【자기】の例文_10
<例文>
・
시대의 과제를 마주하고 해결하기 위해
자기
를 혁신해야 하다.
時代の課題に向き合い、解決するために自己を革新するべきだ。
・
갑
자기
비가 쏟아지네!
いきなり雨が降ってきたね。
・
새 신발을 신었는데 갑
자기
소나기가 쏟아졌다.
新しい靴を履いたのになんでいきなりにわか雨が降り注いだ。
・
그 장치는 갑
자기
발명되었다.
その装置は突然に発明された。
・
그의
자기
표현의 원천은 음악과 춤입니다.
彼の自己表現の源は音楽とダンスです。
・
그는
자기
집을 짓기로 결정했어요.
彼は自分の家を建てることに決めました。
・
아버지가 갑
자기
돌아가셨고 설상가상으로 어머니까지 몸져누웠다.
お父さんが突然亡くなり、更に悪いことにお母さんまで寝込んでしまった。
・
그는 갑
자기
심정지를 일으켰다.
彼は急に心停止を起こした。
・
무에타이 기술을 사용하여
자기
방어를 배우고 있다.
ムエタイの技術を使って自己防衛を学んでいる。
・
합기도 연습을 통해
자기
관리 능력이 향상되었다.
合気道の稽古を通じて、自己管理能力が向上した。
・
가라테 연습은
자기
자신과 마주하는 시간이기도 합니다.
カラテの練習は自分自身と向き合う時間でもあります。
・
권투 기술을 배움으로써
자기
방어 능력도 향상됩니다.
ボクシングの技術を学ぶことで、自己防衛能力も向上します。
・
무술 기술을 익힘으로써
자기
자신의 한계에 도전합니다.
武術の技を身につけることで、自分自身の限界に挑戦します。
・
무술 기술을 구사해서
자기
방어를 배웁니다.
武術の技を駆使して、自己防衛を学びます。
・
주짓수 기술을 사용하여
자기
방어를 할 수 있습니다.
柔術の技を使って自己防衛ができます。
・
갑
자기
체중이 줄었어요.
急に体重が減りました。
・
자기
전에 우유를 먹고 잠을 잡니다.
寝る前に牛乳を飲んでから寝ます。
・
아이가 갑
자기
경기를 일으켰어요.
子どもが急に引きつけを起こしました。
・
갑
자기
그녀는 움찔했다.
不意に彼女はぴくっとした。
・
갑
자기
질문받아서 당황했어요.
突然質問され、戸惑いました。
・
남친이 갑
자기
키스해서 당황했어요.
彼氏が急にキスしてきて戸惑いました。
・
갑
자기
질문을 받아 어떻게 답하면 좋을지 당황했어요.
突然聞かれてどう答えたらいいか慌てました。
・
그는
자기
도 모르게 무례한 발언을 하고 말았다.
彼は知らないうちに失礼な発言をしてしまった。
・
그는 뻔뻔스러울 정도로 남의 성과를
자기
것으로 삼습니다.
彼は図々しいほど他人の成果を自分のものとします。
・
그 아이는 뻔뻔스러울 정도로
자기
가 원하는 것을 요구해요.
あの子は図々しいほど自分の欲しいものを要求します。
・
그는 염치가 없을 정도로
자기
애가 강하고, 자신의 결점을 인정하지 않아요.
彼は恥知らずなほど自己愛が強く、自分の欠点を認めません。
・
염치가 없을 정도로
자기
중심적이고 다른 사람의 감정을 이해하려고 하지 않아요.
恥知らずなほど自己中心的で、他の人の感情を理解しようとしません。
・
그는 염치가 없을 정도로
자기
중심적이고 다른 사람의 의견을 존중하지 않아요.
彼は恥知らずなほど自己中心的で、他人の意見を尊重しません。
・
그녀는 변덕쟁이라서 가끔 갑
자기
기분이 바껴요.
彼女は気まぐれ屋で、時々急に機嫌が変わります。
・
그는 정말 변덕쟁이라서 함께 외출할 예정이 있어도 갑
자기
취소해요.
彼は本当に気まぐれ屋で、一緒に出かける予定があっても突然キャンセルします。
・
문맹은
자기
성장이나 직업 선택지에 영향을 줄 수 있습니다.
文盲は自己成長や職業の選択肢に影響を与える可能性があります。
・
자기
소개는 자신의 것에 대하여 어필하는 최대의 챤스입니다.
自己紹介は、自身のことについてアピールする最大のチャンスです。
・
갑
자기
누군가가 고함치는 소리가 들렸다.
突然、誰かがわめく声が聞こえた。
・
갑
자기
누군가가 부르짖는 소리가 들렸다.
突然、誰かがわめく声が聞こえた。
・
갑
자기
마당에 있던 강아지가 짖기 시작했다.
急に庭にいた子犬が吠え始めた。
・
그녀의 집의 가보는 아름다운 도
자기
세트입니다.
彼女の家の家宝は美しい陶器のセットです。
・
그는
자기
가 좋아하는 색으로 셔츠를 염색했어요.
彼は自分の好みの色にシャツを染めました。
・
그는
자기
목표를 고집스럽게 달성하고 있다.
彼は自分の目標を我を張って達成している。
・
그 교수는
자기
학설을 고집스럽게 가르치고 있다.
その教授は自分の学説を我を張って教えている。
・
그는
자기
견해를 고집스럽게 주장했다.
彼は自分の見解を我を張って主張した。
・
그는
자기
삶의 방식을 고집스럽게 실천하고 있다.
彼は自分の生き方を我を張って実践している。
・
그는
자기
의견을 고집스럽게 설명했다.
彼は自分の意見を我を張って説明した。
・
학생은
자기
생각을 고집스럽게 말했다.
学生は自分の考えを我を張って述べた。
・
그는
자기
의견을 고집스럽게 주장한다.
彼は自分の意見を我を張って主張する。
・
자기
의견을 양보하지 않고 우겼다.
自分の意見を譲らずに言い張った。
・
논의 속에서
자기
입장을 우기다.
議論の中で自分の立場を言い張る。
・
갑
자기
내린 폭설로 곳곳에 눈사태가 있었습니다.
気温が上昇すると雪崩が危険です。
・
그의
자기
중심적인 행동에 울컥했다.
彼の自己中心的な行動にむかっとした。
・
기원후 800년 된 도
자기
입니다.
紀元後800年の陶器です。
・
기원후 800년 된 도
자기
입니다.
紀元後800年の陶器です。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
10
/23)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ