【에서】の例文_179

<例文>
두리안은 열대 지역에서 재배됩니다.
ドリアンは熱帯地域で栽培されます。
두리안을 시장에서 샀어요.
ドリアンを市場で買いました。
두리안은 아시아에서 인기있는 과일입니다.
ドリアンはアジアで人気の果物です。
정원에서 일하다가 찔렸어.
庭で働いていて刺された。
숲속에서 찔린 다리가 아프다.
森の中で刺された足が痛む。
꽃 근처에서 쏘인 적이 있어요.
花の近くで刺されたことがあります。
꽃밭에서 벌에 쏘였다.
花畑で蜂に刺された。
해변에서 해파리에 쏘이면 아파.
海辺でクラゲに刺されると痛い。
꽃 근처에서 벌에 쏘였다.
花の近くで蜂に刺された。
풀숲에서 벌레에 물리는 경우가 많다.
草むらで虫に刺されることが多い。
무당벌레는 자연 속에서 살고 있습니다.
てんとう虫は自然の中で生きています。
무당벌레가 풀 위에서 쉬고 있다.
てんとう虫が草の上で休んでいる。
갯지렁이가 물속에서 자유롭게 돌아다닌다.
ゴカイが水中で自由に動き回る。
갯지렁이가 모래 속에서 얼굴을 내밀었다.
ゴカイが砂の中から顔を出した。
반딧불이 어둠 속에서 빛나다.
蛍が暗闇で光る。
개똥벌레가 나무들 사이에서 빛나다.
蛍が木々の間で光る。
개똥벌레가 풀 위에서 빛나다.
蛍が草の上で光る。
사마귀는 약국에서 파는 약으로 치료할 수 있다.
いぼは薬局で売っている薬で治療できる。
일벌은 열심히 꽃에서 꿀을 모은다.
働きバチは一生懸命花から蜜を集める。
풀벌레는 초원에서 흔히 볼 수 있다.
草虫は草原でよく見られる。
극장에서 종영하기 전에 보고 싶어.
劇場で終映する前に見たい。
연기파인 그녀가 무대에서 갈채를 받았다.
演技派の彼女が舞台で喝采を浴びた。
연기파인 그녀는 TV 드라마에서 활약하고 있다.
演技派の彼女がテレビドラマで活躍している。
연기파인 그녀가 무대에서 빛나고 있다.
演技派の彼女が舞台で輝いている。
그녀의 연기파적인 면모가 드라마에서 발휘되었다.
彼女の演技派な一面がドラマで発揮された。
그녀의 연기파 모습이 무대에서 빛나고 있다.
彼女の演技派ぶりが舞台で光っている。
그의 명대사가 TV 프로그램에서 화제가 되었다.
彼の名セリフがテレビ番組で話題になった。
명대사를 암기해서 연설에서 사용했다.
名セリフを暗記してスピーチで使った。
영화 명대사가 머릿속에서 떠나지 않는다.
映画の名セリフが頭から離れない。
태양광 패널을 설치해 자택에서 절전하고 있다.
太陽光パネルを設置して自宅で節電している。
집안에서 불을 끄고 절전하다.
家の中で明かりを消して節電する。
절전하기 위해 불필요한 전자 제품을 플러그에서 뽑고 있습니다.
節電するために、不要な電化製品をプラグから抜いています。
휴대전화 충전기를 콘센트에서 뽑아 절전합니다.
携帯電話の充電器をコンセントから抜いて、節電します。
전기요금이 고정요금에서 종량제로 바뀌었다.
電気代が固定料金から従量制に変わった。
그녀는 가족의 미래를 위해 은행에서 주택 담보 대출을 빌렸다.
彼女は家族の将来のために銀行から住宅ローンを借りた。
부동산 투자를 위해 은행에서 큰돈을 빚졌다.
不動産投資のために銀行から大金を借金した。
여행지에서의 급한 지출 때문에 빚을 졌다.
旅行先での急な出費のために借金した。
자동차 수리비를 지불하기 위해 은행에서 빚을 졌다.
車の修理代を支払うために銀行から借金した。
그는 집을 짓기 위해 은행에서 빚졌다.
彼は家を建てるために銀行から借金した。
그는 지난달 반정부 시위에서 평화 시위를 호소하다 구금되었다.
彼は、先月反政府デモで平和デモを呼びかけた末に拘禁された。
구금에서 해방될 날을 기다리다.
拘禁から解放される日を待つ。
길모퉁이에서 쌈박질이 일어났다.
街角で殴り合いが起きた。
그의 노랫소리가 머리에서 떠나지 않는다.
彼の歌声が頭から離れない。
길거리에서 멋있는 남자를 보고 설렜다.
道端でカッコいい男性をみて、キュンとした。
술자리에서의 나쁜 술버릇 때문에, 직장에서의 평판이 떨어지고 있다.
飲み会での酒癖の悪さが原因で、職場での評判が落ちている。
이 레스토랑은 현지에서 평판이 좋아요.
このレストランは地元で評判が良いです。
해외에서 주목을 받아 평판이 좋아졌다.
海外で注目を集め、評判がよくなった。
그는 결승에서 승리해서 울음을 터뜨리고 말을 잇지 못했다.
彼は決勝で勝って、泣いて話もできなかった。
그녀의 창작품은 예술계에서 주목받고 있습니다.
彼女の創作品は芸術界で注目されています。
창작품의 영감은 일상생활에서 얻고 있습니다.
創作品のインスピレーションは日常生活から得ています。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>]
(179/333)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ