【이월하다】の例文_4

<例文>
자신에 대한 각성이 필요하다.
自分に対する自覚が必要だ。
정쟁이 아닌 협치가 절실하다.
政争ではなく協治が切実に求められている。
정쟁보다 정책 논의가 필요하다.
政争よりも政策の議論が必要だ。
식음을 전폐하다가 병이 났다.
飲まず食わずの生活で病気になった。
진실과 거짓의 가름이 중요하다.
真実と偽りの区別が重要だ。
선과 악의 가름이 분명하다.
善と悪の区別がはっきりしている。
부각은 기름에 튀겨서 바삭하다.
ブガクは油で揚げてカリカリしている。
아슬아슬하게 합격하다.
ぎりぎりで合格する。
형집행정지를 악용하는 사례도 있어 주의가 필요하다.
刑執行停止を悪用する事例もあり、注意が必要だ。
강제집행은 법원의 허가가 필요하다.
強制執行は裁判所の許可が必要だ。
강제집행 절차는 법적으로 엄격하다.
強制執行の手続きは法的に厳格である。
법 집행 기관의 역할이 중요하다.
法執行機関の役割が重要だ。
계약서에 명시된 내용을 집행하다.
契約書に明記された内容を実行する。
법원의 판결을 집행하다.
裁判所の判決を執行する。
팀원과 신뢰를 쌓는 것이 중요하다.
チームメンバーと信頼を築くことが重要だ。
팀원 간의 소통이 중요하다.
チームメンバー間のコミュニケーションが大切だ。
새로운 시스템에 대한 이해도가 부족하다.
新しいシステムに対する理解度が不足している。
이해도를 높이기 위해 반복 학습이 필요하다.
理解度を高めるために反復学習が必要だ。
늘공과 어공 간의 협력이 중요하다.
職業公務員とたまたま公務員になった人の協力が重要だ。
그는 늘공이라 행정 업무에 능숙하다.
彼は職業公務員なので行政業務に熟練している。
그는 어공이라 행정 경험이 부족하다.
彼は「たまたま公務員」なので行政経験が少ない。
다림질을 하다 보니 시간 가는 줄 몰랐어요.
アイロンをかけていたら、時間が経つのを忘れていました。
반찬 투정을 하다.
おかずに文句を言う。
손님을 극진히 대접하다.
客を手厚くもてなす
게스트를 초대하다.
ゲストを招待する。
그는 금욕적인 성격으로 유명하다.
彼は禁欲的な性格で有名だ。
금욕적으로 생활하다.
禁欲的に生活する
반전의 의미를 되새기는 시간이 필요하다.
反戦の意味を改めて考える時間が必要だ。
떼부자가 되려면 모험도 필요하다.
大金持ちになるには冒険も必要だ。
햇빛이 강해서 그늘막이 꼭 필요하다.
日差しが強くて日よけが必要だ。
바나나가 너무 익어서 물컹물컹하다.
バナナが熟れすぎてぶよぶよしている。
비만 때문에 복부가 물컹물컹하다.
肥満のために腹部がぶよぶよしている。
문풍지 덕분에 방이 따뜻하다.
防風紙のおかげで部屋が暖かい。
건설 현장에서도 새참은 중요하다.
建設現場でも休憩の軽食は大切だ。
아버지는 밭일하다가 새참을 드셨다.
父は畑仕事の合間に軽食をとった。
우완 투수의 구질이 다양하다.
右投手の球種は多彩だ。
그의 의지는 종잇장처럼 약하다.
彼の意志は薄い紙1枚のように弱い。
편을 나누는 대신 협력하는 것이 중요하다.
味方を分ける代わりに協力することが重要だ。
역설을 이해하려면 깊은 사고가 필요하다.
逆説を理解するには深い思考が必要だ。
막역한 사이이기 때문에 편하다.
親しい間柄なので楽だ。
주구장창 일만 해서 피곤하다.
ひっきりなしに働いて疲れた。
수족냉증은 여성에게 더 흔하다.
手足の冷え症は女性に多い。
인대 파열 후에는 충분한 휴식이 필요하다.
靭帯断裂後は十分な休息が必要だ。
인대 파열을 예방하려면 스트레칭이 필요하다.
靭帯断裂を予防するにはストレッチが必要だ。
인대 파열은 재활 치료가 중요하다.
靭帯断裂はリハビリ治療が重要だ。
인대 파열로 인해 수술이 필요하다.
靭帯断裂のため手術が必要だ。
양심수에 대한 인권 보호가 필요하다.
良心犯に対する人権保護が必要だ。
양심수 문제는 국제 사회에서도 중요하다.
良心の囚人の問題は国際社会でも重要だ。
해촉 사유에 대해 설명이 필요하다.
解嘱の理由について説明が必要だ。
벼락출세를 위해서는 기회가 중요하다.
急な出世にはチャンスが重要だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/246)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ