【에서】の例文_173

<例文>
햇빛 아래에서 일한 후 그는 지쳐 샤워를 했다.
日差しの下で働いた後、彼はくたびれてシャワーを浴びた。
하루 종일 밖에서 놀던 아이들은 저녁이 되자 지쳐 잠이 들었다.
一日中外で遊んだ子供たちは、夕方になるとくたびれて眠りについた。
코로나로 지친 국민을 위해 올림픽에서 좋은 성적을 내고 싶어요.
コロナ禍で疲れた国民のためにも、オリンピックで良い成績を出したいです。
한국에서 가장 큰 섬인 제주도는 자연이 풍부한 곳입니다.
韓国で一番大きな島である済州島は自然豊かなところです。
제주도는 서울에서 비행기로 한 시간 정도 걸려요.
済州島はソウルから飛行機で一時間ほどかかります。
그의 입에서 나오는 말은 완전한 기만이었다.
彼の口から出る言葉は完全な欺瞞だった。
나는 내 자신의 부주의 때문에 일에서 실수를 했다.
私は自自分の不注意のせいで仕事でミスをしてしまった。
ICU에서의 치료는 시간과 비용이 많이 듭니다.
ICUでの治療は時間と費用がかかります。
ICU에서의 생활은 환자와 가족에게 큰 스트레스가 됩니다.
ICUでの生活は患者と家族にとって大きなストレスとなります。
어머니는 ICU에서 의식을 되찾고 있습니다.
母は集中治療室で意識を取り戻しつつあります。
중환자실에서 일반 병실로 옮겨졌다.
ICUから一般病棟に移れた。
그녀의 사진은 사진전에서 인기를 끌고 있습니다.
彼女の写真は写真展で人気を集めています。
학교에서 사진전이 열릴 예정입니다.
学校で写真展が開かれる予定です。
그는 최근 사진전에서 주목받은 작가 중 한 명입니다.
彼は最近の写真展で注目された作家の一人です。
그의 사진은 이 지역에서 개최되는 사진전에서 상을 받았습니다.
彼の写真は、この地域で開催される写真展で賞を受賞しました。
이번 주말에 지역 미술관에서 사진전이 개최됩니다.
今週末、地元の美術館で写真展が開催されます。
그녀는 사진전에서 훌륭한 작품을 전시하고 있다.
彼女は写真展で素晴らしい作品を展示している。
응모작 중에서 선정한 최우수작을 발표하겠습니다.
応募作2の中から選んだ優秀作品を発表致します。
얕은 수영장에서 수영하는 것을 좋아합니다.
浅いプールで泳ぐのが好きです。
얕은 웅덩이에서 헤엄치는 강아지를 봤어요.
浅い水たまりで泳ぐ子犬を見かけました。
얕은 강에서 아이들이 놀고 있다.
浅い川で子供たちが遊んでいる。
그의 태도는 천한 사고방식에서 나온다.
彼の態度は卑しい考え方から来ている。
그의 경험은 우습지만, 그는 그 분야에서 매우 뛰어난 리더입니다.
彼の経験は見くびられていますが、彼はその分野で非常に優れたリーダーです。
리스크 관리는 비즈니스의 성장과 번영에서 필연적입니다.
リスク管理は、ビジネスの成長と繁栄において必然です。
교육의 중요성은 지식 사회의 발전에서 필연적입니다.
教育の重要性は、知識社会の発展において必然的です。
그들의 만남은 마치 이야기 속에서 일어난 일 같았다.
彼らの出会いはまるで物語の中の出来事のようだった。
카레 중에서 시금치 카레를 가장 좋아해요.
カレーのなかで、ほうれん草のカレーが一番好きです。
기내 천장에서 냉방이 나오고 있어요.
機内の天井から冷房が出ています。
기내 창문에서 아름다운 경치가 보입니다.
機内の窓から美しい景色が見えます。
면세품을 기내에서 판매하나요?
免税品を機内販売していますか。
기내에서 쾌적하게 보내는 방법이나 편리한 아이템을 알려주세요.
機内で快適に過ごせる方法や便利なアイテムを教えてください。
태풍의 가장자리에서 만들어진 비구름의 영향으로 비가 내리고 있어요.
台風の周りで作られた雨雲の影響で雨が降っています。
고도 9㎞ 지점에서 엔진 이상으로 추락했다.
高度9キロ地点でエンジン異常で墜落した。
비행기가 공중에서 선회하고 있습니다.
飛行機が空中で旋回しています。
승객들이 비행기 내에서 기내식을 즐기고 있습니다.
乗客が飛行機内で機内食を楽しんでいます。
항공기가 공중에서 급선회를 했다.
航空機が空中で急旋回を行った。
항공기가 공중에서 회전하면서 급강하했다.
航空機が空中で回転しながら急降下した。
전투기가 공중전에서 적기를 격추했다.
戦闘機が空中戦で敵機を撃墜した。
충돌 사고로 기절한 운전자가 뒤에서 오던 차에 치였다.
衝突事故で気絶した運転手が、後ろから来た車に轢かれた。
TV 드라마에서 주인공이 기절하는 장면이 있었다.
テレビドラマで、主人公が気絶する場面があった。
에서 기절한 학생이 구급차로 실려 갔다.
クラスで気絶した生徒が救急車で運ばれた。
영화 장면에서 등장인물이 충격적인 사건에 조우하여 기절합니다.
映画のシーンで、登場人物が衝撃的な出来事に遭遇して気絶します。
드라마 장면에서 배우가 기절하는 장면이 있었어요.
ドラマのシーンで、役者が気絶するシーンがありました。
미국도 러시아에서 항공 정찰을 주기적으로 한다.
米国もロシアで航空偵察を周期的に行う。
배후에서 엄호가 필요하다.
背後からの援護が必要だ。
전장에서 고립된 부대를 엄호하기 위해 헬리콥터가 파견되었다.
戦場で孤立した部隊を援護するためにヘリコプターが派遣された。
전쟁터에서 부상당한 병사를 엄호하기 위해 구급차가 도착했다.
戦場で負傷した兵士を援護するために救急車が到着した。
전투기가 공중에서 지상 부대를 엄호했다.
戦闘機が空中から地上部隊を援護した。
그는 어두운 거리에서 매복하고 있었다.
彼は暗い通りで待ち伏せしていた。
그는 차 안에서 매복하고 있었다.
彼は車の中で待ち伏せていた。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>]
(173/274)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ