【이동】の例文_3
<例文>
・
승하차 시에는 원활한
이동
을 위해 줄을 서서 기다려 주시기 바랍니다.
乗下車時には、スムーズな移動のために列に並んでお待ちください。
・
우기가 되면 침수된 지역에서는 뗏목이
이동
수단으로 이용됩니다.
雨季になると、浸水した地域では筏が移動手段として利用されます。
・
강의 흐름을 이용하여 뗏목을 이용하여
이동
합니다.
川の流れを利用して、筏を使って移動します。
・
사냥을 할 때 뗏목을 이용하여 호수나 하천을
이동
합니다.
狩猟をする際に、筏を使って湖や河川を移動します。
・
야외 캠핑에는 강에서의
이동
수단으로 뗏목을 사용합니다.
野外でのキャンプには、川での移動手段として筏を使用します。
・
개척자는 새로운 기회를 찾아
이동
했다.
開拓者は新しいチャンスを求めて移動した。
・
네덜란드의 암스테르담은 자전거로
이동
하기 편리합니다.
オランダのアムステルダムは自転車での移動が便利です。
・
일괄적으로 폴더를
이동
하는 기능이 추가되었습니다.
一括でフォルダを移動する機能が追加されました。
・
이 영화는 시계열을 자유롭게
이동
하는 스토리텔링을 가지고 있습니다.
この映画は時系列を自由に移動するストーリーテリングを持っています。
・
지열은 지구 내부에서의 암석의 변형과 유체의
이동
에 의해 생성됩니다.
地熱は地球の地殻の変動や地形の変化に影響を与えます。
・
회식 후에 친구들과 근처 카페로
이동
했어요.
会食の後、友人たちと近くのカフェに移動しました。
・
도보
이동
은 운동 부족을 해소하는 데 도움이 됩니다.
徒歩での移動は運動不足を解消するのに役立ちます。
・
도보로
이동
하는 것은 환경 친화적인 선택지입니다.
徒歩での移動は環境に優しい選択肢です。
・
도보
이동
은 교통 체증을 피하는 데 도움이 됩니다.
徒歩での移動は交通渋滞を避けるのに役立ちます。
・
도보로
이동
하는 것은 건강에 좋습니다.
徒歩での移動は健康的です。
・
보행자는 도로를 횡단할 때 신속하고 안전한
이동
에 유의해야 합니다.
歩行者は道路を横断する際には、迅速かつ安全な移動を心がけるべきです。
・
시간이 없으니 빨리
이동
합시다.
時間がないので速く移動しましょう。
・
야생마는 계절마다 서식지를
이동
합니다.
野生馬は季節ごとに生息地を移動します。
・
양봉업자들은 꿀벌의 벌통을
이동
시켜 꽃이 풍부한 지역으로 운반합니다.
養蜂家は蜜蜂の巣箱を移動させ、花の豊富な地域へ運びます。
・
그는 비즈니스 여행으로 동반자와 함께
이동
했습니다.
彼はビジネス旅行で同伴者と一緒に移動しました。
・
참치는 긴 거리를 헤엄쳐 회유하고, 다른 해역을
이동
합니다.
マグロは長い距離を泳いで回遊し、異なる海域を移動します。
・
이 도시의 교통망은 효율적이고
이동
이 용이합니다.
この都市の交通網は効率的であり、移動が容易です。
・
그는 맨손으로 가구를
이동
하고 있습니다.
彼は素手で家具を移動しています。
・
동상이 발병한 경우에는 신속하게 따뜻한 장소로
이동
하여 언 피부를 따뜻하게 해주세요.
凍傷を発症した場合は、速やかに温かい場所に移動し、凍った肌を温めてください。
・
입력된 모든 정보를 기반으로
이동
시에는 최적 경로를 제시한다.
入力された全ての情報を基盤に、移動時には最適経路を提示する。
・
낙타 발굽은 사막지대에서
이동
하기에 적합합니다.
ラクダの蹄は砂漠地帯での移動に適しています。
・
낙타는 물을 마시지 않고 약 160킬로미터의 거리를
이동
할 수 있다.
ラクダは水を飲まずに約160キロもの距離を移動できる。
・
여행 시 장시간
이동
중에 이어폰으로 음악을 즐기고 있습니다.
旅行の際には、長時間の移動中にイヤホンで音楽を楽しんでいます。
・
표범은 정글 속에서 빠르게
이동
합니다.
ヒョウは、ジャングルの中で素早く移動します。
・
하마 무리는 초식동물로 풀을 먹으며
이동
합니다.
カバの群れは、草食動物として草を食べながら移動します。
・
악어는 긴 꼬리를 사용하여 물속에서 빠르게
이동
합니다.
ワニは、長い尾を使って水中で素早く移動します。
・
고래 떼가 바다를 가로질러
이동
했다.
クジラの群れが海を横切って移動した。
・
십이지장의 운동은 음식의 혼합과
이동
을 돕습니다.
十二指腸の運動は食物の混合と移動を助けます。
・
영사관은 해외에서의
이동
이나 교통사고를 지원합니다.
領事館は海外での移動や交通事故のサポートを行います。
・
유목민들은
이동
중에 텐트나 가설 주거를 구축합니다.
遊牧の人々は移動中にテントや仮設の住居を構築します。
・
유목민은 동물 무리를 키우고 그에 따라
이동
합니다.
遊牧民は動物の群れを育て、それに従って移動します。
・
유목민은 가축을 사육하고 그 주위에서
이동
합니다.
遊牧民は家畜を飼育し、その周りで移動します。
・
유목민은 계절에 따라 초원을
이동
합니다.
遊牧民は季節に応じて草原を移動します。
・
그 덩어리는 매우 무거워서
이동
하기가 어려웠다.
その塊は非常に重く、移動するのが難しかった。
・
신형 코로나 바이러스 감염증 대책의 영향으로, 대면에서 비대면형으로
이동
하고 있습니다.
新型コロナウイルスの感染防止対策の影響で、対面から非対面型へシフトしています。
・
실명은 운전이나
이동
에 관한 문제를 일으킵니다.
失明は運転や移動に関する問題を引き起こします。
・
애벌레는 때로 무리지어
이동
하기도 한다.
幼虫は時には群れて移動することがある。
・
어뢰는 수중을 고속으로
이동
하여 적 함선에 명중하는 무기입니다.
魚雷は水中を高速で移動し、敵艦船に命中する兵器です。
・
열기구는 바람을 타고 천천히
이동
합니다.
熱気球は風に乗ってゆっくりと移動します。
・
그들은 주점에서의 술자리 후에 노래방으로
이동
했다.
彼らは居酒屋での飲み会後に、カラオケボックスに移動した。
・
평기자로서 본사, 지사, 지국 등 몇 군데를
이동
했다.
平記者として本社、支社、支局など何カ所かを異動した。
・
외출이나
이동
을 자숙하다.
外出や移動を自粛する。
・
회사채 수익률이 낮아지면 투자자들은 주식 시장으로
이동
하는 경향이 있다.
社債の利回りが低くなると、投資家は株式市場へシフトする傾向がある。
・
인사
이동
소문으로 술렁이다
人事異動のうわさで色めき立つ。
・
방정식의 이항이란, 좌변과 우변에 있는 항을 반대측으로
이동
하는 것입니다.
方程式の移項とは、左辺・右辺にある項を反対側へ移動することです。
1
2
3
4
(
3
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ