・ | 타국의 주권을 침해하다. |
他国の主権を侵害する。 | |
・ | 할당량을 달성하다. |
ノルマを達成する。 | |
・ | 게스트를 초대하다. |
ゲストを招待する。 | |
・ | 여진 피해를 최소화하기 위해 지역 대책이 필요하다. |
余震の被害を最小限に抑えるために、地域の対策が必要だ。 | |
・ | 일에 있어서는 주마간산하는 것보다 신속하게 행동하는 것이 중요하다. |
仕事においては、走馬看山するよりも迅速に行動することが重要だ。 | |
・ | 문제 해결을 위해서는 주마간산하는 것이 아니라 행동하는 것이 중요하다. |
問題解決のためには、走馬看山するのではなく、行動することが重要だ。 | |
・ | 여러 프로젝트를 진두지휘하다. |
さまざまなプロジェクトの陣頭指揮を執る。 | |
・ | 회견을 통해 진두지회하는 모습을 국민에게 어필하다. |
会見を通して陣頭指揮する姿を国民にアピールする。 | |
・ | 책임자로서 사장이 진두지휘하다. |
責任者として社長が陣頭指揮を執る。 | |
・ | 혼란을 초래하다. |
混乱を招く。 | |
・ | 일본에서 집을 빌리 때는 집세뿐만 아니라 사례금이나 보증금도 필요하다. |
日本で家を借りるときは、家賃だけでなく礼金や敷金も必要だ。 | |
・ | 날카로운 감각으로 상황을 파악하다. |
鋭い感覚で状況を把握する。 | |
・ | 어떤 연구에 있어서 날카로운 초점을 갖는 것은 매우 중요하다. |
何かの研究において、鋭い焦点を持つことは本当に重要である。 | |
・ | 여자들의 감은 예리하다. |
女の感って鋭い。 | |
・ | 주택 가격이 폭등하다. |
住宅価格が暴騰する。 | |
・ | 부동산 가격이 폭등하다. |
不動産価格が暴騰する。 | |
・ | 지가가 폭등하다. |
地価が暴騰する。 | |
・ | 주식이 폭등하다. |
株が暴騰する。 | |
・ | 주식이 폭락하다. |
株が暴落する。 | |
・ | 금 시세가 폭락하다. |
金相場が暴落する。 | |
・ | 가격이 폭락하다. |
価格が暴落する。 | |
・ | 농업에 종사하다. |
農業に携わる。 | |
・ | 내 여자 친구는 질투심이 강하다. |
僕の彼女は嫉妬心が強い。 | |
・ | 중요한 결정을 내릴 때는 안이한 선택이 아니라 신중하게 생각하는 것이 필요하다. |
大事な決断をする際には、安易な選択ではなく、慎重に考えることが必要だ。 | |
・ | 생각이 안이하다. |
考えが甘い。 | |
・ | 피의자를 체포하다. |
被疑者を逮捕する。 | |
・ | 경찰이 법원의 영장에 근거하여 자택 등을 수색하다. |
警察が裁判所の令状にもとづき、自宅などを捜索する。 | |
・ | 행방불명자를 수색하다. |
行方不明者を捜索する。 | |
・ | 조난자를 수색하다. |
遭難者を捜索する。 | |
・ | 어른으로 대접하다. |
一人前に扱う。 | |
・ | 멸시되어 온 사람들의 정의와 자유를 철저히 옹호하다. |
蔑まれてきた人々の「正義」と「自由」を徹底的に擁護する。 | |
・ | 차별을 없애고 인권을 옹호하다. |
差別をなくし人権を擁護する。 | |
・ | 헌법을 옹호하다. |
憲法を擁護する。 | |
・ | 권리를 옹호하다. |
権利を擁護する。 | |
・ | 인권을 옹호하다. |
人権を擁護する。 | |
・ | 정치적 망명을 요구하다. |
政治的亡命を求める。 | |
・ | 허가나 승인을 구하다. |
許可や承認を求める。 | |
・ | 우수한 인재를 구하다. |
優秀な人材を求める。 | |
・ | 원두를 갈은 직후의 향은 매우 고소하다. |
コーヒー豆を挽いた直後の香りはとても香ばしい。 | |
・ | 군고구마의 달콤하고 고소한 냄새가 자욱하다. |
焼き芋の甘くて香ばしい匂いが立ち込めている。 | |
・ | 어린애 취급 당하다. |
子供扱いされる。 | |
・ | 어린애 취급하다. |
子供扱いする。 | |
・ | 경제적 곤경에서 벗어나려면 천신만고의 노력이 필요하다. |
経済的な苦境から抜け出すためには千辛万苦の努力が必要だ。 | |
・ | 스포츠 선수는 실전 경험을 쌓는 것이 중요하다. |
スポーツ選手は、実戦経験を積むことが大事だ。 | |
・ | 실전을 경험하다. |
実戦を経験する。 | |
・ | 속단을 요하다. |
速断を要する。 | |
・ | 논란을 야기하다. |
物議を醸す。 | |
・ | 그는 취향이 독특하다. |
彼は趣向が独特だ。 | |
・ | 상대의 취향을 파악하다. |
相手の趣向を把握する。 | |
・ | 노을이 지고 하늘이 불그스름하다. |
夕焼けで空が少し赤い色に染まっている。 |