![]() |
・ | 피멍은 피부가 손상되어 속에서 출현하고 있는 상태입니다. |
青あざは皮膚が損傷して、奥のほうで出血している状態です。 | |
・ | 고열로 인해 한밤중에 잠에서 깼어요. |
高熱のため、夜中に目が覚めました。 | |
・ | 헬스장에서 훈련하면 땀이 많이 나요. |
ジムでトレーニングするとたくさん汗が流れます。 | |
・ | 고열이 나서 병원에서 진찰을 받았습니다. |
高熱が出たので、病院で診てもらいました。 | |
・ | 의료 기관에서 진찰을 받다. |
医療機関に受診する。(医療機関で受診する) | |
・ | 두통으로 고민하는 분은 어느 진료과에서 진찰을 받으면 좋은가요? |
頭痛にお悩みの方は、どの診療科を受診するとよいですか。 | |
・ | 병원에서 진찰을 받다. |
病院を受診する。(病院で受診する) | |
・ | 겨울철에는 피부의 가려움증이나 습진 등으로 의료기관에서 진찰받는 분이 많아진다. |
冬場は、皮膚のかゆみや湿疹などで医療機関を受診する方が増える。 | |
・ | 당뇨병이 의심스러우니 내과나 정형외과에서 진찰을 받는 것이 좋겠습니다. |
糖尿病の疑いもあるので、内科や整形外科を受診するとよいです。 | |
・ | 마라톤 대회에서 다 뛰고 난 뒤 그의 체력은 완전히 소모됐다. |
マラソン大会で走りきった後、彼の体力は完全に消耗した。 | |
・ | 그 의안은 표결에서 부결되었습니다. |
その議案は票決で否決されました。 | |
・ | 표결 과정에서 많은 논의가 있었습니다. |
票決の過程で多くの議論がありました。 | |
・ | 그녀는 표결에서 반대표를 던졌습니다. |
彼女は票決で反対票を投じました。 | |
・ | 표결은 다음 회의에서 이루어집니다. |
票決は次の会議で行われます。 | |
・ | 그 제안은 표결에서 부결되었습니다. |
その提案は票決で否決されました。 | |
・ | 의회에서 표결이 이루어졌습니다. |
議会で票決が行われました。 | |
・ | 의회에서 법안을 표결할 예정입니다. |
議会で法案を票決する予定です。 | |
・ | 그 안은 국제 연합 총회에서 다수의 나라에서 가결되었다. |
その案は国際連合総会で多数の国から可決された。 | |
・ | 회의에서의 투표 결과에 따라 제안이 가결되었다. |
会議での投票結果により、提案が可決された。 | |
・ | 제안된 변경 사항이 총회에서 가결되었다. |
提案された変更が総会で可決された。 | |
・ | 그 법안은 상원과 하원 양쪽에서 가결되었다. |
その法案は上院と下院の両方で可決された。 | |
・ | 그의 제안은 기업 내에서 널리 지지를 받아 가결되었다. |
彼の提案は企業内で広く支持され、可決された。 | |
・ | 중요한 제안이 회의에서 가결되어 실행에 옮겨졌다. |
重要な提案が会議で可決され、実行に移された。 | |
・ | 이 영화는 이번 심의에서 미성년자 관람불가 판정을 받았습니다. |
この映画は今回の審議で未成年者観覧不可の判定を受けました。 | |
・ | 심의 과정에서 다양한 입장의 의견이 제출되었습니다. |
審議の過程で、様々な立場からの意見が提出されました。 | |
・ | 교통법 개정안이 현 국회에서 심의 중이며 곧 성립할 전망이다. |
交通法の改正案が現国会で審議中で、近く成立する見通しだ。 | |
・ | 국민들의 지지에서 큰 힘을 얻고 있다. |
国民の支持で大きな力を得ている。 | |
・ | 법안은 다음 주에 의회에서 심의됩니다. |
法案は来週議会で審議されます。 | |
・ | 그 법안은 의회에서 승인되었습니다. |
その法案は議会で承認されました。 | |
・ | 법안은 아직 위원회에서 심의 중입니다. |
法案はまだ委員会で審議中です。 | |
・ | 법안이 의회에서 토론되었습니다. |
法案が議会で討論されました。 | |
・ | 그 법안은 의회에서 심의됩니다. |
その法案は議会で審議されます。 | |
・ | 증인이 재판에서 증언했다. |
証人が裁判で証言した。 | |
・ | 그는 법정에서 증언했다. |
彼は法廷で証言した。 | |
・ | 그 사건의 목격자는 재판에서 증언을 했다. |
あの事件の目撃者は裁判で証言をした。 | |
・ | 법정에서 증인이 증언하다. |
法廷で証人が証言する。 | |
・ | 표절하는 것은 학문의 세계에서 용납되지 않습니다. |
盗作することは学問の世界で容認されません。 | |
・ | 학교에서 작곡하는 법을 배웠어요. |
学校で作曲する方法を学びました。 | |
・ | 오케스트라에서 첼로를 연주하고 있습니다. |
オーケストラでチェロを弾いています。 | |
・ | 대학생 시절에 오케스트라부에서 첼로를 켰습니다. |
大学生の頃、オーケストラ部でチェロを弾いていました。 | |
・ | 이 이닝에서 베이스 주자가 1루에 있습니다. |
このイニングで、ベースランナーが一塁にいます。 | |
・ | 야구장에서는 선수들이 베이스를 왔다 갔다 하며 연습하고 있어요. |
野球場では選手たちがベースを行ったり来たりして練習しています。 | |
・ | 우클렐레를 집에서 자주 치고 있어요. |
ウクレレを家でしょっちゅう弾いています。 | |
・ | 현악기는 오케스트라에서 중요한 역할을 합니다. |
弦楽器はオーケストラで重要な役割を果たします。 | |
・ | 그들은 관악기 콘서트에서 연주했다. |
彼らは管楽器のコンサートで演奏した。 | |
・ | 관악기에서 엄지손가락은 악기를 받치기 위해 사용하는 경우가 많다. |
管楽器では、親指は楽器を支えるために使うことが多い。 | |
・ | 원하는 악보를 한 곡부터 언제든지 인터넷에서 다운로드할 수 있습니다. |
欲しい楽譜を1曲からいつでもネットでダウンロードできます。 | |
・ | 그는 앙상블에서 트럼펫을 담당한다. |
彼はアンサンブルでトランペットを担当する。 | |
・ | 그는 앙상블에서 첼로를 담당한다. |
彼はアンサンブルでチェロを担当する。 | |
・ | 이 곡은 팝 차트에서 히트했다. |
この曲はポップチャートでヒットした。 |