【에서】の例文_319

<例文>
조금도 따뜻함도 없는 살풍경한 방에서 적막감에 둘러쌓였다.
何の温かみもない殺風景な部屋で、寂寥感に囲まれた。
제일선에서 지휘를 잡다.
第一線で指揮をとる。
비즈니스 제일선에서 활약하다.
ビジネスの第一線で活躍する。
테스트에서 목표 점수를 넘었다.
テストで目標の点数を超える。
본회의에서 법안이 가결 성립될 예정입니다.
本会議で法案が可決・成立する見通しです。
사내에서 서류를 회람하다.
社内で書類を回覧する。
어둡고 힘든 상황에서 헤어나다.
暗く辛い状況から抜け出す。
슬럼프에서 헤어나다.
スランプから抜け出す。
집을 담보로 은행에서 대출을 받았다.
家を担保に銀行からローンを借り入れした。
우천으로 인해 실내 연습장에서 약 2시간 연습을 했습니다.
雨天により、室内練習場で約2時間の練習を行われました。
사전에서 영어 숙어를 찾아보다.
辞書で英語の熟語を調べる。
얼마 전에 도서관에서 우연히 만난 여자랑 오늘 만나기로 했어요.
少し前に図書館で偶然出会った女性と、今日会うことにしました。
치밀하게 준비하면 분쟁에서 이길 수 있다.
緻密に準備すれば紛争で勝てる。
에서 고구마를 캐다.
畑から芋を掘る。
초상화 제작에서는 대상 인물과 화가의 거리가 중시된다.
肖像画製作では対象人物と画家の距離が重視される。
샹들리에가 찬연히 빛나는 레스토랑에서의 아침식사입니다.
シャンデリアが燦然と輝くレストランでの朝食です。
아이를 공원에서 놀리다.
子供を公園で遊ばせる。
에서 비명이 들려서 창밖의 모습을 엿 봤다.
外から悲鳴が聞こえたので、窓から外の様子をうかがった。
인간 배아에서 유전 돌연변이를 부작용 없이 고친 것은 이번이 처음이다.
ヒト胚から遺伝の突然変異を副作用なしに直したのは今回が初めてだ。
본회의에서 표결에 부쳐질 것으로 전망된다.
国会本会議で採決に付される見通しだ。
대학원에서 석사 학위를 부여하는 과정을 석사 과정이라고 한다.
大学院で修士の学位を与える課程を修士課程という。
영화 속에서 가장 슬픈 장면은 어디였나요?
映画の中で、一番悲しい場面はどこですか。
안과에서 녹내장과 백내장 조사를 받았다.
眼科では緑内障と白内障の検査をうけた。
의사의 처방전을 가지고 가면, 어떤 조제 약국에서도 약을 받을 수 있다.
医師の処方箋を持っていけば、どの調剤薬局でも薬を受け取れる。
병원이나 의원에서 의사의 진찰을 받은 후, 처방전을 받는다.
病院や医院で医師の診察を受けた後、処方箋をもらう。
병원에서 받은 처방전을 약사에게 보여줬다.
病院からもらった処方箋を薬剤師に見せた。
복수의 후보에서 고르다.
複数の候補から選ぶ。
면접시험에서 당황하면 호감을 주지 못한다.
面接試験で、あわてると好感を与えない。
체적이란 입체가 공간 속에서 차지하는 크기를 말한다.
体積とは、立体が空間の中で占る大きさのことです。
속박에서 해방되다.
束縛から解放された。
중국에서 캐나다인이 구속되었다.
中国でカナダ人が拘束された。
그는 시베리아에서 약 1 년 반 동안 억류되었다.
彼はシベリアで約1年半にわたって抑留された。
시장에서 존재감을 발휘할 것이라 확신합니다.
市場で存在感を発揮することを確信します。
학내에서 국제 교류를 하고 싶다.
学内で国際交流したい。
학내에서 취업설명회를 개최했습니다.
学内で就職説明会を開催しました。
국제공항이 있는 지역에서는 어학이 필요한 현장이 많이 있습니다.
国際空港がある地域では、語学が必要な現場は多々あります。
이번 투자에서는 전대미문의 대성공을 거두었다.
今回の投資では前代未聞の大成功をおさめた。
암중모색은 어둠 속에서 손으로 더듬어 찾는 것을 말한다.
暗中模索は暗闇の中で手探りで探すことをいう。
항상 쫓기는 존재보다 바닥에서 부활하려고 노력하는 것이 마음이 편할지도 모른다.
常に追われる存在よりも、どん底から復活しようと頑張るほうが気が楽かもしれない。
교육이나 사회에서 암묵적인 세뇌를 받고 있습니다.
教育や社会で暗黙的な洗脳を受けています。
종속적인 입장에서 범행에 관련해왔다.
従属的な立場で犯行に関わっていた。
밥통에서 밥을 푸다.
おひつからご飯をよそう。
코 밑에서 윗입술 중앙에 사이에 있는 골을 인중이라고 한다.
鼻の下から上くちびる中央へかけて溝を鼻溝という。
희망하는 회사에서 일하다.
希望する会社で働く。
한국의 대학에서 공부하는 것을 희망하다.
韓国の大学で勉強することを希望する。
우량 기업에서 일하고 싶다.
優良企業で働きたい。
격전구에서 의석을 다투다.
激戦区で議席を争う。
선거에서 의석을 잃다.
選挙で議席を失う。
동물원에서 사자가 3세 남자 아이에게 달려들었다.
動物園で、ライオンが3歳の男の子に飛びかかった。
거리에서 자주 듣는 팝송을 정리해 봤습니다.
街でよく聴くポップソングをまとめました。
[<] 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320  [>]
(319/333)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ