【자기】の例文_8
<例文>
・
그녀의 행동은
자기
보신에 기초한 것처럼 보인다.
彼女の行動は自己保身に基づいているように見える。
・
그의 자세는
자기
보신으로 해석됐다.
彼の姿勢は自己保身として解釈された。
・
그녀의 발언은
자기
보신을 위한 것으로 여겨졌다.
彼女の発言は自己保身のためのものだと見なされた。
・
그의 행동은
자기
보신을 위해 다른 사람을 희생시키고 있다.
彼の行動は自己保身のために他人を犠牲にしている。
・
그녀의 의견은
자기
보신을 위해 공개된 것이다.
彼女の意見は自己保身のために公にされたものだ。
・
그 정치인의 발언은
자기
보신을 위해 한 것이다.
その政治家の発言は自己保身のために行われたものだ。
・
그의 행동은 항상
자기
보신에 기초하고 있다.
彼の行動は常に自己保身に基づいている。
・
그의 행동은
자기
보신을 바탕으로 계산된 것이었다.
彼の行動は自己保身に基づいて計算されたものだった。
・
연예인의 결혼 소식이 갑
자기
알려졌다.
芸能人の結婚が突然報じられた。
・
상대방은
자기
의견이 무시되자 노골적으로 불쾌감을 드려냈다.
相手は自分の意見が無視されると、露骨に不快感を表した。
・
갑
자기
손을 만져서 쫄았어.
急に手を触られてビビった。
・
풍선이 갑
자기
터져서 쫄았어.
風船が突然破裂したのでビビった。
・
갑
자기
얼굴이 창문으로 들여다보길래 쫄았어.
急に顔が窓からのぞいてきたのでビビった。
・
그녀는 미망인으로서의
자기
자신에 자신감을 가졌습니다.
彼女は未亡人としての自分自身に自信を持ちました。
・
미망인은 남편이 죽은 후,
자기
자신을 재발견했어요.
未亡人は夫の死後、自分自身を再発見しました。
・
자기
만의 색안경으로 세상을 바라보고 있다.
自分だけの色眼鏡で世の中を眺めている。
・
유랑 여행에서 그는
자기
자신을 발견했다.
流浪の旅で彼は自分自身を見つけた。
・
자기
자신을 객관적으로 보다.
自分自身を客観的に見る。
・
적당한 압박은
자기
성장과 동기부여의 향상으로 이어진다.
適度なプレッシャーは、自己成長やモチベーションの向上につながる。
・
기자로서
자기
일에 자부심이 강하다.
記者として自身の仕事に強いプライドを持っている。
・
그는
자기
나라의 역사에 긍지를 느끼고 있어요.
彼は自分の国の歴史に誇りを感じています。
・
갑
자기
비가 오기 시작한 것 같아요.
急に雨が降ってきたみたいです。
・
갑
자기
비가 쏟아졌다.
突然雨が降り注いだ。
・
그는 천을 사용해서 보
자기
를 접었다.
彼は布を使って風呂敷を折り畳んだ。
・
귀중한 경험을 축적하고 그것들로부터 배움으로써 사람은
자기
성장을 달성합니다.
貴重な経験を蓄え、それらから学ぶことで、人は自己成長を達成します。
・
자존감을 갖는 것은
자기
자신을 믿는 것에서 시작됩니다.
自尊心を持つことは、自分自身を信じることから始まります。
・
자존감은
자기
긍정과 실천력의 원동력이다.
自尊心は、自己肯定と実践力の原動力といえる。
・
건전한
자기
평가는 자존감을 향상시킵니다.
健全な自己評価は自尊心を向上させます。
・
갑
자기
무서운 생각이 들어서 걸음을 빨리했다.
突然怖くなり歩きを速めた。
・
전
자기
기 사용량을 제한하기 위해 스마트폰 사용 시간을 줄이고 있습니다.
電子機器の使用量を制限するために、スマートフォンの使用時間を減らしています。
・
그가 자포
자기
하고 떠나려는 것을 만류했어요.
彼が自暴自棄になって去ろうとするのを引き止めました。
・
통근 시간은
자기
자신을 되돌아보기 위한 소중한 시간입니다.
通勤時間は、自分自身を振り返るための大切な時間です。
・
통근 시간은 그가
자기
자신과 마주하는 시간이기도 합니다.
通勤時間は、彼が自分自身と向き合う時間でもあります。
・
그의 의지는
자기
성장과 안정 사이에서 갈등한다.
彼の意志は自己成長と安定の間で葛藤する。
・
그는
자기
희생과 이익 사이에서 갈등하고 있다.
彼は自己犠牲と利益の間で葛藤している。
・
갑
자기
가슴이 계속 아픕니다.
急に胸が痛くなり続いています。
・
갑
자기
가슴이 두근거리거나 왠지 가슴이 이상한 느낌이 듭니다.
急に胸がどきどきしたり、なんとなく胸が変な感じがします。
・
침대 매트리스는 흐물흐물하고 잠
자기
에 좋다.
ベッドのマットレスはふにゃふにゃして、寝心地が良い。
・
자기
생일도 헷갈릴 정도로 건망증이 심해졌다.
自分の生年月日も勘違いする程の健忘症が酷くなった。
・
인생의 열쇠는
자기
이해에 있습니다.
人生の鍵は自己理解にあります。
・
자아실현의 길은 부단한 탐구와
자기
계발의 여행입니다.
目標への到達は、不断の努力と忍耐の賜物です。
・
자기
자신을 믿고 전진합시다.
自分自身を信じて前進しましょう。
・
갑
자기
불안감이 엄습하였다.
突然不安な気持ちに襲われた。
・
통증이 갑
자기
사라졌다.
痛みが急に消えた。
・
통각은 부상이나 질환에 대한
자기
방어 메커니즘의 일부입니다.
痛覚は怪我や疾患に対する自己防衛メカニズムの一部です。
・
그녀의 행동은 적나라한
자기
표현을 보여준다.
彼女の行動は赤裸々な自己表現を示している。
・
그는 매일 밤
자기
전에 책을 조금 읽는 습관이 있어요.
彼は毎晩寝る前に少し本を読む習慣があります。
・
매일 밤
자기
전에 하루를 되돌아보고 반성하는 습관을 들인다.
毎晩寝る前に一日を振り返って反省する習慣をつける。
・
지도자는 팀원들을 질타하며 좀 더
자기
관리를 철저히 하라고 요구했다.
指導者はチームメンバーを叱咤し、もっと自己管理を徹底するように求めた。
・
병이 그의 몸을 덮쳤고, 그는 갑
자기
쓰러졌다.
病気が彼の体を襲い、彼は急に倒れた。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
8
/18)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ