【있다】の例文_325
<例文>
・
모든 생물은 살아 남기 위한 본능적인 충동을 가지고
있다
.
全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
・
음악 관계자들과 팬들의 추모가 이어지고
있다
.
音楽関係者やファンの追悼が相次いでいる。
・
주전 자리를 탈환할 자신이
있다
.
レギュラーを奪い返す自信がある。
・
숲은 생태계의 순환을 자연스럽게 관찰할 수
있다
.
森は生態系の循環を自然に観察できる。
・
방탄소년단과 블랙핑크는 미국 빌보드 차트에서 대기록을 이어가고
있다
.
BTSとBLACKPINKは、米ビルボードのチャートで大記録を連ね続けている。
・
사회적 거리두기에 대한 피로도가 높아지고
있다
.
社会的距離措置の疲労度が高まっている。
・
사회적 거리두기 단계 유지하면서 유행이 재확산하지 않도록 관리하고
있다
.
ソーシャル・ディスタンシングを維持することで、流行が再拡散しないように管理している。
・
대기오염 관리 강화에 따라 제조업 가동률이 더 낮아질 가능성도
있다
.
大気汚染管理強化により製造業の稼働率がさらに下がる可能性がある。
・
탈탄소 정책 강화로 석유화학을 포함한 제조업 가동률이 낮게 유지되고
있다
.
脱炭素政策強化により、石油化学を含む製造業の稼働率が低く維持されている。
・
고추장은 유통기간이 길고 잘 상하지 않아 국내에서 바로 상품을 수출할 수
있다
.
コチュジャンは流通期間が長く傷みにくいため、国内から直接商品を輸出できる。
・
온라인에서 한국의 매운 음식 챌린지 열풍이 불고
있다
.
オンライン上で韓国の辛い食べ物のチャレンジブームが起きている。
・
금융 기관 계좌를 통해 예금, 대출, 송금 등을 할 수
있다
.
金融機関の口座を通じて預金、借入、送金などができる。
・
금융 자산 가격이 무섭게 내려가고
있다
.
金融資産の価額がすさまじく下がっている。
・
보석이란 구류되어 있는 피고인을 잠정적으로 석방하는 절차입니다.
保釈とは、勾留されている被告人を、暫定的に釈放する手続きです。
・
보석은 기소된 피고인이 재판이 끝날 때까지 자택으로 돌아갈 수 있는 제도입니다.
保釈は、起訴された被告人が裁判が終わるまで自宅に帰ることができる制度です。
・
가계 금융자산에서 주식 비중이 20%를 넘고
있다
.
家計金融資産で株式の割合が20%を超えている。
・
미국은 중국이 군사력을 강화하는 것에 상당한 경계심을 갖고
있다
.
米国は中国が軍事力を強化することにかなり警戒心を持っている。
・
첨단기술 분야 제품이 수출돼 군사용으로 전용되지 못하도록 규제하고
있다
.
先端技術分野の製品が輸出されて軍事用に転用されないよう規制している。
・
한미는 외교·안보 사안을 긴밀하게 협의하고
있다
.
米韓は外交・安全保障問題を緊密に協議している。
・
긴장의 끈을 놓았다가는 큰 피해를 볼 수
있다
.
緊張の糸を緩めていては、大きな被害を受ける恐れがある。
・
방역당국도 긴장의 끈을 놓지 못하고
있다
.
防疫当局も緊張が解けずにいる。
・
철저히 저염식하고 운동으로 살을 빼고 숙면하고
있다
.
徹底的に低塩食をとり、運動でぜい肉を減らし、熟睡している。
・
잔인한 방법으로 동물을 죽음에 이르게 하는 행위를 금지하고
있다
.
残忍な方法で動物を死に至らせる行為を禁止している。
・
동물 역시 고통을 느끼는 지각력 있는 존재입니다.
動物も苦痛を感じる知覚力のある存在です。
・
인간에게는 지각할 수 있는 범위가 정해져
있다
.
人間には知覚することができる範囲が決まっている。
・
사람의 뇌는 어떻게 시간을 지각하고 있는 걸까?
人の脳はどのように時間を知覚しているのか。
・
사람의 감각과 지각을 연구하고
있다
.
人の感覚と知覚を研究している。
・
모든 집에 물탱크가 있지만 대부분은 오염돼 안전하게 마실 수 있지 않다.
すべての家に水タンクがあるが、大半が汚染されているため、安心して飲めない。
・
후지산은 휴화산이지만, 언젠가는 분화하는 것으로 알려져
있다
.
富士山は休火山だが、いつかは噴火するといわれている。
・
외국에 살고 있지만 본명을 고수하고 있어요.
外国に住んでいるけど、本名を固守しています。
・
중단했던 핵 실험과 대륙간탄도미사일(ICBM) 발사 재개를 검토하고
있다
.
中断していた核実験と大陸間弾道ミサイルの発射実験の再開を検討している。
・
본토를 타격할 수 있는 신형 대륙간탄도미사일을 개발했다.
本土を打撃できる新型大陸間弾道ミサイルを開発した。
・
세계보건기구(WHO)가 새로운 변이 바이러스가 나타날 수도
있다
고 경고했다.
世界保健機関は、新たな変異ウイルスが現れる可能性もあると警告した。
・
오미크론 여파로 입원 환자와 사망자가 계속 늘고
있다
.
オミクロン株の影響で入院患者と死者が増え続けている。
・
신종 코로나 바이러스 감염증 확산에 의해 마스크 수요가 크게 늘고
있다
.
新型コロナウイルス感染症の拡散によってマスクの需要が大きく増えている。
・
누구라도 들어 본 적이 있는 명곡이 연주되는 콘서트가 열립니다.
誰もが聞いたことがある名曲が奏でられるコンサートが開かれます。
・
소장에게 불법 리베이트를 제공했다가 처벌받은 전력이
있다
.
所長などに違法リベートを提供して処罰を受けた前歴のある。
・
대통령 부인이 국정에 사사로이 개입하고
있다
.
大統領夫人が国政に私的に介入している。
・
김 씨는 비공식 통로로 주요 의사결정에 개입하며 비선 실세로 활동하고
있다
.
キム氏は非公式な経路で主要な意思決定に介入しながら影の実力者として活動している。
・
지근거리에서 펭귄을 만날 수
있다
.
至近距離でペンギンに会える。
・
김 씨는 윤 후보와 친분이 있는 인물로 전해진다.
キム氏はユン候補と親しい人物であることが知られている。
・
그의 누나와는 친분이
있다
.
彼のお姉さんとは親交がある。
・
예전부터 친분이
있다
.
昔から親交がある。
・
검은 가림막으로 사방이 가려져
있다
.
黒い覆いで四方が遮られている。
・
아파트 상층부에 매달려 있었던 타워크레인을 해체했다.
マンションの上層部に宙づりになっていたタワークレーンを解体した。
・
경찰이 콘크리트 불량과 부실시공 여부 등을 수사하고
있다
.
警察は、コンクリートの不良や手抜き工事などについて捜査を行っている。
・
경찰이 신축 아파트 붕괴 사고를 조사하고
있다
.
警察が新築マンション崩壊事故を調べている。
・
밀입국 업자들은 난민들의 절박함을 이용하여 돈벌이에 혈안이 되어
있다
.
密入国業者は、難民の切迫した状況を利用した金もうけに血眼になっている。
・
혈안이 되어 찾고
있다
.
血眼になって探している。
・
크고 작은 인명 사고가 그치지 않고
있다
.
大小の人命事故が絶えない。
[<]
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
[>]
(
325
/382)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ