【에게】の例文_27
<例文>
・
첫사랑 상대
에게
처참하게 차였다.
初恋の相手に惨たらしく振られった。
・
그는 그녀
에게
차인 후에도 그녀를 잊지 못한다.
彼は彼女に振られた後も、彼女を忘れられない。
・
그는 고백했지만 그녀
에게
차였다.
彼は告白したが、彼女に振られた。
・
좋아하는 여자
에게
열 번이나 고백했는데 결국 차였어요.
好きな女性に10回も告白したんですが、結局振られました。
・
여자친구
에게
차이다.
彼女に振られる。
・
공처가인 그는 아내
에게
순종한다.
恐妻家の彼は妻に従順だ。
・
공처가인 남편은 아내
에게
고개도 들지 않는다.
恐妻家の夫は妻に頭が上がらない。
・
내연녀
에게
는 상속권이 없습니다.
内縁の女には相続権がありません。
・
이혼남인 그
에게
상담했다.
バツイチの彼に相談した。
・
그 선택은 그
에게
큰 고뇌를 가져왔다.
その選択は彼に大きな苦悩をもたらした。
・
그 사건이 그
에게
깊은 고뇌를 가져왔다.
その出来事が彼に深い苦悩をもたらした。
・
그 실패는 그
에게
많은 고뇌를 가져왔다.
その失敗は彼に多くの苦悩をもたらした。
・
그녀가 생전에 가족
에게
쓴 편지가 심금을 울리고 있다.
彼女が生前、家族宛てに書いた手紙が感動を呼んでいる。
・
사장님
에게
는 속임수가 통하지 않는다.
社長にはごまかしがきかない。
・
그는 친구
에게
고가의 액세서리를 강매했다.
彼は友人に高価なアクセサリーを押し売りした。
・
강매하는 업자
에게
곤란을 겪고 있다.
押し売りする業者に困っている。
・
친구
에게
불필요한 물건을 강매했다.
友人に不要な物を押し売りした。
・
이성
에게
느끼는 성적 매력은 의사와는 무관계하다.
異性に感じる性的な魅力は意思とは無関係だ。
・
무관이 왕
에게
충성을 맹세하였다.
武官が王に忠誠を誓った。
・
남성보다 여성
에게
골다공증이 많이 발생합니다.
男性より女性に骨粗しょう症(骨粗鬆症)が多く発生します。
・
두유는 마시기 쉽고, 아이들
에게
도 인기가 있습니다.
豆乳は飲みやすく、子供にも人気です。
・
두유는 비건
에게
도 인기가 있습니다.
豆乳はビーガンにも人気があります。
・
그는 나
에게
손전등을 돌렸다.
彼は私に懐中電灯をむけた。
・
머리를 곱게 다듬어 주는 빗은 예나 지금이나 여성들
에게
필수품 중 하나다.
髪をきれいに整えてくれる櫛は、昔も今も女性にとって必需品の一つです。
・
결혼 상대
에게
씻을 수 없는 상처를 남기고 홀연히 사라져 버렸다.
結婚相手に拭えない傷を残し、忽然と姿を消した。
・
무단결근함으로써 동료
에게
폐를 끼쳤다.
無断で欠勤することで同僚に迷惑をかけた。
・
빠짐없이 전원
에게
안내장을 보내겠습니다.
漏れなく全員に案内状を送ります。
・
이벤트 참가자
에게
는 빠짐없이 통지합니다.
イベント参加者には漏れなく通知します。
・
빠짐없이 모두
에게
선물이 있습니다.
漏れなく全員にプレゼントがあります。
・
빈곤한 사람들
에게
주거를 제공하다.
貧しい人々に住居を提供する。
・
빈곤한 사람들
에게
일자리를 제공하다.
貧しい人々に仕事を提供する。
・
빈곤한 아이들
에게
교육을 제공하다.
貧しい子供たちに教育を提供する。
・
빈곤한 사람들
에게
음식을 나누어 주다.
貧しい人々に食べ物を配る。
・
가난한 삶은 그
에게
겸손함을 가르쳤습니다.
貧しい暮らしは彼に謙虚さを教えました。
・
나
에게
힘이 되어 준 원동력은 가족이다.
僕の力になってくれる原動力は家族だ。
・
탈옥수는 경찰
에게
쫓기고 있습니다.
脱獄囚は警察に追われています。
・
상황을 악화시킨 책임이 상대
에게
있다고 비난했다.
状況を悪化させた責任が相手にあると非難した。
・
그의 파면은 직원들
에게
놀라웠습니다.
彼の罷免は社員たちにとって驚きでした。
・
대통령
에게
는 장관을 파면할 권한이 부여되어 있다.
大統領には大臣を罷免する権限が与えられている。
・
우등생인 그녀는 친구들
에게
도 친절합니다.
優等生の彼女は友達にも親切です。
・
개구리
에게
는 이빨이 없어요.
カエルには歯がありません。
・
편두통은 한쪽 편 머리가 아픈 두통으로, 젊은 여성
에게
많은 두통입니다.
片頭痛は片側の頭が痛い頭痛で、若い女性に多い頭痛です。
・
사육사가 사자
에게
습격당했고, 그 후 사망했다.
飼育員がライオンに襲われ、その後死亡した。
・
그들은 조상
에게
경의를 표하기 위해 축제를 열었다.
彼らは先祖に敬意を表するために祭りを開いた。
・
그 동상은 위대한 지도자
에게
경의를 표하기 위해 세워졌다.
その像は偉大なリーダーに敬意を表して建てられた。
・
그는 상사
에게
경의를 표하는 태도를 잃지 않았다.
彼は上司に敬意を表す態度を崩さなかった。
・
그는 항상 선배
에게
경의를 표한다.
彼は常に先輩に敬意を表す。
・
그 민화는 지금도 여전히 현지 아이들
에게
사랑받고 있습니다.
その民話は今もなお地元の子供たちに愛されています。
・
그의 유작이 음악 팬들
에게
사랑받고 있다.
彼の遺作が音楽ファンに愛されている。
・
그녀의 유작이 많은 팬들
에게
사랑받고 있다.
彼女の遺作が多くのファンに愛されている。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
27
/86)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ