【에게】の例文_65

<例文>
그녀는 자식들에게 온갖 정성을 기울였다.
彼女は子供たちにあらゆる真心を傾けた。
사장님은 거래처 담당자에게 온갖 정성을 다해 대접했다.
社長は取引先の担当者にすべての真心を尽くして接待した。
상사에게 처음으로 개겼다.
上司に初めて逆らった。
권력자에게 공공연히 반항한다.
権力者に対して公然と反抗する。
권력자에게 굽실거린다.
権力者にぺこぺこする。
그는 권력자에게 아부한다.
彼は権力者にこびる。
DM은 관심 있는 상대에게 가볍게 연락할 수 있는 메리트가 있다.
DMは気になる相手と気軽にコンタクトが取れるメリットがある。
북쪽은 흑해와 마르마라해, 서쪽은 에게해와 남쪽은 지중해에 면해 있다.
北は黒海とマルマラ海、西はエーゲ海と南は地中海に面している。
뒤로부터 누군가에게 소곤소곤 지시를 내렸습니다.
後ろからヒソヒソ誰かが指示を出していました。
사람에게 들리지 않게 소곤소곤 이야기하다.
人に聞かれないようにひそひそと話す
그는 여자에게 병적으로 지기 싫어한다.
彼は女性に負けることを病的に嫌う。
학교에서 문제를 일으켜 선생님에게 회초리로 맞았어요.
学校で問題を起こして、先生にむちで打たれました。
어머니에게 회초리를 맞았다.
お母さんに鞭打ちされる。
에게 충심으로 간언하다.
王に忠臣として諫言する。
들고양이에게 무책임하게 먹이를 주는 사람이 있다.
野良猫に無責任にエサを与える人がいる。
할머니에게는 눈에 넣어도 안 아픈 손녀딸이다.
祖母には目に入れても痛くない孫娘だ。
점점 남편에게 불만이 쌓여갔다.
こそ少しずつ夫に不満が募った。
선생님에게 진탕 혼났다.
先生に嫌になるほど怒られた。
통풍은 남성에게 많은 병입니다.
痛風は男性に多い病気です。
책임 전가란, 미래에 자신이 져야할 책임・실수・죄를 타인에게 떠넘기는 것입니다.
責任転嫁とは、本来自分が負うべき責任・失敗・罪を他者になすりつけることです。
'책임 전가'란 자신의 책임을 타인에게에게 덮어씌우는 것입니다.
「責任転嫁」とは自分の責任を他人に擦り付ける事です。
자신의 실수를 친구에게 책임 전가하다.
自分のミスを友達に責任転嫁する。
부장은 자신이 저지른 실수를 신입사원에게 책임을 전가한다.
部長は、自分が犯したミスを新入社員に責任転嫁する。
책임을 남에게 전가하다.
責任を人に転嫁する。
상사가 부하에게 책임을 전가했다.
上司が部下に責任をなすりつけた。
저의 부모님은 저에게 차를 사 줄 것을 약속했어요.
私の両親は、私に車を買うことを約束しました。
아이들에게 약속한 것을 깜박했다.
子供に約束したことを忘れた。
보초는 모두에게 암구호를 말하도록 했다.
歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
풍어냐 흉어냐는 관계자들에게 그야말로 문제였다.
豊漁か凶漁かは関係者にとってまさに死活問題でした。
에게 수차례 경고했다.
彼に何度も警告した。
왕이 신하에게 사약을 내리다.
王が臣下に毒薬を賜う。
전설의 선수가 드래프트 1위에게 등번호 10을 넘겼다.
伝説の選手がドラフト1位に背番号10を譲った。
낙담하는 감독에게 달려간 선수가 있었습니다.
落胆する監督に駆け寄った選手がいました。
남자 친구에게 맨얼굴이 더 귀엽다고 들었어요.
彼氏に、すっぴんの方が可愛いと言われました。
프로간장게장은 일본인에게 인기있는 가게다.
プロカンジャンケジャンは日本人に人気のお店だ。
사찰음식은 스님에게 마음의 평정심을 갖게 하는 음식이라고 한다.
精進料理は、僧侶に心の平常心を持たせる食べ物だと言れている。
세상의 동물들은 자고 있는 사이에 천적에게 습격당할 가능성이 있습니다.
世の中の動物は、寝ている隙に天敵に襲われる可能性があります。
에게, 그런 감춰진 일면이 있었다니.
彼に、そんな隠された一面があったとは。
청결감이 있는 남성은 상쾌한 인상을 주의 사람들에게 전달한다.
清潔感がある男性は、爽やかな印象を周囲の人達に与えます。
축구 선수에게 중요한 것은 무엇인가요?
サッカー選手に大切なことは何ですか?
남자친구에게 꽃과 카드를 받았다.
彼氏から花とカードをもらった。
가족분들에게도 안부 전해 주세요.
ご家族にもよろしくお伝えください。
가족 모두에게 안부 전해 주세요.
家族の皆さんにおろしく伝えてください。
그녀에게 호감이 있어요.
彼女に好感を持っています。
청결한 복장은 환자에게도 호감을 갖습니다.
清潔な服装は患者さんも好感を持ちます。
철수는 영희에게 호감을 갖고 있다.
チョルスはヨンヒに好感を持っている。
에게 걸 전화를 동생에게 잘못 걸었다.
兄にかけるつもりだった電話を弟にかけ間違えた。
정치인이 선거구 내의 사람에게 돈이나 물건을 보내는 것은 공직 선거법에 금지 되어 있습니다.
政治家が選挙区内の人に、お金や物を贈ることは公職選挙法で禁止されています。
사사건건 나에게 딴지를 건다.
いちいち私に突っかかる。
에게는 자신을 의지하고 있는 노모가 있었다.
彼には自分を頼りにしている老母があった。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>]
(65/86)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ