・ | 성장기에는 뼈의 발달에 필요한 영양이 필수적입니다. |
成長期には、骨の発達に必要な栄養が欠かせません。 | |
・ | 워킹맘을 위한 온라인 상담이 인기입니다. |
ワーキングママのためのオンラインカウンセリングが人気です。 | |
・ | 초등생 세 자녀를 둔 워킹맘입니다. |
小学生3人の子供を持つ働く母です。 | |
・ | 2남 1녀를 둔 워킹맘입니다. |
2男1女を持つワーキングママです。 | |
・ | 중절이란, 여러 가지 사정에 의해 태아를 출산하지 않기로 정한 임신부에게 행해지는 수술입니다. |
中絶とは、様々な事情により胎児を出産しないと決めた妊婦に行われる手術のことです。 | |
・ | 급소를 아는 것이 방어의 기본입니다. |
急所を知ることが防御の基本です。 | |
・ | 귀성객이 증가하기 때문에 역 주변 주차장이 만차입니다. |
帰省客が増えるため、駅周辺の駐車場が満車です。 | |
・ | 별말씀 다 하십니다. 그렇게 말씀해 주시다니 영광입니다. |
何をおっしゃいますか、そのように思っていただけて光栄です。 | |
・ | 별말씀을요, 도와드릴 수 있어서 영광입니다. |
とんでもないです、お手伝いできて光栄です。 | |
・ | 천만에요, 그렇게 생각해주시니 영광입니다. |
とんでもないです、そのように思っていただけて光栄です。 | |
・ | 천만에요, 신세를 지고 있는 것은 이쪽입니다. |
とんでもないです、お世話になっているのはこちらの方です。 | |
・ | 호텔에 3일간 체류할 예정입니다. |
ホテルに3日間滞在する予定です。 | |
・ | 얼마 동안 체류하실 예정입니까? |
どれくらい滞在する予定ですか。 | |
・ | 내일은 도쿄에 체재할 예정입니다. |
明日は東京に滞在する予定です。 | |
・ | 이쪽이 출발 게이트입니다. |
こちらが出発ゲートになります。 | |
・ | 탑승 게이트는 3번입니다. |
搭乗ゲートは3番です。 | |
・ | 탑승 게이트는 이쪽입니다. |
搭乗ゲートはこちらです。 | |
・ | 탑승구는 저쪽입니다. |
搭乗口はあちらになります。 | |
・ | 탑승구는 몇 번입니까? |
搭乗口は何番ですか? | |
・ | 탑승구는 저쪽입니다. |
搭乗口はあちらになります。 | |
・ | 먼저 비즈니스석 고객님 탑승입니다. |
先にビジネスクラスのお客様の搭乗です。 | |
・ | 이제 곧 탑승 시작입니다. |
もうすぐ搭乗開始です。 | |
・ | 체크인은 몇 시부터 입니까? |
チェクインは何時からでしょうか。 | |
・ | 체크인은 15시 이후부터 입니다. |
チェックインは15時以降となります。 | |
・ | 이 안주는 간편하게 만들 수 있고, 파티에도 딱입니다. |
このつまみは手軽に作れて、パーティーにもぴったりです。 | |
・ | 술안주로 땅콩은 기본입니다. |
酒のつまみにピーナッツは定番です。 | |
・ | 술 안주로는 튀김이 인기입니다. |
酒のつまみには、揚げ物が人気です。 | |
・ | 술안주는 술을 마실 때 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
おつまみはお酒を飲む時には欠かせない存在です。 | |
・ | 삼겹살에 사용하는 돼지고기는 적당한 비계가 포인트입니다. |
サムギョプサルに使う豚肉は、程よい脂身がポイントです。 | |
・ | 삼겹살 구이는 돼지고기 삼겹살 부위를 석쇠나 불판에 구워 먹는 요리입니다. |
サムギョプサルは豚肉の三層部位を網や鉄板に焼いて食べる料理です。 | |
・ | 정성을 담은 충고에 정말 감사할 따름입니다. |
誠意のこもったアドバイスには感謝の気持ちでいっぱいです。 | |
・ | 비행기 도착 시간이 언제입니까? |
飛行機到着時間はいつでしょうか。 | |
・ | 청구서는 서비스나 물건을 제공하는 대가로 받기 위해 발행하는 서류입니다. |
請求書はサービスや物の提供の代わりに代金を受け取るために発行する書類です。 | |
・ | 청구서는 고객에게 금전 지불을 요구하는 문서입니다. |
請求書とは、顧客に金銭の支払いを要求する文書です。 | |
・ | 이 서스펜션은 스포츠카용 사양입니다. |
このサスペンションはスポーツカー向けの仕様です。 | |
・ | 이것은 해독할 가치가 있는 자료입니다. |
これは解読する価値がある資料です。 | |
・ | 간은 우리 몸의 피를 걸러내 해독을 시켜주는 중요한 장기입니다. |
肝は私達の体の血を濾過し、解毒をしてくれる重要な臓器です。 | |
・ | 암호화 기술은 정보를 보호하기 위해 빼놓을 수 없는 기술입니다. |
暗号化技術は、情報の保護に欠かせない技術である。 | |
・ | 암호화란 데이터 내용을 타인에게 알지 못하게 하기 위한 방법입니다. |
暗号化とは、データの内容を他人には分からなくするための方法です。 | |
・ | 암호는, 정보시스템의 안정성과 신뢰성을 떠받치기 위해 필요 불가결한 기반기술입니다. |
暗号は、情報システムの安全性と信頼性を支えるために必要不可欠な基盤技術です。 | |
・ | 현재 임대하고 있는 건물이 조만간 계약 갱신입니다. |
現在賃貸している物件が間もなく契約更新となります。 | |
・ | 폴더 내의 파일은 모두 최신 버전입니다. |
フォルダ内のファイルはすべて最新バージョンです。 | |
・ | 연어 훈제는 술안주로 최고입니다. |
サケの燻製はお酒のつまみに最高です。 | |
・ | 여러분이 먹는 연어는 보통 바다에서 잡은 것입니다. |
みなさんが食べるサケは、ふつう海でとられたものです。 | |
・ | 외벽 도색을 하는 이유는 비바람이나 자외선 등 자연환경으로부터 외벽을 보호하기 위해서 입니다. |
外壁塗装を行う理由は雨風や紫外線など自然環境から外壁を守るためです。 | |
・ | 신년 인사는 연례행사입니다. |
新年の挨拶回りは恒例行事です。 | |
・ | 추석 귀성은 연례행사입니다. |
お盆の帰省は恒例行事です。 | |
・ | 학교 졸업식은 연례행사입니다. |
学校の卒業式は恒例行事です。 | |
・ | 연말 대청소는 우리 집의 연례행사입니다. |
年末の大掃除は我が家の恒例行事です。 | |
・ | 송년회는 회사의 연례행사입니다. |
忘年会は会社の恒例行事です。 |