【있다】の例文_47

<例文>
동네 공원에서 아이들이 놀고 있다.
町内の公園で子供たちが遊んでいる。
무신론자 철학자들은 종교의 기원에 대해 연구하고 있다.
無神論者の哲学者たちは、宗教の起源について研究している。
무신론자라도 종교적인 의식에 참여하는 경우가 있다.
無神論者であっても、宗教的な儀式に参加することがある。
무신론자라도 도덕적인 가치관을 가질 수 있다.
無神論者でも、道徳的な価値観を持つことはできる。
그는 서양 역사를 연구하고 있다.
彼は西洋の歴史を研究している。
이 그림은 서양 미술관에 전시되어 있다.
この絵は西洋の美術館に展示されている。
서양 철학과 동양 철학에는 큰 차이가 있다.
西洋の哲学と東洋の哲学には大きな違いがある。
그는 서양 음악에 관심이 있다.
彼は西洋の音楽に興味を持っている。
그의 사고방식은 동양과 서양의 영향을 받고 있다.
彼の考え方は東洋と西洋の影響を受けている。
동양 예술에는 독특한 아름다움이 있다.
東洋の芸術には独特な美しさがある。
그는 동양 무술을 배우고 있다.
彼は東洋の武道を学んでいる。
동양 철학에는 ‘음양’ 사상이 있다.
東洋の哲学には「陰陽」の考え方がある。
이 건축물은 동양의 전통적인 양식을 반영하고 있다.
この建築物は東洋の伝統的な様式を取り入れている。
그는 동양 역사에 대해 잘 알고 있다.
彼は東洋の歴史に詳しい。
사무라이 문화는 지금도 일본에 영향을 주고 있다.
サムライ文化は今でも日本に影響を与えている。
옛날 콩트 프로그램을 다시 보면 지금도 충분히 재미있다.
昔のコント番組を見返すと、今でも十分面白い。
그는 개그 콤비를 결성하고 매주 새로운 콩트를 선보이고 있다.
彼はお笑いコンビを組んで、毎週新しいコントを披露している。
생채기가 치유되는 과정에서 딱지가 생길 수 있다.
擦り傷が治る過程で、かさぶたができることがある。
생채기는 금방 나을 줄 알았지만, 조금 길어지고 있다.
擦り傷はすぐに治ると思ったが、少し長引いている。
생채기를 무시하고 방치하면 감염될 가능성이 있다.
擦り傷を無視して放置すると、感染する可能性がある。
멍 자국을 빨리 없애기 위해 따뜻한 수건으로 혈액 순환을 좋게 하고 있다.
あざの跡を早く消すために、温かいタオルで血行を良くしている。
멍 자국이 치료될 때까지 몇 주가 걸릴 수도 있다.
あざの跡が治るまで数週間かかることもある。
멍 자국이 신경 쓰여서 크림을 바르고 있다.
あざの跡が気になるので、クリームを塗っている。
그의 팔에는 오래된 멍 자국이 많이 남아 있었다.
彼の腕には、古いあざの跡がたくさん残っていた。
몸 곳곳에 있는 멍 자국들이 있다.
体のあちこちに痣の跡がある。
저혈당이 되면 손발이 차가워지는 경우가 있다.
低血糖になると、手足が冷たく感じることがある。
저혈당을 예방하기 위해 간식을 섭취하고 있다.
低血糖を予防するために、間食を取り入れている。
저혈당 때문에 갑자기 일어날 때 비틀거리는 경우가 있다.
低血糖のために、急に立ち上がるとフラフラすることがある。
저혈당이 되었을 때 눈앞이 깜깜해진 적이 있었다.
低血糖になった時、目の前が真っ暗になることがあった。
저혈당으로 인해 강한 허기짐을 느낄 때가 있다.
低血糖による強い空腹感に襲われることがある。
저혈당 예방을 위해 식사 전 혈당을 확인하도록 하고 있다.
低血糖の予防のために、食事前に血糖値をチェックするようにしている。
저혈당이 심해지면 의식을 잃을 수도 있다.
低血糖がひどくなると、意識を失うことがある。
저혈당에 빠지면 집중력이 떨어져서 작업을 할 수 없게 되는 경우가 있다.
低血糖に陥ると、集中力が低下して作業ができなくなることがある。
저혈당 증상에는 손이 떨리는 경우가 있다.
低血糖の症状には、手が震えることがある。
비염 때문에 감기에 걸린 듯한 증상이 계속되고 있다.
鼻炎のせいで、風邪を引いたような症状が続いている。
에어컨이 강하게 켜져 있는 방에 있으면 비염 증상이 악화된다.
冷房の効いた部屋にいると、鼻炎の症状が悪化する。
비염 때문에 외출할 때는 약을 항상 지참하고 있다.
鼻炎のため、外出時には薬を持参している。
비염이 심하면 집중력이 떨어지는 경우가 있다.
鼻炎がひどいと、集中力が落ちることがある。
그는 만성적인 비염에 시달리고 있다.
彼は慢性的な鼻炎に悩まされている。
꽃가루 알레르기가 원인으로 비염이 악화되고 있다.
花粉症が原因で鼻炎が悪化している。
그 이야기는 완전히 지어낸 것이라고 알고 있다.
その話は完全にでっち上げだと分かっている。
파트너십 강화를 위해 팀워크를 중요하게 생각하고 있다.
パートナーシップの強化に向けて、チームワークを大切にしている。
파트너십의 결속이 강하면 어떤 어려움도 극복할 수 있다.
パートナーシップの結びつきが強ければ、どんな困難も乗り越えられる。
그들의 파트너십은 매우 좋은 결과를 낳고 있다.
彼らのパートナーシップは、非常に良い結果を生んでいる。
그 회사와의 파트너십은 수년 동안 계속되고 있다.
その会社とのパートナーシップは、数年間続いている。
파트너십을 통해 양쪽 모두에게 이익이 되는 관계를 구축할 수 있었다.
パートナーシップを通じて、双方にとって利益のある関係を築くことができた。
파트너십을 강화하기 위해 정기적으로 회의를 열고 있다.
お互いに信頼し合うことが、パートナーシップを成功に導く鍵だ。
결사 항전을 계속한 끝에 마침내 적의 대군을 물리칠 수 있었다.
決死抗戦を続ける中で、ついに敵の大軍を退けることができた。
결사 항전을 벌이고 있었으나 시간이 부족했다.
決死抗戦を繰り広げていたが、時間が足りなかった。
반미 결사 항전에 총권기하고 있다.
反米決死抗戦に総決起している
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>]
(47/437)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ