【에서】の例文_175

<例文>
그녀는 강둑에서 멋진 사진을 찍었다.
彼女は川岸で素敵な写真を撮った。
낚싯대를 사용하여 자연 속에서 휴식을 취합니다.
釣竿を使って、自然の中でリラックスします。
목장에서는 황소들이 힘차게 움직이고 있었다.
牧場では雄牛たちが力強く振る舞っていた。
황소가 풀밭에서 유유히 풀을 뜯고 있었다.
雄牛が草地で悠然と草を食べていた。
황소가 석양 속에서 아름다운 자태를 뽐내고 있었다.
雄牛が夕日の中で美しい姿を見せていた。
목장에서는 황소들이 자신들의 영역을 지키고 있었다.
牧場では雄牛たちが自分たちの領域を守っていた。
목장에서는 황소들이 초원을 자유롭게 누비고 있었다.
牧場では雄牛たちが草原を自由に駆け回っていた。
황소가 여름 햇살 속에서 휴식을 취하고 있었다.
雄牛が夏の日差しの中で休息していた。
목장에서는 황소들이 힘차게 풀을 뜯고 있었다.
牧場では雄牛たちが力強く草を食べていた。
황소가 외양간 안에서 조용히 서 있었다.
雄牛が牛舎の中で静かに立っていた。
황소가 풀밭에서 암소와 놀고 있었다.
雄牛が草地で牝牛と遊んでいた。
황소가 풀밭에서 풀을 거칠게 먹고 있었다.
雄牛が草地で草を荒々しく食べていた。
황소가 풀밭에서 풀을 뜯고 있었다.
雄牛が草地で草を食べていた。
고통 속에서 그는 고독을 느꼈다.
苦痛の中で彼は孤独を感じた。
그녀는 대도시의 번잡함 속에서 고독을 느꼈다.
彼女は大都市の喧騒の中で孤独を感じた。
밤의 어둠 속에서 고독을 견뎠다.
夜の闇の中で孤独に耐えた。
그는 깊은 숲속에서 고독을 느꼈다.
彼は深い森の中で孤独を感じた。
강가에서 왜가리를 발견했다.
川沿いでアオサギを見つけた。
해안선에서는 서핑이 인기 있는 스포츠입니다.
海岸線ではサーフィンが人気のスポーツです。
더운 여름날에는 해안선에서 수영하는 것이 최고입니다.
暑い夏の日には、海岸線で泳ぐのが最高です。
바닷바람이 부는 갑판에서 별을 바라보다.
潮風が吹くデッキで星を眺める。
바닷바람이 불어오는 카페에서 휴식을 취한다.
潮風が吹き抜けるカフェでリラックスする。
바닷바람이 부는 테라스에서 식사를 한다.
潮風が吹くテラスで食事をする。
바닷가에서 바닷바람을 들이마시다.
海辺で潮風を吸い込む。
선생님이 그 주제를 수업에서 다뤘다.
先生がそのテーマを授業で取り上げた。
그는 회사에서 기계를 다룬다.
彼は会社で機会を取り扱う。
눈앞에서 그림자가 어른거린다.
目の前で影がちらつく。
추억이 머릿속에서 아른거린다.
思い出が頭の中でちらつく。
그의 얼굴이 머릿속에서 아른거린다.
彼の顔が頭の中でちらつく。
새로운 기술이 회의에서 다루어졌다.
新しい技術が会議で取り上げられた。
텔레비전 프로그램에서 그 사건이 다루어졌다.
テレビ番組でその事件が取り上げられた。
새로운 법률이 의회에서 다루어졌어요.
新しい法律が議会で取り上げられました。
새로운 법률이 미디어에서 다루어졌다.
新しい法律がメディアで取り上げられた。
그 문제는 뉴스에서 다루어졌다.
その問題はニュースで取り上げられた。
공식 석상에서 거론한 것은 처음이다.
公式の席上で取り上げたのは初めてだ。
치열한 경쟁에서 살아남으려면 누구라도 실력을 갖추어야 한다.
熾烈な競争で生き残ろうとするなら、誰でも実力を備えてなければならない。
고등학교 시절이 내 인생에서 제일 화려했다.
高校時代が僕の人生で一番輝いていた。
그 곤란한 상황에서 그는 더욱 빛났다.
その困難な状況で彼は一層輝いた。
한파 경보가 발령된 지역에서는 외출을 자제할 것을 당부하고 있다.
寒波に対する警報が発令された地域では外出を控えるよう呼びかけられている。
한파로 인해 빙판길에서 교통사고가 늘어날 수 있다.
寒波により、凍結した道路で交通事故が増えることがある。
한파가 기승을 부리는 지역에서는 난방기구가 필수다.
寒波が猛威を振るう地域では暖房器具が欠かせない。
한파로 인해 곳곳에서 폭설이 예상되고 있다.
寒波によって各地で大雪が予想されている。
테라스에서 햇볕을 쬐며 커피를 마셨다.
テラスで日差しを浴びながらコーヒーを飲んだ。
이 지역에서는 시민들이 모여 공원 제초 작업을 하고 있습니다.
この地域では、市民が集まって公園の除草作業を行っています。
봄이 되면 밭 주변에서 제초 작업이 바빠진다.
春になると、畑の周りで除草作業が忙しくなる。
마당에서 제초 작업을 시작했다.
庭で除草作業を始めた。
시골에서는 김매기를 자주 한다.
田舎ではよく草取りをする。
에서 김매기를 하고 있다.
畑で草取りをしている。
도시의 번잡함에서 벗어나 시골로 귀농했다.
都会の喧騒から逃れて、田舎に帰農した。
그녀는 시골에서의 조용한 생활을 즐기기 위해 귀농했다.
彼女は田舎での静かな生活を楽しむために帰農した。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>]
(175/333)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ