에게 재산을 남기고 싶어요.
前妻との間にも子供がいますが、現在の妻子に財産を残したい。
그녀의 과대망상은 그녀 자신뿐만 아니라 다른 사람들에게도 문제를 일으키고 있습니다.
彼女の誇大妄想は、彼女自身にとっても他人にとっても問題を引き起こしています。
그의 과대망상은 주변 사람들에게 혼란을 주는 원인입니다.
彼の誇大妄想は、周囲の人々にとって困惑の種です。
그녀는 과대망상 때문에 다른 사람들에게 극단적인 우월감을 가지고 있습니다.
彼女は誇大妄想が原因で、他人に対して極端に優越感を持っている。
그녀의 낙천주의적인 태도는 주변 사람들에게 좋은 영향을 미칩니다.
彼女の楽天主義的な態度は、周りの人々にも良い影響を与えます。
오징어 게임의 주인공에게 공감하는 시청자가 많았습니다.
イカゲームの主人公に共感する視聴者が多かったです。
부랑자에게 필요한 물품을 모았습니다.
浮浪者に必要な物資を集めました。
이단아로서의 길을 선택한 그의 성과는 많은 사람들에게 영향을 주었습니다.
異端児としての道を選んだ彼の成果は、多くの人々に影響を与えました。
미소년들이 등장하는 영화는 많은 사람들에게 인기가 있어요.
美少年たちが登場する映画は、多くの人に人気があります。
어머니에게 의존하는 것은 마마보이라고 주변에서 말할 때가 있습니다.
母親に頼りすぎるのは、マザコンだと周囲に言われることがあります。
그는 완전한 마마보이라서 항상 어머니에게 상담을 하고 결정을 내립니다.
彼は完全なマザコンで、いつも母親に相談してから決断します。
그는 정말 구두쇠여서 누구에게 대접하는 일은 거의 없습니다.
彼は本当にけちん坊で、誰かにおごることはまずありません。
비겁자에게 누구나 반감을 가지는 것은 당연합니다.
卑怯者に対しては、誰もが反感を抱くのは当然だ。
일반인에게 정치의 세계는 조금 어렵게 느껴지는 경우가 많습니다.
一般人にとって、政治の世界は少し難しく感じることが多いです。
그 드레스는 호리호리한 여성에게 딱 맞습니다.
そのドレスはほっそりしている女性にぴったりです。
그녀의 미소는 저에게 희망을 줍니다.
彼女の笑みは私に希望を与えます。
이 TikTok 게시물은 많은 사람들에게 공유되었어요.
このTikTokの投稿は多くの人にシェアされました。
사생아가 존재하는 것은 가족에게 큰 충격을 줄 수 있습니다.
隠し子が存在することは、家族にとって大きな衝撃となることがあります。
혼외자에게도 평등한 권리가 보장되어야 합니다.
婚外子にも平等な権利が保障されるべきです。
거식증은 젊은 여성에게 많이 나타나지만, 남성에게도 발병할 수 있습니다.
拒食症は若い女性に多く見られますが、男性にも発症することがあります。
그녀는 영양사로서 학교에서 아이들에게 건강한 식사를 제공합니다.
彼女は栄養士として、学校で子どもたちに健康的な食事を提供しています。
안과 전문의에게 진료를 받을 것을 추천합니다.
眼科の専門医に診てもらうことをお勧めします。
내과 전문의에게 더 자세한 검사를 의뢰했습니다.
内科の専門医に、より詳しい検査を依頼しました。
책방에서 추천 책을 점원에게 물어봤습니다.
本屋でお勧めの本を店員さんに聞きました。
오늘은 부부의 날이라서 부인에게 줄 선물을 준비했다.
今日夫婦の日なので妻にあげるプレゼントを準備した。
선생님은 학생들에게 책임감을 갖도록 가르칩니다.
先生は生徒たちに責任感を持つように教えます。
선생님은 학생들에게 존중받고 있습니다.
先生は生徒たちに尊重されています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(20/106)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ