【입니다】の例文_24
<例文>
・
솔직히 말씀드리면 이게 속마음
입니다
.
率直に申し上げると、これが本音です。
・
속마음으로 이야기하는 것은 신뢰 관계를 쌓는 한 걸음
입니다
.
本音で話すことは信頼関係を築く一歩です。
・
경쟁이 심화되고 있는 가운데 차별화 전략이 필수적
입니다
.
競争が激化している中で、差別化戦略が不可欠です。
・
판매 경쟁이 격화되면서 가격이 더 떨어질 전망
입니다
.
販売合戦が激化し、価格がさらに下がる見通しです。
・
경쟁이 심화되고 있는 상황
입니다
.
競争が激化している状況です。
・
눈길을 끄는 디자인이 호평
입니다
.
人目を引くデザインが好評です。
・
앞자리에 앉으시면 잘 보
입니다
.
前の席にお座りいただくと、よく見えます。
・
맨 먼저 안내드릴 곳은 이 시설
입니다
.
一番初めにご案内するのはこちらの施設です。
・
이번 건은 내 인생이 달린 문제
입니다
.
今回の件は、私の人生がかかった問題です。
・
그는 현재 솔로
입니다
.
彼は現在独り身です。
・
독신 생활은 자신을 다시 바라볼 수 있는 좋은 기회
입니다
.
独り身の生活は自分を見つめ直す良い機会です。
・
그녀는 독신으로 자립한 여성
입니다
.
彼女は独り身で自立した女性です。
・
저는 올해 29살이 됩니다. 독신
입니다
.
私は今年29になります。独身です。
・
아직 결혼 안 한 독신
입니다
.
まだ結婚していない独身です。
・
러브스토리를 주제로 한 노래가 인기
입니다
.
ラブストーリーをテーマにした歌が人気です。
・
첫날밤은 신랑 신부에게 소중한 시간
입니다
.
初夜は新郎新婦にとって大切な時間です。
・
삼각관계가 계속되면 스트레스가 쌓
입니다
.
三角関係が続くと、ストレスがたまります。
・
새로운 성장의 길을 개척하는 것이 우리에게 주어진 사명
입니다
.
新しい成長の道を開拓することが我々に与えられた使命です。
・
공군기 훈련은 국방에 필수적
입니다
.
空軍機の訓練が国防に不可欠です。
・
공군기가 하늘을 나는 모습은 압권
입니다
.
空軍機が空を飛ぶ姿は圧巻です。
・
신형 함정이 올해 취역할 예정
입니다
.
新型の艦艇が今年就役する予定です。
・
새로운 함정이 배치될 예정
입니다
.
新しい艦艇が配備される予定です。
・
연합국은 평화 유지 활동에서 보조를 맞출 방침
입니다
.
連合国は平和維持活動で足並みを揃える方針です。
・
대열이 잘 갖추어져 있으면 훈련이 효율적
입니다
.
隊列が整っていると、訓練が効率的です。
・
대열의 선두에 서는 것은 그의 몫
입니다
.
隊列の先頭に立つのは彼の役目です。
・
영양과 휴양 이 2가지는 피로를 회복시키기 위해서 필요불가결한 것
입니다
.
栄養と休養この2つは、 疲労を回復させる為には必要不可欠なものです。
・
체력 유지에는 규칙적인 생활이 필수적
입니다
.
体力の維持には規則正しい生活が欠かせません。
・
스태미너를 유지하기 위해 적당한 운동이 필수적
입니다
.
スタミナを保つために、適度な運動が不可欠です。
・
이 식기세척기는 영업용
입니다
.
この食洗機は営業用です。
・
지적 수준이 높은 사람과의 대화는 자극적
입니다
.
知的水準が高い人との会話は刺激的です。
・
정력을 쏟는 것이 성공의 열쇠
입니다
.
精力を注ぐことが、成功の鍵となります。
・
공감 능력을 키우는 것이 좋은 관계를 구축하는 열쇠
입니다
.
共感力を育てることが、良好な関係を築く鍵です。
・
공감 능력은 대인관계를 잘 하기 위해서 매우 필요한 능력
입니다
.
共感力は対人関係をうまく過ごすにあたっては、とても必要な能力です。
・
다재다능한 사람과의 만남은 인생의 큰 재산
입니다
.
多芸多才な人との出会いが、人生の大きな財産です。
・
그녀는 다재다능하고 무엇이든 해낼 수 있는 사람
입니다
.
彼女は多芸多才で、何でもこなせる人です。
・
벌거벗고 있는 것은 자기 표현의 일환
입니다
.
真っ裸でいることは、自己表現の一環です。
・
몽고반점은 피부 색소 침착에 의한 것
입니다
.
蒙古斑は皮膚の色素沈着によるものです。
・
몽고반점은 아기의 엉덩이에 생기는 푸른색 반점
입니다
.
蒙古斑は赤ちゃんのお尻にできる青いあざです。
・
사공이 가진 경험과 지식이 뱃길의 질을 높
입니다
.
船頭が持つ経験と知識が、船旅の質を高めます。
・
해결의 실마리를 찾기 힘든 상황
입니다
.
解決の糸口を見つけることが難しい状況です。
・
이 명반은 음악사에 남을 작품
입니다
.
この名盤は音楽史に残る作品です。
・
그는 명반을 모으는 것이 취미
입니다
.
彼は名盤を集めるのが趣味です。
・
창작한 작품을 전시할 예정
입니다
.
創作した作品を展示する予定です。
・
창작 자기 표현의 한 형태
입니다
.
創作は自己表現の一形態です。
・
창작 활동은 자신을 표현하는 좋은 방법
입니다
.
創作活動は、自分を表現する良い方法です。
・
창작의 즐거움은 무한대
입니다
.
創作の楽しさは無限大です。
・
시를 쓰는 것이 취미
입니다
.
詩を綴じるのが趣味です。
・
저는 시를 쓰는 시인
입니다
.
私は詩を書く詩人です。
・
스크랩북을 만들기 위해 기사를 철할 예정
입니다
.
スクラップブックを作るために、記事を綴じる予定です。
・
개선안을 시행함으로써 더 나은 성과를 얻을 수 있을 것
입니다
.
改善案を実施することで、より良い成果を得られるでしょう。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
24
/189)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ