【에게】の例文_20

<例文>
부조종사는 기장에게 긴급사태를 보고했습니다.
副操縦士は機長に緊急事態を報告しました。
기장은 승객에게 비행 시간을 알렸습니다.
機長は乗客に飛行時間を知らせました。
아이들에게 통장의 중요성을 가르치고 있습니다.
子どもたちに通帳の大切さを教えています。
그는 나에게 주말까지 잔액을 지불하도록 요구했다.
彼は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
역무원에게 지연 이유를 물었습니다.
駅員に遅延の理由を尋ねました。
역무원에게 엘리베이터 위치를 물었습니다.
駅員にエレベーターの場所を聞きました。
역무원에게 환승 정보를 물었습니다.
駅員に乗り換えの情報を尋ねました。
역무원에게 짐을 둘 곳을 물었습니다.
駅員に荷物の置き場を聞きました。
역무원에게 길을 물었습니다.
駅員に道を尋ねました。
승차권 구입 방법을 몰라서 역무원에게 물어 보았습니다.
乗車券の買い方が分からず、駅員に聞きました。
승차 중에는 다른 승객에게 폐를 끼치지 않도록 합시다.
乗車中は他の乗客に迷惑をかけないようにしましょう。
승차 시에는 운전사에게 인사합시다.
乗車の際には、運転手に挨拶しましょう。
적군에게 복수심을 불태웠다.
敵軍に対して復讐心を燃やした。
곰은 예로부터 한국인에게 친근감이 있는 동물이다.
熊は昔から韓国で親近感がある動物だ。
초인적인 계산 능력을 가진 그에게 놀랐다.
超人的な計算能力を持つ彼に驚いた。
나의 바람은 모두에게 희망과 웃음을 주는 연기자가 되는 것이다.
私の願いはみんなに希望と笑いを与える役者になることだ。
기립박수가 그녀에게 용기를 주었다.
スタンディングオベーションを目標に練習した。
공연이 끝난 뒤 많은 관객들이 배우들에게 기립박수를 보냈다.
公演が終わった後、多くの観客が立ち上がって俳優たちに拍手喝采を送った。
더빙이 많은 사람에게 호평이다.
吹き替えが多くの人に好評だ。
풍경화는 우리에게 자연의 아름다움을 상기시킨다.
風景画は私たちに自然の美しさを思い起こさせる。
아이에게 망원경을 선물했다.
子供に望遠鏡をプレゼントした。
성운을 주제로 한 그림책을 아이에게 읽어준다.
星雲をテーマにした絵本を子供に読んであげる。
귀금속 거래는 투자자들에게 인기가 있습니다.
貴金属の取引は投資家に人気があります。
아기에게 젖을 주다.
赤ちゃんに乳を与える。
젖먹이에게 젖을 먹이다.
乳飲み子に乳を飲ませる。
매월 진행 상황 보고를 상사에게 제출합니다.
毎月の進捗報告を上司に提出します。
매년 외국에 있는 남동생에게 용돈을 보내고 있어요.
毎年、外国にいる弟に仕送りをしています。
아이에게는 충분한 수면이 권장된다.
子供には十分な睡眠が推奨される。
임산부에게는 특정 백신이 권장되는 경우가 있습니다.
妊婦には特定のワクチンが推奨されることがあります。
코로나19 백신은 많은 사람들에게 접종되고 있다.
COVID-19のワクチンは多くの人々に接種されている。
그녀는 아이에게 홍역 백신을 접종시켰다.
彼女は子供に麻疹のワクチンを接種させた。
무증상이어도 바이러스를 다른 사람에게 옮길 수 있다.
無症状であっても、ウイルスを他者に移すことがある。
바이러스에게 국경은 아무 의미가 없다.
ウイルスにとって国境は何の意味もない。
자폐증 어린이들에게 특화된 놀이터를 마련했다.
自閉症の子供たちに特化した遊び場を設けた。
자폐증 아이들에게 특화된 프로그램이 있다.
自閉症の子供たちに特化したプログラムがある。
자폐증 아이들에게 음악 치료가 효과적이다.
自閉症の子供たちに音楽療法が効果的だ。
무증상이라도 타인에게 감염시킬 수 있다.
無症状でも他人に感染させる可能性がある。
학교는 도벽이 있는 학생에게 특별한 지도를 하고 있다.
学校は盗み癖のある生徒に特別な指導をしている。
기장이 탑승객에게 인사했다.
機長が搭乗客に挨拶した。
승무원이 탑승객에게 음료를 나눠준다.
乗務員が搭乗客に飲み物を配る。
그녀에게 마음을 빼앗겼어요.
彼女に心を奪われました。
자신의 전부를 앗아간 그에게 복수했다.
自身の全てを奪った彼に復讐した。
기입 용지를 담당자에게 제출했다.
記入用紙を担当者に提出した。
기입 용지를 담당자에게 제출했다.
記入用紙を担当者に提出した。
기입 용지를 담당자에게 제출했다.
記入用紙を担当者に提出した。
복수의 후보에게 동그라미를 쳐 무효표가 되었다.
複数の候補に丸をつけて無効票にされた。
그녀에게 차인 후, 새로운 취미에 몰두하기로 했다.
彼女に振られた後、新しい趣味に打ち込むことにした。
그의 파경은 주위 사람들에게 충격을 주었습니다.
彼の破局は、周囲の人々に衝撃を与えました。
그들의 파경은 친구들에게도 영향을 주었습니다.
彼らの破局は友人たちにも影響を与えました。
그의 중혼이 발각되어 가족에게 큰 충격을 주었습니다.
彼の重婚が発覚し、家族に大きな衝撃を与えました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(20/86)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ