![]() |
・ | 다음 콘서트에서 새로운 합주곡을 선보일 예정이다. |
次のコンサートで新しい合奏曲を披露する予定だ。 | |
・ | 합주 리허설에서 음을 조정했다. |
合奏のリハーサルで音を調整した。 | |
・ | 그들은 합주에서 일체감을 느꼈다. |
彼らは合奏で一体感を感じた。 | |
・ | 그는 합주단에서 트럼펫을 담당한다. |
彼は合奏団でトランペットを担当する。 | |
・ | 재즈 밴드에서 트럼펫을 연주한다. |
ジャズバンドでトランペットを演奏する。 | |
・ | 친구의 결혼식에서 기타를 반주하다. |
友人の結婚式でギターを伴奏する。 | |
・ | 그녀는 밴드에서 키보드를 반주한다. |
彼女はバンドでキーボードを伴奏する。 | |
・ | 오케스트라에서 첼로를 반주하다. |
オーケストラでチェロを伴奏する。 | |
・ | 재즈 밴드에서 트럼펫을 반주하다. |
ジャズバンドでトランペットを伴奏する。 | |
・ | 콘서트에서 바이올린을 반주하다. |
コンサートでバイオリンを伴奏する。 | |
・ | 콘서트에서 반주를 담당했다. |
コンサートで伴奏を担当した。 | |
・ | 저녁 반주 자리에서 친구와 이야기를 나누었다. |
晩酌の席で友人と語り合った。 | |
・ | 저녁 반주 자리에서 가족과 이야기했다. |
晩酌の席で家族と話した。 | |
・ | 지금쯤 그는 헬스장에서 운동하고 있을 것이다. |
今頃、彼はジムで運動しているだろう。 | |
・ | 총탄이 공중에서 터졌다. |
銃弾が空中で弾けた。 | |
・ | 체리나무 그늘에서 쉬었다. |
チェリーの木陰で休んだ。 | |
・ | 에스프로소는 커피의 일종으로 이탈리아와 프랑스에서 가장 많이 마시는 커피입니다. |
エスプレッソは、コーヒーの一種で、イタリアやフランスで最もよく飲まれるコーヒーです。 | |
・ | 파티에서 샴페인을 한 잔 마셨다. |
パーティーでシャンパンを一杯飲んだ。 | |
・ | 그녀는 노래방에서 마이크를 한 번 잡으면 절대 놓지 않는다. |
彼女は、カラオケでマイクを一度掴むと決して離さない。 | |
・ | 그들은 양동이를 사용하여 강에서 물을 옮겼어요. |
彼らはバケツを使って川から水を運びました。 | |
・ | 개선하는 모습이 텔레비전에서 방영되었다. |
凱旋する姿がテレビで放映された。 | |
・ | 그녀는 올림픽에서 금메달을 획득하고 개선한다. |
彼女はオリンピックで金メダルを獲得し凱旋する。 | |
・ | 그는 대회에서 우승하여 개선했습니다. |
彼は大会で優勝し凱旋しました。 | |
・ | 그의 행동에서는 리더십을 체감할 수 있다. |
彼の行動からはリーダーシップが体感できる。 | |
・ | 갑작스러운 낙뢰로 그녀는무서워 방 안에서 안절부절못했다. |
急な落雷で彼女は怖がって部屋の中で落ち着かなくなった。 | |
・ | 그는 사람들 앞에서 말하는 것을 두려워한다. |
彼は人前で話すことを恐れている。 | |
・ | 시시각각으로 전 세계에서 사건이 일어납니다. |
時々刻々で世界中で出来事が起こります。 | |
・ | 매번 같은 관점에서 봐요. |
毎回同じ観点で見ます。 | |
・ | 매번 같은 카페에서 커피를 마셔요. |
毎回同じカフェでコーヒーを飲みます。 | |
・ | 매번 같은 마트에서 식재료를 사요. |
毎回同じスーパーで食材を買います。 | |
・ | 매번 같은 헬스장에서 운동해요. |
毎回同じジムで運動します。 | |
・ | 매번 같은 가게에서 쇼핑을 해요. |
毎回同じ店で買い物をします。 | |
・ | 매번 같은 장소에서 점심을 먹어요. |
毎回同じ場所で昼食をとります。 | |
・ | 하루 종일 카페에서 지내고 있어요. |
一日中カフェで過ごしています。 | |
・ | 하루 종일 집에서 텔레비전을 봤다 |
一日中家でテレビをみった。 | |
・ | 온종일 집에서 일을 하고 있어요. |
一日中家で仕事をしています。 | |
・ | 서너 가지 메뉴 중에서 고른다. |
三つ四つのメニューから選ぶ。 | |
・ | 오늘 서너 시 쯤 서울역에서 만나요. |
今日3ー4時頃ソウル駅で会いましょう。 | |
・ | 두세 가지 메뉴 중에서 고를게요. |
二つ三つのメニューから選びます。 | |
・ | 나는 이 프로젝트에서 세 가지 아이디어를 제안했습니다. |
私はこのプロジェクトで三つのアイデアを提案しました。 | |
・ | 세 마리의 작은 새가 나무 위에서 지저귀고 있습니다. |
三羽の小鳥が木の上でさえずっています。 | |
・ | 그 가게에서 두 장의 티셔츠를 샀어요. |
その店で二枚のTシャツを買いました。 | |
・ | 그날 저녁 아버지는 아무도 없는 집에서 쓸쓸하게 임종을 맞으셨다. |
その日の夜、父は誰もいない家で寂しく臨終を迎えた。 | |
・ | 임종의 자리에서 기도를 드렸다. |
臨終の床で祈りを捧げた。 | |
・ | 식품을 취급하는 공장에서는 위생 관리를 철저히 하지 않으면 안 된다. |
食品を扱う工場では、衛生管理は徹底的にしなければいけない。 | |
・ | 마켓에서는 신선한 과일 향이 풍기고 있습니다. |
マーケットでは新鮮なフルーツの香りが漂っています。 | |
・ | 빵집에서 갓 구워낸 향이 거리에 퍼지고 있어요. |
パン屋からの焼きたての香りが通りに広がっています。 | |
・ | 카페에서 커피의 좋은 향기가 납니다. |
カフェでコーヒーのいい香りがします。 | |
・ | 삼림 속에서 나무들의 향기를 즐기고 있습니다. |
森林の中で木々の香りを楽しんでいます。 | |
・ | 레스토랑에서 맛있는 요리의 향기가 풍겨옵니다. |
レストランから美味しい料理の香りが漂ってきます。 |