・ | 돌봄 서비스를 이용하고 있다. |
介護サービスを利用している。 | |
・ | 그는 휠체어를 이용해 대학에 다니고 있다. |
彼は車いすを使って大学に通っている。 | |
・ | 그는 휠체어로 엘리베이터를 이용했다. |
彼は車いすでエレベーターを利用した。 | |
・ | 의사는 내시경을 이용해 병변의 위치를 특정했다. |
医師は内視鏡を用いて病変の位置を特定した。 | |
・ | 내시경을 이용한 수술이 성공했다. |
内視鏡を使った手術が成功した。 | |
・ | 의사는 내시경을 이용해 위 검사를 실시했다. |
医師は内視鏡を用いて胃の検査を行った。 | |
・ | 원심력을 이용하여 원자핵을 분리한다. |
遠心力を利用して原子核を分離する。 | |
・ | 원심력을 이용해 혈액을 분리하는 기계가 있다. |
遠心力を利用して血液を分離する機械がある。 | |
・ | 원심력을 이용하여 설탕을 정제한다. |
遠心力を利用して砂糖を精製する。 | |
・ | 서핑보드는 부력을 이용해서 파도를 탑니다. |
サーフボードは、浮力を利用して波に乗ります。 | |
・ | 부력을 이용하여 물체를 물속으로 띄울 수 있습니다. |
浮力を利用して、物体を水中に浮かせることができます。 | |
・ | 산나물을 이용한 향토음식이 많이 있습니다. |
山菜を使った郷土料理がたくさんあります。 | |
・ | 무관세 혜택을 이용했다. |
無関税の特典を利用した。 | |
・ | 식용유를 이용해 치킨을 튀겼어요. |
食用油を使ってチキンを揚げました。 | |
・ | 비건을 위한 가게가 근처에 생겨서 자주 이용하고 있어요. |
ヴィーガン向けのお店が近くにできたので、よく利用しています。 | |
・ | 두유를 이용해서 비건 치즈를 만들어요. |
豆乳を使って、ヴィーガンチーズを作ります。 | |
・ | 두유를 이용해서 크림소스를 만들어요. |
豆乳を使って、クリームソースを作ります。 | |
・ | 두유를 이용해서 스무디를 만들어요. |
豆乳を使って、スムージーを作ります。 | |
・ | 두유를 이용해서 카페라떼를 만들어요. |
豆乳を使って、カフェラテを作ります。 | |
・ | 더덕을 이용해서 볶음을 만들어요. |
ツルニンジンを使って、炒め物を作ります。 | |
・ | 더덕을 이용한 샐러드를 만듭니다. |
ツルニンジンを使ったサラダを作ります。 | |
・ | 명란젓을 이용해서 튀김 반찬을 만들었어요. |
明太子を使って、揚げ物のおかずを作りました。 | |
・ | 맛술을 이용해서 닭튀김을 튀겼어요. |
料理酒を使って、鶏肉の唐揚げを揚げました。 | |
・ | 맛술을 이용해서 닭고기를 볶았어요. |
料理酒を使って、鶏肉を炒めました。 | |
・ | 그 소프트웨어는 혁신적인 알고리즘을 이용하고 있습니다. |
そのソフトウェアは革新的なアルゴリズムを利用しています。 | |
・ | 찜기를 이용하여 영양 만점의 식사를 만든다. |
蒸し器を使って栄養満点の食事を作る。 | |
・ | 찜기를 이용하여 간단한 요리를 만든다. |
蒸し器を使ってシンプルな料理を作る。 | |
・ | 찜통을 이용하여 호빵을 만든다. |
蒸し器を使って肉まんを作る。 | |
・ | 찜통을 이용하여 딤섬을 만든다. |
蒸し器を使って点心を作る。 | |
・ | 이쑤시개를 이용해 모형을 만들었다. |
楊枝を使って模型を作った。 | |
・ | 이쑤시개를 이용해 작은 구멍을 뚫었다. |
爪楊枝を使って小さな穴を開けた。 | |
・ | 빗을 이용해서 머리를 빗었다. |
くしを使って髪をとかした。 | |
・ | 국비를 이용하여 문화재가 보호되었다. |
国費を利用して文化財が保護された。 | |
・ | 국비를 이용하여 대중교통이 개선되었다. |
国費を利用して公共交通が改善された。 | |
・ | 폐타이어를 이용하여 놀이기구를 만드는 프로젝트가 진행 중입니다. |
廃タイヤを利用して遊具を作るプロジェクトが進行中です。 | |
・ | 폐타이어를 연료로 재이용하는 기술이 진행되고 있어요. |
廃タイヤを燃料として再利用する技術が進んでいます。 | |
・ | 상업적으로 이용할 수 있는 토지가 판매되고 있습니다. |
商業利用の土地が売り出されています。 | |
・ | 공사 중에 통행 규제가 이루어지고 있으므로 다른 경로를 이용해 주십시오. |
工事中で通行規制が行われていますので、別の経路をご利用ください。 | |
・ | 공사 중인 시설은 일시적으로 이용할 수 없습니다. |
工事中の施設は一時的に利用できません。 | |
・ | 입주민은 공유시설을 자유롭게 이용할 수 있습니다. |
入居者は共有施設を自由に利用できます。 | |
・ | 합기도는 상대의 힘을 이용해 던지는 기술이 중요하다. |
合気道では相手の力を利用して投げる技術が重要だ。 | |
・ | 그녀는 뻔뻔스러울 정도로 타인을 이용하려고 해요. |
彼女は図々しいほど他人を利用しようとします。 | |
・ | 원시인들은 석기를 이용해 사냥을 하고 있었다. |
原始人は石器を使って狩りをしていた。 | |
・ | 그는 연차를 이용해서 재충전했어요. |
彼は年休を利用してリフレッシュしました。 | |
・ | 그는 연차를 이용해서 취미로 시간을 보내고 있어요. |
彼は年休を利用して趣味に時間を費やしています。 | |
・ | 송곳을 이용해서 나무에 무늬를 새겼어요. |
錐を使って木に模様を彫りました。 | |
・ | 양동이에 담긴 물을 이용해서 빨래를 합니다. |
バケツに入った水を使って洗濯をします。 | |
・ | 빨대를 이용해 아이스커피를 들이마시자 기분 좋은 차가움이 목을 스쳤다. |
ストローを使ってアイスコーヒーを吸うと、心地よい冷たさが喉を通った。 | |
・ | 빨대를 이용해 주스를 마셨다. |
ストローを使ってジュースを吸った。 | |
・ | 믹서를 이용해서 주스를 만든다. |
ミキサーを使ってジュースを作る。 |