【에서】の例文_318
<例文>
・
런던
에서
영연방 정상회담이 열렸습니다.
ロンドンで英連邦首脳会議が行われました。
・
영연방 국가
에서
는 크리켓이나 홍차 등의 영국 문화가 뿌리내려져 있다.
英連邦国家では、クリケットや紅茶などの英国文化が根付いている。
・
오랜만에 느긋이 집
에서
보냈다.
久しぶりにゆったりと家で過ごした。
・
철도는 수도
에서
사방팔방으로 뚫려 있다.
鉄道は都から四方八方通じている。
・
남획이 계속되면 바다
에서
어획 가능한 물고기가 없어진다.
乱獲が続けば、海で漁獲可能な魚がいなくなる。
・
세계의 여러 지역
에서
과도한 남획이 지속되고 있다.
世界のあらゆる地域で過度な濫獲が行われ続けてきた。
・
표정
에서
확연히 알 수 있다.
表情からはっきりとわかる。
・
지원금은 피해지
에서
활동하는 비영리단체에 보내는 기부금입니다.
支援金は被災地で活動する非営利団体に送る寄付金です。
・
유럽 축구리그
에서
는 서포터끼리 자주 충돌한다.
ヨーロッパサッカーリーグではサポーター同士がよく衝突する
・
준결승
에서
격돌한다.
準決勝で激突する。
・
여당과 야당이 총선
에서
결돌한다.
与党と野党が総選挙で激突する。
・
세계선수권
에서
3연패를 이루었다.
世界選手権で3連覇を果たした。
・
국내
에서
산 고물을 국외로 수출해서 팔다.
国内で買った古物を国外に輸出して売る。
・
조직 속
에서
부정이 상시화하는 과정을 연구하고 있습니다.
組織のなかで不正が常態化する過程を研究しています。
・
편의점
에서
상시화하는 위법 노동이 문제화되고 있다.
コンビニで常態化する違法労働が問題化されている。
・
소비자는 다양한 상품 속
에서
원하는 상품을 자유롭게 선택할 수 있습니다.
消費者は、さまざまな商品の中から欲しい商品を自由に選択することができます。
・
전철 안
에서
고개를 떨구며 스마트폰을 보는 사람이 많다.
電車のなかでうなだれながらスマホを見ている人は多い。
・
이 나라
에서
는 사람이 죽으면 대부분 화장을 합니다.
この国では、人が亡くなると火葬することがほとんどです。
・
지자체
에서
운영하는 화장장 수는 현재 10개에 불과하다.
地方自治体で運営する火葬場の数は現在10箇所に過ぎない。
・
호주는 웅대한 자연의 혜택으로, 식물도 동물도 호주
에서
밖에 볼 수 없는 고유종이 많다.
オーストラリアは、雄大な自然に恵まれ、植物も動物もオーストラリアでしか見られない固有種が多い。
・
시험
에서
정답을 몰라서 찍었다.
テストで正解がわからずに当てずっぽうで答えた。
・
등산로에 있는 약수터
에서
약숫물을 한 모금 마셨다.
登山道の湧き水の場所で薬水を一口飲んだ。
・
거시 경제학
에서
가장 중요한 지표는 GDP(국민 총생산)이라고 합니다.
マクロ経済学で最も重要な指標は「GDP(国内総生産)」といわれています。
・
항모
에서
함재기의 착륙 훈련을 실시한다.
空母で艦載機の着陸訓練を実施する。
・
해군 항공모함
에서
탑재기 착륙 훈련을 했습니다.
海軍空母で艦載機着陸訓練が行われました。
・
아이들은 대자연 속
에서
마음껏 놀았습니다.
子供たちは大自然の中で思い切り遊びました。
・
대자연
에서
아이들과 함께 귀중한 시간을 보냈다.
大自然で子供たちと一緒に貴重な時間を過ごした。
・
도심
에서
한 시간으로, 대자연을 만끽할 수 있는 캠프장입니다.
都心から1時間で、大自然を満喫できるキャンプ場です。
・
산속
에서
야영하다.
山中で野営する。
・
백화점이나 마트
에서
도 아점 용의 식품 매장이 소비자에게 인기를 끌고 있다.
百貨店、マートでも、ブランチ用の食品売場が消費者に受けている。
・
거북이 운전은 고속도로
에서
는 최저 속도 위반의 단속 대상이 되지만, 일반도로
에서
는 대상이 되지 않습니다.
のろのろ運転は、高速道路では最低速度違反の取り締まり対象となりますが、一般道では対象になりません。
・
고속도로
에서
거북이 운전은 뒤차의 진로를 방해한다.
高速道路でのろのろ運転は後ろの車の進路を妨害する。
・
산
에서
작은 돌이 후두두 떨어져 내렸다.
山で小石がぱらぱら落ちてきた。
・
기독교
에서
복음을 전달하는 것을 전도 활동이라고 부른다.
キリスト教で福音を伝えることを伝道活動と呼ぶ。
・
비교적 물이 많은 장소
에서
군생한다.
比較的水の多い場所に群生する。
・
산호는 기원전부터 지중해 지방
에서
장식품으로써 사용되었습니다.
サンゴは、紀元前より地中海地方で装飾品として使用されていました。
・
클럽의 친목을 다지는 대회가 각지
에서
개최되고 있다.
クラブの懇親を深める大会が各所で催されている。
・
영업직
에서
일을 하다보면 접대를 할 뿐만 아니라 접대를 받는 기회도 있습니다.
営業職として仕事をしていると、接待をするだけでなく、接待を受ける機会も出てきます。
・
중소기업은 세금 면
에서
우대받고 있습니다.
中小企業は税金面で優遇されています。
・
병원
에서
간호사를 모집한다.
病院で看護師を募集する。
・
사장은 회의
에서
성적이 나쁜 사원에 대해 설교한다.
社長は会議で成績の悪い社員に対して説教する。
・
목사님이 십자가 밑의 강단
에서
설교합니다.
牧師が十字架の下の講壇で説教します。
・
목사가 예배
에서
설교하다.
牧師が礼拝で説教する。
・
사람 앞
에서
자빠졌다.
人前でこけた。
・
승객이 탄 배
에서
하선하다.
乗客が乗った船から下船する。
・
섬
에서
점점이 작은 배가 보인다.
島から点々と小さい船が見える。
・
회의
에서
사장님의 의견에 이의를 제기하는 것은 용기가 필요하다.
会議で社長の意見に異議を唱えるのは勇気がいる。
・
군주제
에서
는 나라를 국왕이 통치한다.
君主制では国を国王が統治する。
・
일정한 영역
에서
배타적으로 지배력을 행사하다.
一定の領域で排他的に支配力を行使する。
・
주말에는 서울
에서
부산까지는 차로 장장 6시간이나 걸린다.
週末にはソウルから釜山まで車で長々と6時間もかかる。
[<]
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
[>]
(
318
/333)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ