【일어서다】の例文

<例文>
가여워 보이지만 그녀는 스스로 힘으로 일어섰습니다.
可愛そうだが、彼女は自分の力で立ち上がりました。
아무리 큰 어려움이 있어도 열정만 있으면 다시 일어설 수 있습니다.
いくら大きな困難があっても、情熱があればもう一度立ち上がることができます。
그는 허해서 일어서기도 어려울 것 같아요.
彼は衰弱していて、立ち上がるのも難しそうです。
그녀는 악인을 응징하기 위해 일어섰다.
彼女は悪人を懲らしめるために立ち上がった。
그녀는 두려움을 느끼면서도 일어섰습니다.
彼女は恐れを感じながらも立ち上がりました。
딛고 일어서다
踏み越えて立ち上がる。
파국의 충격으로 그는 한동안 일어설 수 없었습니다.
破局のショックで、彼はしばらく立ち直れませんでした。
파경의 충격으로 그는 한동안 일어설 수 없었습니다.
破局のショックで、彼はしばらく立ち直れませんでした。
원조가 없으면 다시 일어설 수 없었다.
援助がなければ立ち直れなかった。
박수를 치며 일어섰다.
拍手をしながら立ち上がった。
지팡이를 짚고 휠체어에서 일어서다.
杖をついて車椅子から立ち上がる。
일어설 때 손을 짚는다.
立ち上がるとき、手をつく。
소파에서 일어설 때 손을 짚는다.
ソファから立ち上がるときに手をつく。
땅바닥에 손을 짚고 일어서다.
地面に手をついて立ち上がる。
넘어지면 일어선다.
転んだら立ち上がる。
애국가를 부를 때 일어선다.
愛国歌を歌うときに立ち上がる。
애국가를 연주하자 관객들은 모두 자리에서 일어섰다.
愛国歌を演奏すると、観客は皆席から立ち上がった。
국가가 시작되면 관객이 일어선다.
国歌が始まると観客が立ち上がる。
그녀는 자포자기하며 계속 울었지만, 이윽고 다시 일어섰다.
彼女は自暴自棄に泣き続けたが、やがて立ち直った。
자포자기했던 그녀는 친구의 도움으로 다시 일어섰다.
自暴自棄な思いを抱えていた彼女は、友人の助けで立ち直った。
어려운 상황에 직면해도 그녀는 일어서서 스스로의 신념을 관철했다.
困難な状況に直面しても、彼女は立ち上がって自らの信念を貫いた。
선수가 골을 넣자 경기장 전체가 일제히 일어섰다.
選手がゴールを決めると、スタジアム全体が一斉に立ち上がった。
사장이 입실하자 직원들은 일제히 일어섰다.
社長が入室すると、社員たちは一斉に立ち上がった。
경의를 표하기 위해 그는 나이 든 사람이 들어올 때 일어섰다.
敬意を表すために、彼は年配の人が入るときに立ち上がった。
영업 회의가 시작되자 참가자들은 일제히 일어섰다.
営業会議が始まると、参加者は一斉に立ち上がった。
아침에 태양이 떠오르자 그는 일어섰다.
朝、太陽が昇ると同時に彼は立ち上がった。
모두가 환호성을 지르자 그는 일어서서 박수를 쳤다.
皆が歓声を上げると、彼は立ち上がって拍手した。
벌떡 일어서다.
ぱっと立ち上がる。
아파서 일어서는 게 고통스럽다.
痛くて立ち上がるのがつらい。
상대방보다 먼저 일어서다.
相手より先に立ち上がる。
좌석에서 일어서다.
座席から立ち上がる。
민주주의 유지를 요구하며 시민들이 들고 일어섰다.
民主主義の維持を求めて、市民が決起した。
평화를 지키기 위해 군대가 들고 일어섰다.
平和を守るために、軍隊が決起した。
자연환경 보호를 호소하며 환경보호단체가 들고 일어섰다.
自然環境保護を訴えて、環境保護団体が決起した。
사회 빈곤층을 위해 자선단체가 들고 일어섰다.
社会の貧困層のために、慈善団体が決起した。
노예제도 폐지를 호소하며 시민들이 일치단결해 들고 일어섰다.
奴隷制度廃止を訴えて、市民が一致団結して決起した。
인권침해에 반대해 국제사회가 일치단결해 들고 일어섰다.
人権侵害に反対して、国際社会が一致団結して決起した。
교육의 기회 평등을 요구하며 학생들이 들고 일어섰다.
教育の機会平等を求めて、学生たちが決起した。
지방자치를 요구하며 지역 주민들이 들고 일어섰다.
地方自治を求めて、地域住民が決起した。
희망이 있는 한 우리는 일어설 수 있습니다.
希望がある限り、私たちは立ち上がることができます。
한국은 전쟁의 폐허에서 다시 일어서 세계 11위의 경제대국이 되었다.
韓国は戦争の廃墟から再び立ち上がり、世界第11位の経済大国になった。
전쟁의 폐허에서 일어서다.
戦争の廃墟から立ち上がる。
압도적인 절망에 사로잡힌 그는 일어설 수 없었습니다.
圧倒的な絶望に打ちのめされた彼は立ち上がれませんでした。
기진맥진한 그는 일어서자 정신이 아찔해졌다.
疲労困憊の彼は、立ち上がるとくらくらしてしまった。
술에 취한 그는 일어서면 아찔한 경우가 종종 있다.
酔っ払っている彼は、立ち上がるとくらっとすることがよくある。
탈수 증세로 그는 일어서자 아찔했다.
脱水症状で、彼は立ち上がるとくらっとした。
몸이 안 좋아서 그는 일어서면 어지럽다.
体調が悪くて、彼は立ち上がるとくらくらする。
그는 벌떡 일어섰다.
彼はぱっと立ち上がった。
대통령이 일어서자 사람들이 쥐 죽은 듯이 조용해졌다.
大統領が立ち上がると、水を打ったように静かになった。
혼자 힘으로 일어서고 싶어요.
一人の力で立ち直りたいと思います。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ