【에서】の例文_172

<例文>
그는 인턴으로 IT 기업에서 일하고 있습니다.
彼はインターンとしてIT企業で働いている。
그는 유명 기업에서 인턴십을 받고 있습니다.
彼は有名企業でインターンシップを受けている。
모두 발언에서 출석자 전원에게 감사의 인사를 했다.
冒頭発言で出席者全員にお礼を述べた。
모두 발언에서 참가자 전원에게 인사를 했다.
冒頭発言で参加者全員に挨拶をした。
회의의 모두 발언에서 문제점을 지적했다.
会議の冒頭発言で問題点を指摘した。
냉소적인 시점에서 문제를 분석한다.
シニカルな視点から問題を分析する。
냉소적인 시각에서 보면 재미있다.
シニカルな視点から見ると面白い。
냉소적인 시각에서 보면 재미있다.
シニカルな視点から見ると面白い。
짧은 영상 속에서 몽타주가 효과를 발휘했다.
短い映像の中でモンタージュが効果を発揮した。
다큐멘터리 영화에서 몽타주가 인상에 남았다.
ドキュメンタリー映画でモンタージュが印象に残った。
영화 예고편에서 몽타주가 많이 사용되었다.
映画の予告編でモンタージュが多用された。
영화의 클라이맥스에서 몽타주가 사용되었다.
映画のクライマックスでモンタージュが使われた。
버스 정류장에서 친구와 작별했어요.
バス停で友人と別れました。
역 앞 카페에서 작별했어요.
駅前のカフェで別れました。
졸업식에서 반 친구들과 작별했어요.
卒業式でクラスメートと別れました。
가족과 공항에서 작별했어요.
家族と空港で別れました。
여행지에서 알게 된 사람과 작별했어요.
旅先で知り合った人と別れました。
에서 그와 작별했어요.
駅で彼と別れました。
그의 정신은 영원히 우리 안에서 계속 살아가며 우리를 인도합니다.
彼の精神は永久に私たちの中で生き続け、私たちを導きます。
그 주얼리 숍에서는 고객을 위해 맞춤형 디자인 반지를 만듭니다.
そのジュエリーショップでは、顧客のためにカスタムデザインの指輪を作成します。
이 문제에서 벗어나려면 새로운 접근법이 필요합니다.
この問題から抜け出すには、新しいアプローチが必要です。
특별한 장소에서의 결혼식을 꿈꾸고 있었다.
特別な場所での結婚式を夢見ていた。
그녀는 특별한 장소에서 결혼식을 올렸다.
彼女は特別だの場所で結婚式を挙げた。
겨울옷을 특별한 가격으로 판매하는 이벤트가 3층에서 열립니다.
冬服を特別な価格で販売するイベントが3階で開かれます。
특수한 환경에서 자랐다.
特殊な環境で育った。
궁시렁거리는 소리가 옆방에서 들린다.
ぶつぶつと言う声が隣の部屋から聞こえる。
교토에서는 갯장어 요리가 명물이다.
京都ではハモ料理が名物だ。
시장에서 신선한 갯장어를 샀어.
市場で新鮮なハモを買った。
학교에서 반공 교육이 이루어졌다.
学校で反共教育が行われた。
적국과의 전쟁에서 패망했다.
敵国との戦争で敗亡した。
전투에서 패망한 군대는 철수할 수밖에 없었다.
戦いに敗亡した軍隊は撤退を余儀なくされた。
이라크는 걸프전쟁에서 패망했다.
イラクは湾岸戦争に敗亡した。
그녀는 이혼 소송에서 패소했어요.
彼女は離婚訴訟で敗訴しました。
그는 저작권 침해 재판에서 패소했습니다.
彼は著作権侵害の裁判で敗訴しました。
그 단체는 인권 문제에서 패소했어요.
その団体は人権問題で敗訴しました。
그 기업은 환경 소송에서 패소했어요.
その企業は環境訴訟で敗訴しました。
그녀는 명예훼손 재판에서 패소했습니다.
彼女は名誉毀損の裁判で敗訴しました。
그는 법정에서의 증언이 신빙성을 잃었기 때문에 패소했습니다.
彼は法廷での証言が信憑性を欠いたため、敗訴しました。
증거가 충분하지 않았기 때문에 원고는 재판에서 패소했어요.
証拠が充分でなかったため、原告は裁判で敗訴しました。
변호사는 증거 불충분으로 재판에서 패소했습니다.
弁護士は証拠不十分のため、裁判で敗訴しました。
그 회사는 특허 소송에서 패소했다.
その会社は特許訴訟で敗訴した。
그는 재판에서 패소했습니다.
彼は裁判で敗訴しました。
재판에서 패소하다.
裁判で敗訴する。
그 단체는 인권 문제에서 승소했어요.
その団体は人権問題で勝訴しました。
그들은 집단 소송에서 승소했습니다.
彼らは集団訴訟で勝訴しました。
그녀는 명예훼손 재판에서 승소했습니다.
彼女は名誉毀損の裁判で勝訴しました。
그 기업은 환경 소송에서 승소했습니다.
その企業は環境訴訟で勝訴しました。
그는 재판에서 승소했습니다.
彼は裁判で勝訴しました。
그 회사는 특허 소송에서 승소했다.
その会社は特許訴訟で勝訴した。
그는 저작권 침해 재판에서 승소했습니다.
彼は著作権侵害の裁判で勝訴しました。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>]
(172/320)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ