・ |
털보는 겨울엔 따뜻하지만 여름엔 힘들겠지. |
毛深い人は冬は暖かくていいけど、夏は大変だね。 |
・ |
물독의 물은 여름 더운 날에도 차가움을 유지한다. |
水壷の水は、夏の暑い日でも冷たさを保つ。 |
・ |
시골 풍경을 보면 어릴 적 여름 방학이 생각나서 옛날 생각이 난다. |
田舎の景色を見ると、子供のころの夏休みが懐かしく感じる。 |
・ |
여름 세일에서 값을 내려,많은 고객들이 방문했다. |
여름 세일에서 값을 내리고 많은 고객들이 방문했다. |
・ |
여름 세일에서 가격을 낮추고 많은 고객을 끌어들였다. |
夏のセールで価格を下げて、多くの顧客を引き寄せた。 |
・ |
여름이 되면 두견새의 울음소리로 자주 깬다. |
夏になると、ほととぎすの鳴き声で目が覚めることが多い。 |
・ |
스벅 여름 한정 메뉴는 항상 기대돼. |
スタバの夏限定メニューはいつも楽しみだ。 |
・ |
여름에 막국수를 먹는 것을 좋아해요. |
夏にマッククスを食べるのが好きです。 |
・ |
차가운 막걸리는 여름에 최고예요. |
冷たいマッコリは夏に最高です。 |
・ |
콩국수는 간단하게 만들 수 있는 여름 요리예요. |
コングクスは手軽に作れる夏料理です。 |
・ |
여름이 되면 콩국수를 자주 먹어요. |
夏になるとコングクスをよく食べます。 |
・ |
콩국수는 여름에 인기 있는 요리입니다. |
コングクスは夏に人気の料理です。 |
・ |
여름 한정으로 콩국수를 판매합니다. |
夏限定でコングクスを販売する。 |
・ |
여름철 더위에는 백숙이 최고예요. |
夏バテにはペクスクが最高です。 |
・ |
여름에는 백숙이 인기가 많아요. |
夏にはペクスクが人気です。 |
・ |
여름이 되면 해가 길어져 저녁까지 밖에서 놀 수 있다. |
夏になると日が長くなり、夕方まで外で遊ぶことができます。 |
・ |
빨리 여름 방학이 오기를 목이 빠지게 기다리고 있다. |
早く夏休みが来るのを首を長くして待っている。 |
・ |
싹트는 새잎이 초여름 바람에 흔들리다. |
萌える若葉が初夏の風に揺れる。 |
・ |
여름에는 맥주를 차갑게 해서 마시는 게 좋습니다. |
夏にはビールを冷やして飲んだほうがいいです。 |
・ |
롯데리아 아이스크림은 여름에 딱이에요. |
ロッテリアのアイスクリームは夏にぴったりです。 |
・ |
매실차는 여름철 피로 회복에 좋은 효과가 있다고 합니다. |
梅茶には、夏バテを予防する効果があると言われています。 |
・ |
여름에는 차가운 식혜가 가장 인기입니다. |
夏には冷たいシッケが一番人気です。 |
・ |
식혜는 더운 여름날 차갑게 마시면 아주 시원합니다. |
シッケは、熱い夏の日に冷たくして飲むと、とても爽やかです。 |
・ |
굼뱅이가 나오는 시기는 여름의 더운 시기입니다. |
セミの幼虫が出てくるのは、夏の暑い時期です。 |
・ |
여름이 되면 굼뱅이는 땅 밖으로 나옵니다. |
夏になると、セミの幼虫は地上に出てきます。 |
・ |
바지락의 맛있는 시기는 봄에서 초여름이 제철이라고 합니다. |
あさりの美味しい時期は春から初夏にかけて旬とされています |
・ |
쫄면은 한국의 여름에 빠질 수 없는 요리다. |
チョルミョンは、韓国の夏に欠かせない料理だ。 |
・ |
한국에서는 여름 더운 날에 추어탕을 먹는 것이 일반적이다. |
韓国では、夏の暑い時期にどじょうのスープを食べるのが一般的だ。 |
・ |
냉채류는 여름철 식사에 딱 맞는 요리입니다. |
冷菜類は、夏の食事にぴったりの料理です。 |
・ |
냉채류는 특히 여름 더운 날에 먹으면 상쾌합니다. |
冷菜類は、特に夏の暑い日に食べると爽やかです。 |
・ |
물김치는 더운 여름날에 딱 맞는 음식입니다. |
水キムチは、夏の暑い日にぴったりな一品です。 |
・ |
물김치는 한국의 여름에 인기 있는 음식입니다. |
水キムチは、韓国の夏に人気のある料理です。 |
・ |
여름철에는 생선이 상하기 쉬워요. |
夏には、魚は傷みやすいです。 |
・ |
올해 여름에도 열무김치를 만들 계획이다. |
今年の夏もヨルムギムチを作るつもりです。 |
・ |
열무김치는 여름에 딱 맞는 상큼한 맛이다. |
ヨルムギムチは、夏にぴったりのさっぱりとした味わいです。 |
・ |
여름 방학에 풀타임으로 아르바이트를 할 예정이에요. |
夏休みにフルタイムでバイトをする予定です。 |
・ |
여름이 되면 닭백숙을 먹습니다. |
夏になると鶏肉の水炊きを食べます。 |
・ |
물냉면은 차가워서 여름에 최고입니다. |
물냉면は冷たいので夏に最高です。 |
・ |
물냉면은 여름에 딱 맞아요. |
물냉면は夏にぴったりです。 |
・ |
여름철엔 차가운 물냉면이 최고야. |
夏場には冷たい水冷麺が最高だよ。 |
・ |
한국 여름에는 비빔면을 자주 먹어요. |
韓国の夏には、ビビン麺をよく食べます。 |
・ |
비빔면을 먹으면 여름 더위를 이길 수 있어요. |
ビビン麺を食べると、夏の暑さを乗り切れます。 |
・ |
비빔면은 여름에 딱 맞는 음식이에요. |
ビビン麺は夏にぴったりの料理です。 |
・ |
비빔면은 여름의 대표적인 요리입니다. |
ビビン麺は夏の定番料理です。 |
・ |
여름에 삼계탕을 먹으면 힘이 나요. |
夏にサムゲタンを食べると元気が出ます。 |
・ |
삼계탕은 무더운 여름, 지친 기력을 회복시켜 주는 요리입니다. |
サムゲタンは、蒸し暑い夏、疲れた体を回復してくれる料理です。 |
・ |
인삼이 들어간 삼계탕은 여름 몸보신 음식으로 좋다. |
高麗人参が入った参鶏湯は夏の保養食としてよい。 |
・ |
여름 휴가는 바다가 아닌 호캉스로 보낼 거예요. |
夏休みは海ではなく、ホテルでの休暇を過ごすつもりです。 |
・ |
날씨가 한여름에 이렇게 춥다니, 이거 실화냐? |
真夏なのにこんなに寒いなんて、これ本当? |
・ |
여름 휴가 여행지로 이 섬을 강추해요. |
夏休みの旅行先として、この島を強くおすすめします。 |