![]() |
・ | 친구에게 장난을 쳤는데 역관광 당한 적이 많다. |
友達にいたずらをして逆に仕返しされたことが多い。 | |
・ | 이 말은 나에게 띵언이 될 것 같아. |
この言葉は私にとって名言になりそうだ。 | |
・ | 치느님, 나에게 맛있는 치킨을 주세요! |
チキンの神、私に美味しいチキンをください! | |
・ | 펭수는 정말 사람들에게 긍정적인 에너지를 준다. |
ペンスは本当に人々にポジティブなエネルギーを与える。 | |
・ | 존버 중인 친구에게 힘내라고 응원해주었다. |
耐えている友達に、頑張ってと応援してあげた。 | |
・ | 극대노한 친구가 나에게 화를 내고 있다. |
激怒した友達が私に怒っている。 | |
・ | 일타강사가 되어 많은 학생들에게 도움을 주고 싶다. |
実力派講師になって多くの生徒に助けを与えたい。 | |
・ | 일타강사는 단순히 지식을 전달하는 것이 아니라, 학생들에게 동기 부여도 한다. |
実力派講師はただ知識を伝えるだけでなく、生徒たちにモチベーションも与える。 | |
・ | 그 일타강사는 수험생들에게 인생을 바꾸는 수업을 한다. |
その実力派講師は受験生に人生を変える授業を行っている。 | |
・ | 일타강사는 항상 학생들에게 높은 평가를 받는다. |
実力派教師はいつも生徒たちから高い評価を受ける。 | |
・ | 졸혼이 꼭 모든 부부에게 맞는 선택은 아니다. |
卒婚がすべての夫婦にとって適した選択とは限らない。 | |
・ | 자식들에게 피해를 주지 않고 혼자 살 수 있는 졸혼이 유행하고 있다. |
子ども達に被害を与えず、一人で生きて行く卒婚が流行っている。 | |
・ | 친구는 조각 같은 외모 때문에 많은 사람들에게 주목받는다. |
友達は彫刻のような外見で多くの人に注目されている。 | |
・ | 아빠는 딸에게 뭐든지 해주는 딸바보다. |
父は全てを捧げる娘馬鹿だ。 | |
・ | 상남자 스타일은 많은 사람들에게 매력적으로 보인다. |
真の男スタイルは多くの人に魅力的に映る。 | |
・ | 헬창처럼 근육을 키우고 싶어서 트레이너에게 상담을 받았어. |
ヘルチャンのように筋肉を大きくしたいと思って、トレーナーに相談した。 | |
・ | 썸녀에게 고백할까 말까 고민 중이야. |
気になる女性に告白しようかどうか迷っている。 | |
・ | 주린이들에게 중요한 것은 감정적으로 투자하지 않는 거야. |
株式初心者にとって大切なのは、感情的に投資しないことだよ。 | |
・ | 주린이에게는 안정적인 종목이 적합해. |
株式初心者には安定した銘柄が適しているよ。 | |
・ | 부린이에게 중요한 것은 부동산 시장의 흐름을 잘 아는 거야. |
不動産初心者にとって重要なのは、不動産市場の流れをよく知ることだよ。 | |
・ | 부린이에게 적합한 소형 아파트를 추천해 줄게. |
不動産初心者に適した小型のアパートをおすすめするよ。 | |
・ | 부린이들에게 좋은 정보를 알려주는 유튜브 채널이 있어. |
不動産初心者に役立つ情報を教えてくれるYouTubeチャンネルがあるよ。 | |
・ | 떼창이 끝난 후 가수는 팬들에게 감사 인사를 전했다. |
大合唱が終わった後、歌手はファンに感謝の言葉を伝えた。 | |
・ | 떼창을 유도하려고 가수가 마이크를 관객들에게 넘겼다. |
歌手が大合唱を促すためにマイクを観客に向けた。 | |
・ | 떼창이 가능한 곡은 팬들에게 인기가 많다. |
大合唱ができる曲はファンに人気がある。 | |
・ | 반수생을 하고 있는 친구에게 응원의 말을 건넸습니다. |
仮面浪人をしている友人に、応援の言葉をかけました。 | |
・ | 벼락거지가 된 후, 그는 친구들에게 모든 걸 잃었다고 생각했어요. |
벼락거지가 된 貧乏になった後、彼は友達にすべてを失ったと思いました。, 그는 친구들에게 모든 걸 잃었다고 생각했어요. | |
・ | 육아가 힘들 때, 맘카페에서 다른 엄마들에게 위로를 받았어요. |
育児が大変な時、ママカフェで他のママたちから励ましをもらいました。 | |
・ | 육아가 힘들 때, 맘카페에서 다른 엄마들에게 위로를 받았어요. |
育児が大変な時、ママカフェで他のママたちから励ましをもらいました。 | |
・ | 최근에는 녹색 관광이 많은 사람들에게 인기를 끌고 있습니다. |
最近では、緑色観光が多くの人々に人気を集めています。 | |
・ | 어장 관리는 상대방에게 상처를 줄 수 있으니 조심해야 해. |
漁場管理は相手に傷を与える可能性があるので注意しなければならない。 | |
・ | 그 남자가 나에게 어장 관리를 하고 있는 것 같아. |
あの男は私に対して漁場管理をしているようだ。 | |
・ | 썸씽남에게 고백할지 말지 고민 중이에요. |
気になる男性に告白するかどうか悩んでいます。 | |
・ | 그녀는 자기에게 유리한 쪽으로 이끌 줄 아는 밀당의 달인이다. |
彼女は自分が有利な方に引っ張っていける駆け引きの達人だ。 | |
・ | 이 회사는 돈맥경화 때문에 직원들에게 월급을 제때 주지 못하고 있어요. |
この会社は資金繰りの悪化のため、従業員に給料を定期的に支払うことができていません。 | |
・ | 카페의 조용한 분위기는 카공족에게 집중할 수 있는 환경이에요. |
カフェの静かな雰囲気が、カゴンジョクにとって集中できる環境です。 | |
・ | 의 요리 실력은 훌륭해서 모두에게 요섹남이라고 불리고 있어요. |
彼の料理の腕前は素晴らしく、みんなから요섹남と呼ばれています。 | |
・ | 피해자 코스프레는 때때로 다른 사람에게 피해를 줄 수 있어요. |
彼は自分の問題を他人のせいにするために、被害者コスプレをしているようだ。 | |
・ | 악플을 쓰는 사람들에게는 법적인 처벌이 주어져야 한다. |
悪質コメントを書く人たちには法律的な処罰が課せられるべきだ。 | |
・ | 그는 츤데레라서 저에게 쌀쌀맞은 경우가 많아요. |
彼はツンデレだから、私に対して素っ気ないことが多い。 | |
・ | 그는 전형적인 츤데레로 여자에게 퉁명스럽지만 뒷바라지는 최고다. |
彼は典型的なツンデレで、女性に不愛想だが面倒見は最高だ。 | |
・ | 최근에 갔던 여행지는 정말 멋졌어요. 모두에게 강추하고 싶어요. |
最近行った旅行先は本当に素晴らしかったので、みんなにも強くすすめたいです。 | |
・ | 친구에게 이 앱을 강추했어요. |
友達にこのアプリを強くおすすめしました。 | |
・ | 이 레스토랑의 라면은 정말 맛있어서 모두에게 강추해요. |
このレストランのラーメンはとてもおいしいので、みんなに強くおすすめします。 | |
・ | 읽씹은 상대방에게 무시당하는 느낌을 줄 수 있다. |
読んで無視することは、相手に無視されたという感覚を与えることがある。 | |
・ | 좋아하는 사람에게 읽씹당하면 정말 속상해요. |
気になる人に無視されると本当に悲しいです。 | |
・ | 월급루팡 행동은 동료들에게 피해를 줄 수 있다. |
月給泥棒の行動は同僚たちに迷惑をかける可能性がある。 | |
・ | 신입사원 때는 선배에게 자주 월급 루팡이라고 불렸다. |
新入社員の時は給料泥棒と先輩からよく言われたものです。 | |
・ | 여사친에게 고백했어? |
女友達に告白したの? | |
・ | 생일을 맞은 제 여사친에게 꽃을 선물했어요. |
誕生日を迎えた僕の女友達に花をプレゼントしました。 |