・ | 그는 무단횡단을 하다 교통사고를 당할 뻔했다. |
彼は無断横断をして、交通事故にあうところだった。 | |
・ | 교통사고를 당하다. |
交通事故に遭う。 | |
・ | 교통사고가 발생하다. |
交通事故が起こる。 | |
・ | 청년들은 정치에 대한 관심보다 사회적 이슈에 더 민감하다. |
若者は政治に対する関心よりも、社会的イシューの方が敏感だ。 | |
・ | 기사를 송고하다. |
記事を送稿する。 | |
・ | 호불호가 심하다. |
好き嫌いが激しい。 | |
・ | 너무나도 유명하다. |
あまりにも有名だ。 | |
・ | 자신의 맘을 몰라주는 그녀 땜에 마음이 심란하다. |
自分の気持ちを分かってくれない彼女の所為で知が気が散っている。 | |
・ | 고개를 갸웃하다. |
首をかしげる。 | |
・ | 상대의 눈을 보면서 인사하다. |
相手の目を見つめながら挨拶する。 | |
・ | 목적에 합치하다. |
目的が合致する。 | |
・ | 방도를 모색하다. |
方途を模索する。 | |
・ | 다른 방도를 강구하다. |
別の手だてを講じる | |
・ | 방도를 강구하다. |
手立てを講じる。 | |
・ | 저렇게 가는 다리라도 걸을 수 있다니 참말로 신기하다. |
あんなに細い足でも歩くことができるなんて本当に不思議だ。 | |
・ | 해답을 구하다. |
回答を求める。 | |
・ | 문제를 풀고 해답을 확인하다. |
問題を解いて解答を確認する。 | |
・ | 길일을 택하다. |
吉日を選ぶ。 | |
・ | 기술을 전수하다. |
技術を伝授する。 | |
・ | 새로이 고용한 사원은 일도 잘하고 싹싹하다. |
新しく雇った社員は仕事も上手で気さくだ。 | |
・ | 결의를 새로이 하다. |
決意を新たにする。 | |
・ | 홈페이지에 즐겨찾기 등록 기능을 추가하다. |
ホームページにお気に入り登録機能を追加する。 | |
・ | 자주 보는 페이지를 즐겨찾기에 추가하다. |
よく見るページをお気に入りに追加する。 | |
・ | 즐겨찾기에 추가하다. |
お気に入りに追加する。 | |
・ | 팝업을 차단하다. |
ポップアップをブロックする。 | |
・ | 안전사고에 주의하다. |
安全に関する事故に注意する。 | |
・ | 보험에 가입하다. |
保険に加入する。 | |
・ | 절대 음감을 습득하다. |
絶対音感を身につける。 | |
・ | 식욕이 왕성하다. |
食欲が旺盛です。 | |
・ | 차갑게 대하는 딸과는 여전히 서먹하기만 하다. |
冷たく当たる娘とは相変わらず気まずいだけだ。 | |
・ | 햇빛이 쨍쨍하다. |
日差しがかんかんする。 | |
・ | 높낮이를 조절하다. |
高さを調節する。 | |
・ | 배우려는 자세가 중요하다. |
学ぼうとする姿勢が大事だ。 | |
・ | 바른 자세를 유지하다. |
正しい姿勢を維持する。 | |
・ | 자세를 바르게 하다. |
姿勢を正す。 | |
・ | 몸을 허락하다. |
体を許す。 | |
・ | 마음을 허락하다. |
心を許す。 | |
・ | 연달아 일어나는 비상식적인 사건을 수사하다. |
相ついて起こる非常識な捜査を捜査する。 | |
・ | 현황을 보고하다. |
現況を報告する。 | |
・ | 상황을 보고하다 |
状況を報告する。 | |
・ | 천재는 타고난 능력에서 비롯된다는 뉘앙스가 강하다. |
天才は生まれ持った能力に由来するというニュアンスが強い。 | |
・ | 조난자의 영혼에 묵념하다. |
遭難者の霊に黙祷する。 | |
・ | 위폐에 묵례하다. |
位牌に黙礼する。 | |
・ | 묵례를 하다. |
黙礼をする。 | |
・ | 국기에 경례하다. |
国旗に敬礼する。 | |
・ | 눈인사를 하다. |
目礼する。 | |
・ | 노후를 맞이하다. |
老後を迎える。 | |
・ | 작품을 구상하다. |
作品を構想する。 | |
・ | 새 사업을 구상하다. |
新しいビジネスを構想する。 | |
・ | 시기를 하다. |
嫉妬をする。 |