![]() |
・ | 생명의 기원에 관한 가설은 과학자들에 의해 연구되고 있습니다. |
生命の起源に関する仮説は、科学者たちによって研究されています。 | |
・ | 이 논문의 주제는 많은 학자들에 의해 연구되고 있습니다. |
彼の理論は、専門家たちによって徹底的に研究されています。 | |
・ | 범죄의 패턴은 범죄학자에 의해 연구되었습니다. |
犯罪のパターンは、犯罪学者によって研究されました。 | |
・ | 새로운 발견은 과학자들에 의해 정밀하게 연구되고 있습니다. |
新しい発見は、科学者たちによって精密に研究されています。 | |
・ | 원본 텍스트는 언어학자에 의해 연구되고 있습니다. |
オリジナルのテキストは、言語学者によって研究されています。 | |
・ | 미지의 별에 대한 정보가 천문학자에 의해 연구되었습니다. |
未知の星に関する情報が天文学者によって研究されました。 | |
・ | 과거 전쟁의 영향은 역사가들에 의해 연구되고 있습니다. |
過去の戦争の影響は、歴史家たちによって研究されています。 | |
・ | 그의 정신 상태는 스트레스에 의해 취약해지고 있어요. |
彼の精神状態はストレスによって脆弱になっています。 | |
・ | 그의 건강 상태는 질병에 의해 취약해지고 있습니다. |
彼の健康状態は病気によって脆弱になっています。 | |
・ | 약을 먹는 타이밍을 놓치지 않도록 주의해 주시기 바랍니다. |
薬を飲むタイミングを逃さないように注意してください。 | |
・ | 부동산을 상속할 때는 상속세에 주의해야 합니다. |
不動産の相続時には相続税に注意が必要です。 | |
・ | 여권의 IC칩이 리더에 의해 판독을 감지합니다. |
パスポートのICチップがリーダーによって読み取りを感知します。 | |
・ | 그의 심미안에 의해 정원은 아름다운 경치가 되었습니다. |
彼の審美眼により、庭園は美しい景色となりました。 | |
・ | 그들은 공동성명에 동의했다. |
彼らは共同声明に同意した。 | |
・ | 오존층의 상태는 과학자에 의해 정기적으로 감시되고 있습니다. |
オゾン層の状態は科学者によって定期的に監視されています。 | |
・ | 오존층은 고층 대기에 존재하는 특정 화학 물질에 의해 형성됩니다. |
オゾン層は高層大気に存在する特定の化学物質によって形成されます。 | |
・ | 화산의 분화에 의해 유황이 대기중으로 방출됩니다. |
火山の噴火により、硫黄が大気中に放出されます。 | |
・ | 인간의 활동에 의해 대기중의 기체의 농도가 변화하고 있습니다. |
人間の活動により大気中の気体の濃度が変化しています。 | |
・ | 차의 주행 거리는 연료 탱크의 크기나 연료의 종류, 연료의 성능 등에 의해 달라집니다. |
車の走行距離は、燃料タンクの大きさや燃料の種類、燃費の性能などによって変わってきます。 | |
・ | 졸업여행을 즐기기 위해서 학생이 주의해야할 점은 무엇입니까? |
卒業旅行を楽しむために学生が注意すべき点とは何でしょうか。 | |
・ | 매일 과식했는데도 살이 안 찌는 것이 불가사의하다. |
毎日食べ過ぎたのにやせてるのが不思議だ。 | |
・ | 그는 이 사건을 불가사의하다고 생각하고 있다. |
彼はこの事件を不可思議だと考えている。 | |
・ | 규칙에 의해서 처리합니다. |
規則によって処理します。 | |
・ | 세상에는 법에 의해 많은 선악이 결정되고 있습니다. |
世の中には、法によってたくさんの善悪が決められています。 | |
・ | 이 땅은 화산 활동에 의해 형성되었어요. |
この土地は火山活動によって形成されました。 | |
・ | 지형은 지각변동이나 화산활동 등의 자연현상에 의해 지표면이 변형을 받는 것에 의해 형성된다. |
地形は、地殻変動や火山活動などの自然現象により、地表面が変形を受けることによって形成される。 | |
・ | 그 뉴스 기사는 정부에 의해 검열되었을 가능성이 있습니다. |
そのニュース記事は政府によって検閲されていた可能性があります。 | |
・ | 전함이 잠수함에 의해 격침되었다. |
戦艦が潜水艦により撃沈された。 | |
・ | 함선은 해류에 의해 움직입니다. |
艦船は海流によって動かされます。 | |
・ | 대리점에 문의했지만 재고가 없었습니다. |
代理店に問い合わせましたが、在庫がありませんでした。 | |
・ | 이사할 때 가구가 파손되지 않도록 주의해 주세요. |
引っ越しの際、家具が壊れないように気をつけてください。 | |
・ | 경기는 그의 훌륭한 활약에 의해 역전되었습니다. |
試合は彼の素晴らしい活躍によって逆転しました。 | |
・ | 사유재산권은 법률에 의해 보호되고 있습니다. |
私有財産権は法律で保護されています。 | |
・ | 민주주의는 선거에 의해 지도자를 선택합니다. |
民主主義は選挙によって指導者を選びます。 | |
・ | 투표에 의해 정권교체가 일어나는 경험을 갖는 것은 민주주의 발전에 있어 중요한 것이다. |
投票によって政権交代が起こるという経験を持つことは、民主主義の発展にとって重要なことである。 | |
・ | 민주주의는 다수결에 의해 의사결정을 합니다. |
民主主義は多数決によって意思決定を行います。 | |
・ | 그의 아이디어는 팀원들에 의해 거절당했다. |
彼のアイデアはチームメンバーによって断られた。 | |
・ | 우리의 요구는 그들에 의해 거절되었다. |
私たちの要求は彼らによって断られた。 | |
・ | 그의 응모는 채용 담당자에 의해 거절되었다. |
彼の応募は採用担当者によって断られた。 | |
・ | 이 기술은 새로운 산업을 육성하기 위해 지역 리더들에 의해 개발되었습니다. |
この技術は、新しい産業を育成するために地域のリーダーたちによって開発されました。 | |
・ | 십이지장 궤양은, 위산에 의해 점막이 헐어서 궤양이 생기는 병입니다. |
十二指腸潰瘍は、胃酸により粘膜がただれることで、潰瘍ができる病気です。 | |
・ | 대장암은 대장의 비정상적인 세포 성장에 의해 발생합니다. |
大腸がんは大腸の異常な細胞成長によって引き起こされます。 | |
・ | 철광석의 정제 과정은 기술 혁신에 의해 개선되고 있습니다. |
鉄鉱石の精製プロセスは技術革新によって改善されています。 | |
・ | 유목 생활은 협력과 공동체의 도움에 의해 유지되고 있습니다. |
遊牧の生活は家族や共同体の結束を強めます。 | |
・ | 생환자들은 구조대에 의해 안전한 곳으로 옮겨졌다. |
生還者たちは救助隊によって安全な場所に運ばれた。 | |
・ | 야수의 생태계가 인간의 활동에 의해 위협받고 있다. |
野獣の生態系が人間の活動によって脅かされている。 | |
・ | 짐승의 서식지가 인간에 의해 침범되었다. |
獣の生息地が人間によって侵された。 | |
・ | 종양은 방사선 요법에 의해 치료됩니다. |
腫瘍は放射線療法によって治療されます。 | |
・ | 정식으로 항의하다. |
正式に抗議する。 | |
・ | 이 협회는 지역 예술가들에 의해 설립되었습니다. |
この協会は地元の芸術家たちによって設立されました。 |