【있다】の例文_41

<例文>
알레르기로 코가 막히는 일이 자주 있다.
アレルギーで鼻がつまることが多い。
감기에 걸려서 코가 막혀 있다.
風邪をひいたせいで、鼻がつまっている。
추위로 코가 막힐 때가 있다.
寒さで鼻がつまることがある。
감기에 걸린 후로 코맹맹이가 계속되고 있다.
風邪をひいてから、鼻声が続いている。
그녀는 의기양양하게 새로운 프로젝트에 임하고 있다.
彼女は意気揚々と新しいプロジェクトに取り組んでいる。
이긴 고교 야구팀이 의기양양하게 응원단에게 인사하고 있었다.
勝った高校野球チームが意気揚々と応援団にあいさつしていた。
기세등등하게 나아가면 반드시 목표를 달성할 수 있다.
勢いよく進んでいけば、必ず目標に達成できる。
기세등등한 진격이 계속되고 있다.
勢いよい進撃が続いている。
떳떳하게 행동함으로써 다른 사람의 존경을 얻을 수 있다.
堂々とした行動を取ることで、他人の尊敬を得ることができる。
공중화장실을 청결하게 하는 등 쾌적화를 위한 움직임이 퍼지고 있다.
公共トイレを清潔にするなど快適化を目指す動きが広がっている。
청결하고 정리된 장소에 있으면 마음이 편안해진다.
清潔で整頓された場所にいると、心が落ち着く。
그는 항상 청결한 복장을 하고 있다.
彼は常に清潔な格好をしている。
청결한 옷을 입으면 자신감을 가질 수 있다.
清潔な衣服を着ると、自信が持てる。
쓰레기를 정기적으로 버림으로써 집을 청결하게 유지할 수 있다.
ゴミを定期的に捨てることで、家を清潔に保つことができる。
식당의 화장실은 청결하고, 기분 좋게 이용할 수 있다.
キッチンはいつも清潔に保たれていて、料理をするのが楽しい。
그녀는 항상 머리를 청결하게 하고 있다.
彼女はいつも髪を清潔にしている。
그는 늘 주름 없는 청결한 옷을 입고 있다.
彼はいつもシワのない清潔な衣服を着ている。
세탁물이 깨끗하게 걸려 있다.
洗濯物がきれいに干されている。
미열로 나른함을 느끼지만, 식욕은 있다.
微熱でだるさを感じるが、食欲はある。
미열만 있고 특별한 증상은 심하지 않다.
微熱だけで、特に症状はひどくない。
어제부터 미열이 계속되고 있다.
昨日から微熱が続いている。
작은 아이가 팔딱거리며 달리고 있었다.
小さな子どもがぴょんと跳ねながら走っていた。
아이들은 팔딱거리며 놀고 있다.
子どもたちはぴょんと跳ねながら遊んでいる。
아이가 팔딱거리며 놀고 있다.
子どもがぴょんと跳ねて遊んでいる。
그는 몰래 내 편을 들어 주고 있었다.
彼は影で私の味方をしてくれていた。
영양이 부족하면 병들 수 있다.
栄養が足りないと病気になることがある。
불안이 계속되면 병들 수도 있다.
不安が続くと病気になることもある。
그는 오랫동안 병들어 있었다.
彼は長い間病気になっていた。
스트레스로 조금씩 서서히 병들어 가고 있었다.
ストレスで少しずつ徐々に病に侵されていった。
아이들은 깡충 뛰면서 놀고 있었다.
子供たちはぴょんと跳びながら遊んでいた。
강아지가 깡충 뛰면서 놀고 있다.
子犬がぴょんと跳んで遊んでいる。
홀짝의 승패는 운에 달려 있다.
丁半の勝敗は運次第だ。
옛 도박장에서는 홀짝이 인기가 있었다.
昔の賭博場では丁半が人気だった。
홀수 테이블에 앉은 사람은 선물을 받을 수 있다.
奇数のテーブルに座った人はプレゼントがもらえる。
짝수 페이지에 목차가 있다.
偶数ページに目次がある。
이 게임에서는 짝수 점수를 얻으면 보너스를 받을 수 있다.
このゲームでは偶数の点数を取るとボーナスがもらえる。
짝수는 2로 나눌 수 있다.
偶数は2で割り切れる。
그녀는 운명의 짝을 찾고 있다.
彼女は運命の相手を探している。
장갑 한 짝이 세탁기 안에 있었다.
手袋の片方が洗濯機の中にあった。
슬리퍼 한 짝이 현관에 있었다.
片方のサンダルが玄関にあった。
왼손 장갑 한 짝만 떨어져 있었다.
左手の手袋だけ落ちていた。
한 짝의 신발끈이 풀려 있다.
片方の靴紐がほどけている。
친구 집에서 삼시 세끼에 숙박까지 해결하고 있다.
友達の家で三度の飯と宿泊まで解決している。
욱하기 쉬운 성격이라 조심하고 있다.
カッとしやすい性格なので気をつけている。
체격이 좋고 욱하는 일면도 있다.
体格がよく短気を起こす一面もある。
가끔 자기도 모르게 욱해서 주먹이 나갈 때도 있다.
時々自身も知らぬ間にカッとして拳が出る時もあった。
무신경한 태도로 사람들을 화나게 하고 있다.
無神経な態度で人を怒らせてばかりいる。
무신경한 발언으로 분위기를 망칠 때가 있다.
無神経な発言で場の空気を悪くすることがある。
도대체 무슨 일이 있었기에 이렇게 대성통곡을 하는 거야?
一体どんなことがあったのでこのように号泣しているの?
벌써 마지막 회를 앞두고 있다는 게 믿기지 않는다.
もう最終回を目前にしているというのが信じられない。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>]
(41/437)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ